JVC TM-2100PN manual VUE DE Derrière

Page 39

VUE DE DERRIÈRE

<Panneau arrière>

A

IN

OUT

 

IN

OUT

VIDEO

 

 

B IN

 

 

 

Y/ C

 

OUT

 

A

IN

OUT

AUDIO

 

 

B

IN

OUT

REMOTE

IN

OUT

16

17

18

19

20 21

A

VIDEO

B

A

AUDIO

B

REMOTE

Vers prise secteur

(230 V CA, 50 Hz/60 Hz)

22

23

16 Prises Vidéo A [VIDEO A IN/OUT]

Remarques:

Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) de signal vidéo.

* Pour les signaux vidéo correspondants, utiliser les prises

La prise de sortie est raccordée en sonde.

VIDEO A ^.

IN : Prise d’entrée de signal vidéo

OUT : Prise de sortie de signal vidéo raccordée en sonde

* Se référer également à l’EXEMPLE DE

RACCORDEMENT DE BASE aux pages 11 et 12.

 

Remarques:

*Pour les signaux audio correspondants, utiliser les prises AUDIO A (.

*Se référer également à l’EXEMPLE DE RACCORDEMENT DE BASE aux pages 11 et 12.

17 Prises Vidéo B [VIDEO B IN/OUT]

Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) de signal vidéo. La prise de sortie est raccordée en sonde.

IN : Prise d’entrée de signal vidéo

OUT : Prise de sortie de signal vidéo raccordée en sonde

Remarques:

*Pour les signaux audio correspondants, utiliser les prises AUDIO B ).

*Se référer également à l’EXEMPLE DE RACCORDEMENT DE BASE aux pages 11 et 12.

18 Prises Vidéo B (Y/C) [VIDEO B Y/C IN/OUT]

Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) de signal Y/C (S-Vidéo).

La prise de sortie est raccordée en sonde.

IN : Prise d’entrée de signal Y/C séparé (S-vidéo)

OUT : Prise de sortie de signal vidéo raccordée en sonde

Remarques:

*Pour les signaux audio correspondants, utiliser les prises AUDIO B ).

*Se référer également à l’EXEMPLE DE RACCORDEMENT DE BASE aux pages 11 et 12.

19 Prises Audio A [AUDIO A IN/OUT]

Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) pour le signal audio correspondant aux prises VIDEO A ^. La prise de sortie est raccordée en sonde.

IN : Prise d’entrée audio

OUT : Prise de sortie raccordée en sonde

20 Prises Audio B [AUDIO B IN/OUT]

Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) pour le signal audio correspondant aux prises VIDEO B & ou VIDEO B (Y/C) *. La prise de sortie est raccordée en sonde.

IN : Prise d’entrée audio

OUT : Prise de sortie raccordée en sonde

Remarques:

*Pour les signaux vidéo correspondants, utiliser les prises VIDEO B & ou VIDEO B (Y/C) *.

*Se référer également à l’EXEMPLE DE RACCORDEMENT DE BASE aux pages 11 et 12.

21 Prises de télécommande [REMOTE IN/OUT]

Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) pour commande externe. La prise de sortie est raccordée en sonde. La commande externe est disponible pour sélectionner le rapport d’image (ASPECT RATIO) ou pour sélectionner ON ou OFF dans le mode de fonction BRIGHTNESS P.S. Régler la commande externe dans le mode d’écran <SET- UP MENU>.

Fonctions de

Commutateur de commande externe

commande

Circuit ouvert

Court-circuit

externe

(ouvert)

(fermé)

 

 

 

ASPECT RATIO

4–3 (4:3)

16–9 (16:9)

 

 

 

BRIGHTNESS P.S.

OFF

ON

 

 

 

Remarque:

*Se référer également à l’EXEMPLE DE RACCORDEMENT DE BASE aux pages 11 et 12.

22 Entrée CA [AC IN]

Connecteur d’entrée d’alimentation. Brancher le cordon d’alimentation CA e fourni sur une prise de courant secteur (230 V CA, 50 Hz/60 Hz).

FRANÇAIS

23 Cordon d’alimentation

Brancher le cordon d’alimentation fourni (230 V CA, 50 Hz/60 Hz) au connecteur AC IN.

5

LCT0053-002A-H (FR)

