Panasonic CT 27SL15, CT-27SC15 Emplacement du téléviseur, Branchement de sources auxiliaires

Page 46
Fiche polarisée
Câble de la compagnie
de câblodistribution
VHF/UHF 75-ohms
(sur le panneau arrière)

FRANÇAIS

INSTALLATION

Installation

Emplacement du téléviseur

Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement du téléviseur.

Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets.

Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité. Une aération insuffisante pourrait provoquer un dérangement des composantes internes.

Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.

Éviter de placer le téléviseur près d’un appareil dégageant un champ magnétique, notamment des moteurs, des ventilateurs ou des haut-parleurs externes.

ATTENTION: Ne placer ce téléviseur que sur

un meuble ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Déplacer avec précaution tout support à roulettes portant l’appareil afin d’éviter toute blessure

que pourrait causer le basculement du support et(ou) du téléviseur. Pour la protection des enfants, s’assurer que le téléviseur est placé sur un meuble stable ne pouvant être basculé, poussé ou tiré et empêchant tout enfant de monter ou de s’asseoir dessus. La chute d’un téléviseur peut causer des blessures graves, voire mortelles.

Branchement de sources auxiliaires

Les branchements à d’autres appareils devraient être faits avec des câbles audio et vidéo blindés. Pour de meilleurs résultats:

Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.

Utiliser les prises d’entrée et de sortie correspondant aux appareils auxiliaires.

Afin de réduire le risque d’interférence, éviter d’utiliser des câbles longs.

Cordon d’alimentation

ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR TOUT

RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER

À FOND LA LAME LA PLUS LARGE DE

LA FICHE DANS LA FENTE LA PLUS

LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.

PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ,

COINCÉ, ÉCRASÉ, PLIÉ, ETC. FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS, FICHES ET PRISES COMPRISES.

Câble / antenne

Pour une bonne réception, le branchement à une antenne ou à la câblodistribution est nécessaire.

Branchement à la câblodistribution

Brancher le téléviseur au câble de la compagnie de câblodistribution. Ne

serrer qu’à la main. L’utilisation de tout outil (une pince, par exemple) pour serrer peut causer des dommages.

Note: Il peut être nécessaire d’utiliser un câblosélecteur pour assurer une réception de qualité optimale. Pour des renseignements sur la compatibilité, consulter la compagnie de câblodistribution.

Branchement à une antenne

Pour une bonne réception des canaux Câble d’antenne VHF/UHF, le branchement à une

antenne est nécessaire.

Une antenne extérieure donnera de meilleurs résultats.

Note: Le mode câble est implicitement

réglé en usine. Pour sélectionner le signal de la télédiffusion (antenne), choisir le mode TV du menu RÉGLAGE (page 12).

Installation des piles de la télécommande

Utiliser deux piles AA (fournies):

Les polarités des piles

5V.

 

1 /

 

AA

AA / 1.

 

5V

 

12

5A.

 

1 /

 

AA

AA / 1.

 

5A

 

3

Marche à suivre

1.Renverser la télécommande pour qu’elle soit face en bas. Pour retirer le couvercle du logement des piles, appuyer sur l’indication et glisser dans la direction de la flèche.

2.Installer les piles en respectant les polarités (+) et (–).

3.Remettre le couvercle en place et le pousser en sens inverse jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Note: Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et endommager la télécommande.

Précautions à prendre

Remplacer les 2 piles à la fois.

Ne pas utiliser des piles de types différents (carbone zinc avec alcalines).

Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles.

4

Image 46
Contents TQB2AA0561 Impreso EN Tailandia Imprimé EN ThaïlandeEnglish Risk of Electric Shock Do not OpenImportant Information Table of Contents Feature Chart Care and CleaningSpecifications CongratulationsInstallation Mode Initial Set Up MenuIDIOMA/LANGUE Auto ProgramCable Box Connection Optional Equipment ConnectionsVCR Connection Digital TV Set-Top Box DTV-STB or DVDRemote Control Operation EUR7613ZB0ROperating a Cable BOX Operating Components with Remote ControlOperating a VCR Operating a DBSProgramming Without a Code Programming The Remote ControlComponent Codes +8B Press Icon Menu NavigationPress To select desired icon LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE SET UPIcon Menu Operation Manual ProgramPicture TimerAudio Game Guard LockParental Guidance Press CH or CH To select US TV Rating Chip Menu OperationUS TV Rating Desired ratingMovie Rating Movie Rating Chart DescriptionCan ENG Rating Chart Description Can ENG RatingCan FRE Rating Can FRE Rating Chart DescriptionBlocking Message Troubleshooting Chart Index Precaución EspañolInformación Importante Tabla de contenido Cuidado y Limpieza FelicidadesRegistro del Usuario EspecificacionesInstalación Programa Auto Menú de Auto ProgramaciónModo Presione VOL para seleccionar ENGLISH, Español o FrançaisConexión del Decodificador de Cable Conexiones de Equipo OpcionalConexión de la Videocasetera Conexión del Decodificador de Señal Dig- ital DTV-STB o DVDOperación del Control Remoto Operación de Caja de Cable Operación de Componentes con el control remotoOperación de una Videocasetera Operación de DBSProgramación Sin Código Programación del Control RemotoCódigos de Componentes $.#/!4Marca% Presione Navegación del Menú de IconosPresione Para ajustar o activar La caracteristica Salir de los menúsOperación del Menú de Iconos AjusteImagen CronómetroGuardia DE Juego BloqueoGuia DE LOS Padres Tabla DE Clasifique TV Operación del Menú de V-CHIPClasifique TV Presione VOL para seleccionar clasificación deseadoClasif ING can Clasif PeliculaTabla DE Clasificacion Pelicula Tabla DE Clasif ING canTabla DE Clasif FRE can Clasif FRE canMensaje DE Bloqueo Cuadro de Localización de Fallas Indice Français Risque DE Chocs Électriques NE PAS OuvrirRenseignements importants Réglage initial Branchement d’appareils auxiliaires Table des matièresFélicitations Guide de dépannage IndexEntretien et nettoyage FélicitationsDossier du client SpécificationsBranchement de sources auxiliaires Emplacement du téléviseurInstallation des piles de la télécommande Cordon d’alimentationRéglage initial PROG. Auto Programmation automatiqueBranchement à un magnétoscope Panneau avant des commandesBranchement d’appareils auxiliaires Branchement à un câblosélecteurFonctionnement de la télécommande Utilisation d’un câblosélecteur Utilisation par télécommandeUtilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un récepteur DBSCodes des appareils Programmation de la télécommandeSans code Le contact est établi#%4 Codes des appareils suiteNavigation au menu à icônes Image normalePROG. Auto Fonctionnement avec menus à icônesRéglage Prog ManuelleImage Fonctionnement avec menus à icônes suiteMinuterie Verrouillage JEU VerrouillerContrôle Parental Tableau DES Cotes CLASS. PROG. TV Fonctionnement de la puce antiviolenceCLASS. PROG. TV Appuyer sur CH Ou CH pour sélectionner ClassTableau DES Cotes CLASS. Film Fonctionnement de la puce antiviolence suiteCLASS. Film CLASS. can ANGTableau DES Cotes CLASS. can FRA CLASS. can FRAMessage de verrouillage Guide de dépannage Index Panasonic Color Television Limited Warranty Limitedwarranty for Models Sold in USA only #!26 Panasonic Customer Care Plan USA only Panasonic Product Limited Warranty #!# One Panasonic Way Secaucus, New Jersey