Panasonic CT-27SC15, CT 27SL15 Branchement d’appareils auxiliaires, Branchement à un magnétoscope

Page 48

BRANCHEMENT DAPPAREILS AUXILIAIRES

FRANÇAIS

Branchement d’appareils auxiliaires

Note: La télécommande universelle doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d’un appareil auxiliaire.

Branchement à un magnétoscope

Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu et récepteurs DSS peuvent également être branchés aux prises d’entrée vidéo. Se reporter au manuel de l’utilisateur afférent à l’appareil utilisé.

Prises à l'arrière du téléviseur

 

pour les CT-20SL15

￿￿￿￿￿￿￿￿VCR ￿￿￿￿

￿ ￿￿￿￿ ￿￿

!"#￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿$￿￿￿%￿￿￿

￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

Marche à suivre

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

 

Brancher l’équipement de la manière indiquée aux prises d’entrée audio/vidéo du panneau avant ou du panneau arrière.

Sélectionner le mode vidéo en appuyant sur TV/

VIDEO.

Faire fonctionner l’appareil branché conformément aux instructions du manufacturier.

Note: Quand le câble S-vidéo et le câble vidéo sont raccordés en même temps, le câble S-vidéo a la priorité sur le câble vidéo.

Panneau avant des commandes

Le panneau avant des￿￿￿￿￿￿￿commandes￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿peut￿￿￿￿être utilisé pour accéder aux menus et commuter entre les modes vidéo lorsque la télécommande n’est pas disponible.

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

Marche à suivre

Brancher l’équipement de la manière indiquée aux prises d’entrée audio/vidéo à l’avant du téléviseur.

Appuyer sur TV/VIDEO pour sélectionner le mode d’entrée désiré.

Faire fonctionner l’équipement branché conformément aux instructions du manufacturier.

Branchement à un câblosélecteur

Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un câblosélecteur seulement au téléviseur.

￿￿￿Câblosélecteur￿￿ ￿￿￿￿￿￿ Prises à l'arrière du téléviseur pour les CT-20SL15

d'antenne

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

Fil

 

Marche à suivre

Sur le téléviseur, syntoniser le canal 3 ou 4, selon le réglage sur le câblosélecteur.

À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal désiré.

Branchement d’un décodeur de télévision numérique (DTV-STB) / lecteur DVD

Utiliser ce schéma de raccordement comme référence

téléviseur. ￿￿￿￿￿

￿￿￿￿#$￿!￿￿"

#￿￿#&%&!￿#$&￿￿￿"￿￿￿￿#￿￿￿

 

#￿￿￿￿￿

 

￿￿￿￿￿￿￿%"￿￿￿￿%&￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿'

￿&￿￿￿￿￿￿￿￿()￿￿*+

pour connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au

￿￿￿￿￿￿￿￿￿

 

￿￿￿￿￿￿￿

 

 

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

 

Note:

Il y a trois entrées vidéo : Y, PB et PR. Les signaux composants séparés de couleur fournissent la lumi- nance et l’analyse chromatique. Utiliser les prises d’entrée audio gauche (L) et droite (R).

Sélectionner le mode de sortie 480i sur le décodeur DTV-STB. Le téléviseur ne peut recevoir que les signaux 480i. Il y aura distorsion de l’image lors de la sélection d’un autre format (ex. 480p, 720p ou 1080i).

Seule la sortie audio est disponible sur le panneau arrière des prises AV. Si vous utilisez les prises vidéo en composantes Y, Pb, Pr et les prises audio L&R, l’entrée vidéo composite (prise Cinch jaune) ne peut pas être utilisée.

