ILO DTV2784 Características, Fuente de alimentación, Para Utilizar Corriente Alterna CA, Notas

Page 43

Características

Imagen de alta calidad con una resolución horizontal de más de 500 líneas. Tiene una resolución superior a Súper VHS (400 líneas) y al Laser Disc (430 líneas).

Compatible con una gran gama de salidas de audio digital - Toma de audio digital - Cuando se conecta un equipo con un decodificador Dolby Digital integrado, los sonidos en Dolby Digital pueden producir el efecto de estar en un cine ó en una sala de conciertos.

Sintonizador digital integrado - Podrá disfrutar de transmisiones digitales sin necesidad de utilizar un decodificador de TV digital.

Decodificador de subtîtulos con modo de texto completo - Muestra los subtîtulos o el texto del programa en pantalla completa para las personas con problemas de audición.

Ajustes de imagen utilizando el control remoto - La indicación en pantalla permite el ajuste preciso de BRIGHTNESS (brillo), COLOR, CONTRAST (contraste), TINT (tinte) y SHARPNESS (nitidez), con el controlador remoto.

Temporizador de desconexión automática de TV - Puede ser operado con el control remoto y el TV puede ser programadohasta en 120 minutos para que se apague automáticamente.

Chip V - La función de prohibición para menores con Chip V puede leer la clasificación de un programa de TV opelícula, si el programa tiene codificada esta información. El Chip V permite seleccionar el nivel de prohibición.

Recepción estéreo/SAP - Este TV fue diseñado para recibir programas estéreo y de programa de audio secundario (SAP).

Jacks S-Vídeo / Vídeo componente - Se puede conectar un VCR, reproductor de DVD, receptor de satélite o cualquier otro componente de audio/vídeo a esta unidad.

Jacks de entrada de vídeo - Esta unidad está equipada con 3 tipos de jacks de entrada de vídeo. El jack de entrada de vídeo componente y el jack de entrada de S-Vídeo permiten ver el reproductor de DVD o los dispositivos de vídeo con una imagen de alta calidad.

Indicación en pantalla de 3 idiomas - Usted puede seleccionar una de 3 idiomas, inglés, español ó francés por programación en pantalla.

*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas por Dolby Laboratories.

ESPAÑOL

Fuente de alimentación

Tomacorriente de CA

Orificio y hoja más anchos

Cable de corriente alterna polarizado (una pata es más ancha que la otra.)

PARA UTILIZAR CORRIENTE ALTERNA (CA)

Utilice el cable de CA polarizado sumistrado para CA operación. Conecte el enchufe pequeño en el extremo del cable al conector de entrada de CA en el parte trasera del aparato, luego inserte el enchufe más ancho de cable de CA en un tomacorriente de CA de 120 V, 60 Hz polarizado.

NOTAS:

Nunca conecte el enchufe del cordón de CA a otro voltaje que no sea el especificado (120 V 60 Hz).

Utilice solamente el cordón eléctrico suministrado.

Si el cordón de CA polarizado no se puede insertar en un tomacorriente de CA sin polaridad, no intente limar o cortar las clavijas.

Es responsabilidad de usuario hacer que un electricista reemplace el tomacorriente inadecuado.

Si usted causa una descarga estática cuando toca la unidad y este falla, simplemente desenchufe la unidad del tomacorriente, espere algunos minutos y enchufela otra vez. La unidad deberá funcionar normalmente.

