ILO DTV2784 owner manual Conexiones de TV cable, Jack de antena, Convertidor/Decodificador Divisor

Page 47

Conexiones de TV cable

Este aparato posee un amplio rango de sintonización y puede ser sintonizado a la mayoría de los canales de cable sin utilizar una caja convertidora de TV cable. Algunas de las compañías de TV cable ofrecen “canales pagados premiados” en los cuales la señal ha sido codificada. La decodificación de estas señales para la recepción normal requiere el uso de un dispositivo decodificador que lo suministra generalmente la compañía de cable.

PARA ABONADOS AL SERVICIO BÁSICO DE TV CABLE

Jack de antena

Cable coaxial de 75 ohmios

Para el servicio básico de cable y cuando no es necesario un convertidor/caja decodificadora, conecte el cable coaxial de 75 ohmios al jack de la antena en la parte posterior del aparato.

ESPAÑOL

PARA ABONADOS AL SERVICIO CODIFICADO DE TV CABLE

Si usted es abonado a un servicio de TV cable que requiere el uso de un convertidor/caja decodificadora, conecte el cable coaxial entrante de 75 ohmios al convertidor/caja decodificadora. Utilizando otro cable coaxial de 75 ohmios conecte el jack de salida del convertidor/caja decodificadora al jack de la antena del aparato. Vea las conexiones mostradas abajo. Sintonice el aparato al canal de salida del convertidor/caja decodificadora (generalmente canal 3 ó 4), y utilice el convertidor/caja decodificadora para seleccionar los canales.

Cable entrante de 75 ohmios de TV CABLE

Convertidor/Decodificador

Jack de

Cable de 75antena ohmios al aparato

PARA ABONADOS AL SERVICIO DE TV CABLE BÁSICO NO CODIFICADO CON CA- NALES PREMIUM CODIFICADOS

Si usted está abonado a un servicio de TV cable en el cual los canales básicos no están codificados y los canales premium requieren el uso de un convertidor/caja decodificadora, puede desear utilizar un divisor de señales y una caja de conmutación A/B (disponible en las compañías de cable o en las tiendas de artículos electrónicos). Vea las conexiones mostradas a continuación. Con el conmutador en la posición “B”, usted puede sintonizar directamente cualquiera de los canales no codificados en su aparato. Con el conmutador en la posición “A”, sintonice su aparato a la salida del convertidor/caja decodificadora (generalmente canal 3 ó 4), y utilice el convertidor/caja decodificadora para sintonizar los canales codificados.