6

Image 48
Contents TQB2AA0561 Impreso EN Tailandia Imprimé EN ThaïlandeEnglish Risk of Electric Shock Do not OpenImportant Information Table of Contents Care and Cleaning SpecificationsFeature Chart CongratulationsInstallation Initial Set Up Menu IDIOMA/LANGUEMode Auto ProgramOptional Equipment Connections VCR ConnectionCable Box Connection Digital TV Set-Top Box DTV-STB or DVDRemote Control Operation EUR7613ZB0ROperating Components with Remote Control Operating a VCROperating a Cable BOX Operating a DBSProgramming The Remote Control Programming Without a CodeComponent Codes +8B Icon Menu Navigation PressPress To select desired icon SET UP Icon Menu OperationLANGUAGE/IDIOMA/LANGUE Manual ProgramTimer PictureAudio Lock Game GuardParental Guidance Chip Menu Operation US TV RatingPress CH or CH To select US TV Rating Desired ratingMovie Rating Chart Description Can ENG Rating Chart DescriptionMovie Rating Can ENG RatingCan FRE Rating Chart Description Can FRE RatingBlocking Message Troubleshooting Chart Index Precaución EspañolInformación Importante Tabla de contenido Felicidades Registro del UsuarioCuidado y Limpieza EspecificacionesInstalación Menú de Auto Programación ModoPrograma Auto Presione VOL para seleccionar ENGLISH, Español o FrançaisConexiones de Equipo Opcional Conexión de la VideocaseteraConexión del Decodificador de Cable Conexión del Decodificador de Señal Dig- ital DTV-STB o DVDOperación del Control Remoto Operación de Componentes con el control remoto Operación de una VideocaseteraOperación de Caja de Cable Operación de DBSProgramación del Control Remoto Programación Sin CódigoCódigos de Componentes $.#/!4Marca% Navegación del Menú de Iconos Presione Para ajustar o activar La caracteristicaPresione Salir de los menúsOperación del Menú de Iconos AjusteImagen CronómetroBloqueo Guardia DE JuegoGuia DE LOS Padres Operación del Menú de V-CHIP Clasifique TVTabla DE Clasifique TV Presione VOL para seleccionar clasificación deseadoClasif Pelicula Tabla DE Clasificacion PeliculaClasif ING can Tabla DE Clasif ING canClasif FRE can Tabla DE Clasif FRE canMensaje DE Bloqueo Cuadro de Localización de Fallas Indice Français Risque DE Chocs Électriques NE PAS OuvrirRenseignements importants Table des matières FélicitationsRéglage initial Branchement d’appareils auxiliaires Guide de dépannage IndexFélicitations Dossier du clientEntretien et nettoyage SpécificationsEmplacement du téléviseur Installation des piles de la télécommandeBranchement de sources auxiliaires Cordon d’alimentationRéglage initial PROG. Auto Programmation automatiquePanneau avant des commandes Branchement d’appareils auxiliairesBranchement à un magnétoscope Branchement à un câblosélecteurFonctionnement de la télécommande Utilisation par télécommande Utilisation d’un magnétoscopeUtilisation d’un câblosélecteur Utilisation d’un récepteur DBSProgrammation de la télécommande Sans codeCodes des appareils Le contact est établi#%4 Codes des appareils suiteNavigation au menu à icônes Image normaleFonctionnement avec menus à icônes RéglagePROG. Auto Prog ManuelleFonctionnement avec menus à icônes suite ImageMinuterie Verrouiller Verrouillage JEUContrôle Parental Fonctionnement de la puce antiviolence CLASS. PROG. TVTableau DES Cotes CLASS. PROG. TV Appuyer sur CH Ou CH pour sélectionner ClassFonctionnement de la puce antiviolence suite CLASS. FilmTableau DES Cotes CLASS. Film CLASS. can ANGCLASS. can FRA Tableau DES Cotes CLASS. can FRAMessage de verrouillage Guide de dépannage Index Panasonic Color Television Limited Warranty Limitedwarranty for Models Sold in USA only #!26 Panasonic Customer Care Plan USA only Panasonic Product Limited Warranty #!# One Panasonic Way Secaucus, New Jersey