5

02.07.30, 2:59 PM

Image 39
Contents LCT0053-002A-H Colour Video Monitor02.07.30, 323 PM TM-2100PN Precautions Safety PrecautionsContents Front View Controls and FeaturesRear View HOW to Handle Basic Operations Picture AdjustmentBasic Operation Press the VOLUME/SELECT buttons to set HOW to USE the Menu FunctionsDisplay and Selection in the Menu Screen Mode Setting Press the Phase or Chroma button to select Menu itemsWhile pressing the Menu button, press Phase button Display and Selections in the SET-UP Menu Mode SettingSet-up menu items Purpose Settings Setting HOW to Initialise the SettingScreen Display and Selections in the SET-UP Menu Reset Mode Press the Power Switch to turn the power OFFExternal control switch Basic Connection Example Video a Connection Example Select Input a Video button  Video B Y/C Connection Example Select Input B Y/C button Cont’dFollowing are not malfunctions TroubleshootingSpecifications Pin No Asterisks * are used to indicate front panel dimensionsSignal Front View Side View02.07.30, 323 PM FARB-VIDEO-MONITOR Achtung SicherheitshinweiseInhalt Vorderansicht DIE Bedienelemente UND Ihre FunktionenRückansicht Grundsätzliche Bedienschritte BasisfunktionenBildeinstellung Das Menü Menu wird aufgerufen Gebrauch DER MenüfunktionenAufruf UND Anzeige IM MENÜ-MODUS Menu Einstellschritte Die Taste Menu drückenBei gedrückt gehaltener Taste Menu die Taste Phase drücken Die folgenden Menüpunkte sind einstellbarDas Menü SET-UP Menu wird auf dem Bildschirm gezeigt Einstellung der extern zu steuernden Zum Verlassen des Setup-Menümodus die Taste Menu drückenSetup-Menüpunkte Aufgabe Verriegelung der vorderen TastenAufruf DER Anfangseinstellungen Die Betriebsspannung mit dem Netzschalter ausschalten OFFEinstellung Externe Steuerung Einfaches AnschlussbeispielForts Störungssuche Technische Daten Erde C Pin-Nr SignalVorderansicht Seitenansicht Erde Y02.07.30, 323 PM Moniteur Video Couleur Avertissements Précautions DE SécuritéPrécautions DE Sécurité SommaireVUE DE Face Commandes ET CaractéristiquesVUE DE Derrière Réglage DE L’IMAGE Ajuster avec la touche VOLUME/SELECTPour Effectuer LES Opérations DE Base Fonctionnement DE Base’écran Menu est affiché Affichage ET Sélection Dans LE Mode D’ÉCRAN Menu RéglagePour Utiliser LES Fonctions DE Menu Appuyer sur la touche MenuPour Utiliser LES Fonctions Vous pouvez régler les items de menu suivants’écran SET-UP Menu est affiché Externe Aspect Ratio ou Règle la fonction de commandeItems de menu de Objectif Réglages Règle le niveau pour la fonction ’écrêtage de luminositéRéglage Pour Initialiser LE RéglageExemple DE Raccordement DE Base Commutateur de commande externeBase Suite Exemple DE Raccordement DELa suite n’est pas des mauvais fonctionnements EN CAS DE DifficultésTM-2100PN Caractéristiques TechniquesUnités mm No. de Signal BrocheVue de face Vue latérale Masse Y Masse C02.07.30, 323 PM Monitor Video a Colori Avvertenze Norme DI SicurezzaIndice Lato Anteriore Comandi E Loro CaratteristicheLato Posteriore USO Base Premere il tasto Power in modo da far accendere ’unitàRegolare quindi il parametro col tasto VOLUME/ Select Funzioni Base DELL’UNITAViene visualizzato lo schermo Menu Per regolare altri parametri, ripetere le procedure 2 eUSO Delle Funzioni DEL Menu Premere il tasto MenuUn contrassegno 3 appare accanto alla voce scelta Tenere premuto il tasto Phase e premere il tasto MenuDisplay E Selezioni Possibili NEL Menu SET-UP Menu Viene visualizzato il menu SET-UP MenuImposta la funzione di controllo Voci del menu Scopo RegolazioniBlocca il funzionamento dei tasti di Funzione del pannello anterioreImpostazione Ripristino Delle Impostazioni StandardPremere il tasto in modo da spegnere OFF l’unità Tenere premuti contemporaneamente i tasti MenuInterruttore di controllo dall’esterno UN Esempio DI CollegamentoVideocamera Seguenti non sono guasti DiagnosticaDati Tecnici Massa a terra Y Massa a terra C Visione anterioreVisione laterale Segnale Piedino02.07.30, 323 PM Monitor DE Video a Color Advertencias Precauciones DE SeguridadIndice Vista Frontal Mandos Y FuncionesVista Trasera Operacion Basica Presione el conmutador Power para conectar la alimentaciónAjuste empleando el botón VOLUME/SELECT USO DE LAS Operaciones BasicasPresione el botón Menu Presione el botón VOLUME/SELECT para ajustarUSO DEL Menu DE Funciones Indicacion Y Seleccion EN EL Modo Menu DE Pantalla AjusteSelección Indicacion Y Selecciones EN EL Modo SET-UP Menu AjusteAparecerá indicada la pantalla SET-UP Menu Próxima al item seleccionado aparecerá una marca deItemes del menú de Propósito Ajustes Mantenga presionado el botón de Menu y Phase Inicializacion DEL AjusteAjuste Conmutador de control externo Ejemplo DE Conexion BasicaVideocámara Las siguientes no son fallas Localizacion DE AveriasEspecificaciones Vista frontal Vista lateralNo. de Señal Clavija Memo Memo U-JMT