Cable entrante de 75 ohmios de TV CABLE

Convertidor/Decodificador

Divisor

Conmutador A/B

A

B

Jack de

Cable de 75 antena ohmios al aparato

9

Image 47
Contents Sitio WEB DE Orion Customer ServiceTeléfono Orion WebsiteImportant Safeguards English Contents To USE AC Power Source FeaturesPower source Coaxial Digital Parts and functionsFront RearCount up 10 minutes each time the button is pressed Remote controlMatching Antenna connectionsCable TV connections To connect the TV to a VCR with an S-Video cord Connections to other equipmentSelecting the video input source To connect the TV to a VCRTo connect the TV to a DTV receiver/set-top box Connections to other equipmentTo connect the TV to a DVD player/Satellite receiver To connect the TV to a DVD player with component videoCoaxial Digital Audio Output Using an AV Amplifier with built-in digital surroundTo Audio/Video OUT Audio/Video cord not supplied To connect the TV to a camcorderTo connect the TV to a Game Front of the TVEnter Starting setupPress or to select Language Setting the languagePress or to select TV/CABLE Cable ChartMemorizing channels TV/CABLE selectionMemory Automatic memory tuningMemorizing channels To add/delete channelsTo Select Digital Channels TV operationPress the Direct Channel Selection To Select Analog ChannelsTV operation Enter the same password again to confirm, then press Setting the V-ChipTo register a password To set the V-CHIP Setting the V-ChipTo change the password Locks menu appears Your password, then press EnterLocking channels Component Locking the video inputsTo unlock the front panel Setting the front panel lockYou also can unlock the front panel using the menus To lock the front panelTo erase channel labels Labeling channelsTo create channel labels Press MENU, then Press or to select Setup menu Setting the clockExample Setting the clock to 830 AM, 25 th SAT March Option Setting the on timerPreparation Timer Setting the off timerEnable or disable the ON/OFF Timer function OFF TimerZoom picture size for 169 format programs Setting the picture sizeSelecting the picture size Picture sizeMax RESET, then pressCenter TintC3, C4, T1, T2, T3, T4 and OFF Closed CaptionPress or to select CC ADVANCED, then press CC Advanced menu This feature is designed to customize Digital Captions onlyPress To select Item you want to adjust, then CC advancedPress To select To listen to a second audio program SAPTo select AudioPCM Press MENU, then Press or to select Audio menuAudio Language MTS StereoSignal meter feature is not available for analog channels Checking the Digital-signal strengthPress MENU, then press or to select Setup menu Press or to check Digital-signal strengthSymptoms Possible Solutions TroubleshootingAccessory OLNEY, Illinois This warranty does not coverOrion SALES, INC N. Union DR Para SU Seguridad Alambre DE Entrada DE Control Remoto Solución de problemas EspecificacionesÍndice Para SU SeguridadNotas CaracterísticasFuente de alimentación Para Utilizar Corriente Alterna CAVIDEO1 Partes y sus funcionesVista frontal Vista posteriorPrecauciones Para LAS Pilas Control RemotoUHF 300 ohmios VHF 300 ohmios Conexiones de la antenaJack de CombinadorConvertidor/Decodificador Divisor Conexiones de TV cableJack de antena Para conectar el TV a un VCR con una toma S-VIDEO Conexiones a otros equiposSelección de la fuente de entrada de vídeo Para conectar el TV a una videograbadoraComponent Atrás del TV Conexiones a otros equiposVídeo Audio Entrada de Altavoz Salida de Audio/Vídeo Cable de Audio/Vídeo no suministrado Para conectar la unidad a la videocámaraPara conectar el televisor a un sistema de juegos de vídeo Frente del aparatoConfiguración inicial Presione Exit para volver a la imagen normal SetupSelección de idioma Presione o para seleccionar LanguagePresione o para seleccionar TV o Cable Memorización de canalesSelección de TV/CABLE Presione o para seleccionar TV/CABLEADD/DELETE Memorización de canales ContinuaciónSintonizacion de memoria automática de canal Para agregar/borrar canalesCanales DE VHF/UHF/CABLE Operaci-n del TVPara Seleccionar Canales Para Seleccionar Canales DigitalesOperación del TV Continuación Aparece en lugar del número Ajuste del Chip-VPara registre contraseña Chip Ajuste del Chip-V ContinuaciónPara ajustar el Chip-V TV-YNuméricos 0 a 9 y presione Enter Para cambiar la contraseñaEntre la contraseña nueva con los botones Locks Bloqueando los canalesPresione MENU, luego presione Para desplegar el menú de Video + Bloquea VIDEO1, VIDEO2, COMPONENT, canal Bloqueando la entrada de videoPresione Para desplegar El modo que entra de la Contraseña VIDEO2, ComponentPuede desbloquear el panel frontal mediante los menús Configuración del bloqueo del panel frontalPara bloquear el panel frontal Para desbloquear el panel frontalPara borrar las etiquetas de canal Para asignar etiquetas a los canalesPara crear etiquetas de canal Fije el DÍA, el AÑO y la Hora como en el paso Ajuste del relojEjemplo Ajustando el reloj a 830 AM, Sábado 25 de marzo de En el momento adecuadoPreparación Para ajustar el temporizador de conexiónPara ajustar el temporizador de desconexión Para activar o desactivar la función ON/OFF TimerPara confirmar el ON/OFF Timer Presione -/DISPLAY para ON/OFF TimerTamaño 169 de la imagen Configuración del tamaño de la imagenSeleccionando el tamaño de la imagen Tamaño 43 de la imagenPresione Para Seleccionar RESET, luego C3, C4, T1, T2, T3, T4 y OFF SubtítulosSubtítulos avanzados Presione o para seleccionar STR Estéreo Para escuchar un Programa de Audio Secundario SAPPresione MENU, luego Presione o para Seleccionar menú de Selección del idioma del audioPuede ver el indicador de señal digital Cómo comprobar la potencia de la señal digitalSíntoma Posible Solución Solución de ProblemasAccesorio EspecificacionesEsta garantía no cubre Nota Esta garantía quedará nula cuando el productoMemo Memo J3W40621B SH 06/03