Panasonic CT-27SC15, CT 27SL15, CT 20SL15 Français, Risque DE Chocs Électriques NE PAS Ouvrir

Page 42

ATTENTION

RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.

Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une ten- sion suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.

FRANÇAIS

Le symbole d’isolation de Classe II (un carré dans un carré) indique que cet appareil a été évalué et testé pour être conforme aux exigences d’isolation de Classe II.

ATTENTION: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer l’appareil

àla pluie ou à une humidité excessive. Éviter également de placer des contenants avec du liquide, tel un vase, sur l’appareil.

MESURES DE SÉCURITÉ

1.Lire les mesures de sécurité.

2.Conserver les mesures de sécurité.

3.Respecter toutes les mises en garde.

4.Suivre toutes les directives.

5.Ne pas utiliser cet appareil près de toute source d’eau.

6.Nettoyer l’appareil avec un linge sec.

7.Ne pas bloquer les évents d’aération. Pour installer l’appareil, suivre les recommandations du fabricant.

8.Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).

9.Ne pas invalider les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans la prise secteur, consulter un électricien pour faire remplacer la prise.

10.Le fil d’alimentation doit être placé dans un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.

11.N’utiliser que les fils et accessoires recommandés par le fabricant.

12.N’utiliser que les chariots, tables ou supports recommandés par le fabricant, ou vendus

avec l’appareil. L’appareil et son chariot doivent être déplacés avec soin afin de prévenir toute chute.

13. Pour une protection accrue pendant un orage, ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, s’assurer de débrancher le fil d’alimentation.

14. Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants. Si l’appareil, le fil d’alimentation ou la fiche ont été endommagés ; si un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été

mouillé ; si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité ; s’il a été échappé ou s’il semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer.

Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.

Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis.

Copyright 2005. Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés. Toute reproduction ou distribution non autorisée constitue une violation de la loi sur les droits d’auteur.

Image 42
Contents TQB2AA0561 Impreso EN Tailandia Imprimé EN ThaïlandeEnglish Risk of Electric Shock Do not OpenImportant Information Table of Contents Feature Chart Care and CleaningSpecifications CongratulationsInstallation Mode Initial Set Up MenuIDIOMA/LANGUE Auto ProgramCable Box Connection Optional Equipment ConnectionsVCR Connection Digital TV Set-Top Box DTV-STB or DVDRemote Control Operation EUR7613ZB0ROperating a Cable BOX Operating Components with Remote ControlOperating a VCR Operating a DBSProgramming The Remote Control Programming Without a CodeComponent Codes +8B Icon Menu Navigation PressPress To select desired icon LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE SET UPIcon Menu Operation Manual ProgramTimer PictureAudio Lock Game GuardParental Guidance Press CH or CH To select US TV Rating Chip Menu OperationUS TV Rating Desired ratingMovie Rating Movie Rating Chart DescriptionCan ENG Rating Chart Description Can ENG RatingCan FRE Rating Chart Description Can FRE RatingBlocking Message Troubleshooting Chart Index Precaución EspañolInformación Importante Tabla de contenido Cuidado y Limpieza FelicidadesRegistro del Usuario EspecificacionesInstalación Programa Auto Menú de Auto ProgramaciónModo Presione VOL para seleccionar ENGLISH, Español o FrançaisConexión del Decodificador de Cable Conexiones de Equipo OpcionalConexión de la Videocasetera Conexión del Decodificador de Señal Dig- ital DTV-STB o DVDOperación del Control Remoto Operación de Caja de Cable Operación de Componentes con el control remotoOperación de una Videocasetera Operación de DBSProgramación del Control Remoto Programación Sin CódigoCódigos de Componentes $.#/!4Marca% Presione Navegación del Menú de IconosPresione Para ajustar o activar La caracteristica Salir de los menúsOperación del Menú de Iconos AjusteImagen CronómetroBloqueo Guardia DE JuegoGuia DE LOS Padres Tabla DE Clasifique TV Operación del Menú de V-CHIPClasifique TV Presione VOL para seleccionar clasificación deseadoClasif ING can Clasif PeliculaTabla DE Clasificacion Pelicula Tabla DE Clasif ING canClasif FRE can Tabla DE Clasif FRE canMensaje DE Bloqueo Cuadro de Localización de Fallas Indice Français Risque DE Chocs Électriques NE PAS OuvrirRenseignements importants Réglage initial Branchement d’appareils auxiliaires Table des matièresFélicitations Guide de dépannage IndexEntretien et nettoyage FélicitationsDossier du client SpécificationsBranchement de sources auxiliaires Emplacement du téléviseurInstallation des piles de la télécommande Cordon d’alimentationRéglage initial PROG. Auto Programmation automatiqueBranchement à un magnétoscope Panneau avant des commandesBranchement d’appareils auxiliaires Branchement à un câblosélecteurFonctionnement de la télécommande Utilisation d’un câblosélecteur Utilisation par télécommandeUtilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un récepteur DBSCodes des appareils Programmation de la télécommandeSans code Le contact est établi#%4 Codes des appareils suiteNavigation au menu à icônes Image normalePROG. Auto Fonctionnement avec menus à icônesRéglage Prog ManuelleFonctionnement avec menus à icônes suite ImageMinuterie Verrouiller Verrouillage JEUContrôle Parental Tableau DES Cotes CLASS. PROG. TV Fonctionnement de la puce antiviolenceCLASS. PROG. TV Appuyer sur CH Ou CH pour sélectionner ClassTableau DES Cotes CLASS. Film Fonctionnement de la puce antiviolence suiteCLASS. Film CLASS. can ANGCLASS. can FRA Tableau DES Cotes CLASS. can FRAMessage de verrouillage Guide de dépannage Index Panasonic Color Television Limited Warranty Limitedwarranty for Models Sold in USA only #!26 Panasonic Customer Care Plan USA only Panasonic Product Limited Warranty #!# One Panasonic Way Secaucus, New Jersey