Panasonic CT-27SC15 Fonctionnement avec menus à icônes, Réglage, PROG. Auto, Prog Manuelle

Page 54

FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES

FRANÇAIS

Fonctionnement avec menus à icônes

Note: Voir à la page 11 pour la marche à suivre pour la navi- gation au menu à icônes.

RÉGLAGE

LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE

Sélectionner LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la langue d’affichage.

Marche à suivre

Appuyer sur CH ou CH pour sélectionner LAN-

 

￿￿￿

 

GUAGE/IDIOMA/LANGUE, puis appuyer sur VOL .

 

 

￿￿

 

 

 

 

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

 

￿

 

￿￿￿￿￿

 

 

ou

￿￿￿￿￿￿￿

 

 

Appuyer sur CH

 

 

CH

pour sélectionner

 

 

 

FRANÇAIS, ESPAÑOL ou

ENGLISH.

 

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

 

 

 

￿￿￿￿￿￿￿

 

 

￿

￿￿￿

￿￿￿￿￿

 

 

 

￿

￿￿￿￿￿￿￿

 

 

 

 

 

MODE

Pour sélectionner le mode TV (antenne) ou CÁBLE selon la source du signal.

Marche à suivre

• Appuyer sur CH ou CH pour sélectionner MODE, ￿￿ puis appuyer sur VOL . ￿￿￿ ￿

• Appuyer sur VOL ou VOL pour sélectionner TV ou CÁBLE.

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

PROG. AUTO

Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un signal.

Marche à suivre

PROG MANUELLE

Pour ajouter ou supprimer manuellement les canaux.

Marche à suivre

• Appuyer sur CH ou CH pour sélectionner PROG. MANUELLE, puis appuyer sur VOL .

Sélectionnez le canal à ajouter ou à effacer en utilisant

Touches numériques (0-9) ou CH /.

• Appuyer sur VOL ou VOL pour sélectionner AJOUTER ou ANNULATION.

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿

CC (Sous-titres)

Ce téléviseur incorpore un décodeur qui fournit une de- scription visuelle de la portion audio. Le programme diffusé doit comporter ce signal afin de permettre l’affichage des sous-titres. Les sous-titres sont affichés sous la forme de texte. Cela permet la lecture du dia- logue de l’émission ou de toute information.

Marche à suivre

• Appuyer sur CH ou CH pour sélectionner CC, puis appuyer sur VOL .

• Appuyer sur CH ou CH pour sélectionner le mode de sous-titres désiré.

￿ ￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿

HF

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

SS - TITRE CA1

 

 

SS - TITRE CA2

 

 

TEXTE CA1

 

 

TEXTE CA2

 

 

/ /ACTION

Note: Mettre les sous-titres en fonction en sélectionnant un des modes suivants.

HF - Lorsque les sous-titres ne sont pas désirés.

SS-TITRE CA1 - Pour afficher l’information vidéo (maxi-

 

mum de 4 lignes affichées à l’écran afin de ne pas

 

obstruer l’image). Les sous-titres peuvent être dans

• Appuyer sur CH

￿￿￿￿￿￿￿AUTO.￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

• Appuyer sur VOL

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿automatique.￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

ou CH pour sélectionner PROG. pour amorcer la programmation￿￿￿￿￿￿￿

n’importe quelle langue.

SS-TITRE CA2 - Autres modes pour afficher

l’information vidéo.

• TEXTE CA1, CA2 - Autres modes pour afficher toute

information disponible. (Dissimule une large partie de

l’image télé.)

Note: Le mode SS-TITRE CA1 est recommandé pour l’affichage des sous-titres.

12

Image 54
Contents TQB2AA0561 Impreso EN Tailandia Imprimé EN ThaïlandeEnglish Risk of Electric Shock Do not OpenImportant Information Table of Contents Feature Chart Care and CleaningSpecifications CongratulationsInstallation Mode Initial Set Up MenuIDIOMA/LANGUE Auto ProgramCable Box Connection Optional Equipment ConnectionsVCR Connection Digital TV Set-Top Box DTV-STB or DVDRemote Control Operation EUR7613ZB0ROperating a Cable BOX Operating Components with Remote ControlOperating a VCR Operating a DBSProgramming The Remote Control Programming Without a CodeComponent Codes +8B Icon Menu Navigation PressPress To select desired icon LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE SET UPIcon Menu Operation Manual ProgramTimer PictureAudio Lock Game GuardParental Guidance Press CH or CH To select US TV Rating Chip Menu OperationUS TV Rating Desired ratingMovie Rating Movie Rating Chart DescriptionCan ENG Rating Chart Description Can ENG RatingCan FRE Rating Chart Description Can FRE RatingBlocking Message Troubleshooting Chart Index Precaución EspañolInformación Importante Tabla de contenido Cuidado y Limpieza FelicidadesRegistro del Usuario EspecificacionesInstalación Programa Auto Menú de Auto ProgramaciónModo Presione VOL para seleccionar ENGLISH, Español o FrançaisConexión del Decodificador de Cable Conexiones de Equipo OpcionalConexión de la Videocasetera Conexión del Decodificador de Señal Dig- ital DTV-STB o DVDOperación del Control Remoto Operación de Caja de Cable Operación de Componentes con el control remotoOperación de una Videocasetera Operación de DBSProgramación del Control Remoto Programación Sin CódigoCódigos de Componentes $.#/!4Marca% Presione Navegación del Menú de IconosPresione Para ajustar o activar La caracteristica Salir de los menúsOperación del Menú de Iconos AjusteImagen CronómetroBloqueo Guardia DE JuegoGuia DE LOS Padres Tabla DE Clasifique TV Operación del Menú de V-CHIPClasifique TV Presione VOL para seleccionar clasificación deseadoClasif ING can Clasif PeliculaTabla DE Clasificacion Pelicula Tabla DE Clasif ING canClasif FRE can Tabla DE Clasif FRE canMensaje DE Bloqueo Cuadro de Localización de Fallas Indice Français Risque DE Chocs Électriques NE PAS OuvrirRenseignements importants Réglage initial Branchement d’appareils auxiliaires Table des matièresFélicitations Guide de dépannage IndexEntretien et nettoyage FélicitationsDossier du client SpécificationsBranchement de sources auxiliaires Emplacement du téléviseurInstallation des piles de la télécommande Cordon d’alimentationRéglage initial PROG. Auto Programmation automatiqueBranchement à un magnétoscope Panneau avant des commandesBranchement d’appareils auxiliaires Branchement à un câblosélecteurFonctionnement de la télécommande Utilisation d’un câblosélecteur Utilisation par télécommandeUtilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un récepteur DBSCodes des appareils Programmation de la télécommandeSans code Le contact est établi#%4 Codes des appareils suiteNavigation au menu à icônes Image normalePROG. Auto Fonctionnement avec menus à icônesRéglage Prog ManuelleFonctionnement avec menus à icônes suite ImageMinuterie Verrouiller Verrouillage JEUContrôle Parental Tableau DES Cotes CLASS. PROG. TV Fonctionnement de la puce antiviolenceCLASS. PROG. TV Appuyer sur CH Ou CH pour sélectionner ClassTableau DES Cotes CLASS. Film Fonctionnement de la puce antiviolence suiteCLASS. Film CLASS. can ANGCLASS. can FRA Tableau DES Cotes CLASS. can FRAMessage de verrouillage Guide de dépannage Index Panasonic Color Television Limited Warranty Limitedwarranty for Models Sold in USA only #!26 Panasonic Customer Care Plan USA only Panasonic Product Limited Warranty #!# One Panasonic Way Secaucus, New Jersey