5

Image 43
Contents Sitio WEB DE Orion Customer ServiceTeléfono Orion WebsiteImportant Safeguards English Contents Power source FeaturesTo USE AC Power Source Coaxial Digital Parts and functionsFront RearCount up 10 minutes each time the button is pressed Remote controlMatching Antenna connectionsCable TV connections To connect the TV to a VCR with an S-Video cord Connections to other equipmentSelecting the video input source To connect the TV to a VCRTo connect the TV to a DTV receiver/set-top box Connections to other equipmentTo connect the TV to a DVD player/Satellite receiver To connect the TV to a DVD player with component videoCoaxial Digital Audio Output Using an AV Amplifier with built-in digital surroundTo Audio/Video OUT Audio/Video cord not supplied To connect the TV to a camcorderTo connect the TV to a Game Front of the TVEnter Starting setupPress or to select Language Setting the languagePress or to select TV/CABLE Cable ChartMemorizing channels TV/CABLE selectionMemory Automatic memory tuningMemorizing channels To add/delete channelsTo Select Digital Channels TV operationPress the Direct Channel Selection To Select Analog ChannelsTV operation To register a password Setting the V-ChipEnter the same password again to confirm, then press To set the V-CHIP Setting the V-ChipTo change the password Locking channels Your password, then press EnterLocks menu appears Component Locking the video inputsTo unlock the front panel Setting the front panel lockYou also can unlock the front panel using the menus To lock the front panelTo create channel labels Labeling channelsTo erase channel labels Example Setting the clock to 830 AM, 25 th SAT March Setting the clockPress MENU, then Press or to select Setup menu Preparation Setting the on timerOption Timer Setting the off timerEnable or disable the ON/OFF Timer function OFF TimerZoom picture size for 169 format programs Setting the picture sizeSelecting the picture size Picture sizeMax RESET, then pressCenter TintC3, C4, T1, T2, T3, T4 and OFF Closed CaptionPress or to select CC ADVANCED, then press CC Advanced menu This feature is designed to customize Digital Captions onlyPress To select Item you want to adjust, then CC advancedPress To select To listen to a second audio program SAPTo select AudioPCM Press MENU, then Press or to select Audio menuAudio Language MTS StereoSignal meter feature is not available for analog channels Checking the Digital-signal strengthPress MENU, then press or to select Setup menu Press or to check Digital-signal strengthSymptoms Possible Solutions TroubleshootingAccessory Orion SALES, INC N. Union DR This warranty does not coverOLNEY, Illinois Para SU Seguridad Alambre DE Entrada DE Control Remoto Solución de problemas EspecificacionesÍndice Para SU SeguridadNotas CaracterísticasFuente de alimentación Para Utilizar Corriente Alterna CAVIDEO1 Partes y sus funcionesVista frontal Vista posteriorPrecauciones Para LAS Pilas Control RemotoUHF 300 ohmios VHF 300 ohmios Conexiones de la antenaJack de CombinadorJack de antena Conexiones de TV cableConvertidor/Decodificador Divisor Para conectar el TV a un VCR con una toma S-VIDEO Conexiones a otros equiposSelección de la fuente de entrada de vídeo Para conectar el TV a una videograbadoraVídeo Audio Entrada de Conexiones a otros equiposComponent Atrás del TV Altavoz Salida de Audio/Vídeo Cable de Audio/Vídeo no suministrado Para conectar la unidad a la videocámaraPara conectar el televisor a un sistema de juegos de vídeo Frente del aparatoConfiguración inicial Presione Exit para volver a la imagen normal SetupSelección de idioma Presione o para seleccionar LanguagePresione o para seleccionar TV o Cable Memorización de canalesSelección de TV/CABLE Presione o para seleccionar TV/CABLEADD/DELETE Memorización de canales ContinuaciónSintonizacion de memoria automática de canal Para agregar/borrar canalesCanales DE VHF/UHF/CABLE Operaci-n del TVPara Seleccionar Canales Para Seleccionar Canales DigitalesOperación del TV Continuación Para registre contraseña Ajuste del Chip-VAparece en lugar del número Chip Ajuste del Chip-V ContinuaciónPara ajustar el Chip-V TV-YEntre la contraseña nueva con los botones Para cambiar la contraseñaNuméricos 0 a 9 y presione Enter Presione MENU, luego presione Para desplegar el menú de Bloqueando los canalesLocks Video + Bloquea VIDEO1, VIDEO2, COMPONENT, canal Bloqueando la entrada de videoPresione Para desplegar El modo que entra de la Contraseña VIDEO2, ComponentPuede desbloquear el panel frontal mediante los menús Configuración del bloqueo del panel frontalPara bloquear el panel frontal Para desbloquear el panel frontalPara crear etiquetas de canal Para asignar etiquetas a los canalesPara borrar las etiquetas de canal Fije el DÍA, el AÑO y la Hora como en el paso Ajuste del relojEjemplo Ajustando el reloj a 830 AM, Sábado 25 de marzo de En el momento adecuadoPreparación Para ajustar el temporizador de conexiónPara ajustar el temporizador de desconexión Para activar o desactivar la función ON/OFF TimerPara confirmar el ON/OFF Timer Presione -/DISPLAY para ON/OFF TimerTamaño 169 de la imagen Configuración del tamaño de la imagenSeleccionando el tamaño de la imagen Tamaño 43 de la imagenPresione Para Seleccionar RESET, luego C3, C4, T1, T2, T3, T4 y OFF SubtítulosSubtítulos avanzados Presione o para seleccionar STR Estéreo Para escuchar un Programa de Audio Secundario SAPPresione MENU, luego Presione o para Seleccionar menú de Selección del idioma del audioPuede ver el indicador de señal digital Cómo comprobar la potencia de la señal digitalSíntoma Posible Solución Solución de ProblemasAccesorio EspecificacionesEsta garantía no cubre Nota Esta garantía quedará nula cuando el productoMemo Memo J3W40621B SH 06/03