ILO DTV2784 owner manual Subtítulos, C3, C4, T1, T2, T3, T4 y OFF

Page 70

Subtítulos

¿QUE ES LA RECEPCIÓN DE TEXTO?

Este televisor tiene capacidad para decodificar y mostrar los programas de televisión con emisión de texto. Esta función mostrará el texto en pantalla para los usuarios con problemas de audición ó traducirá y mostrará el texto que se encuentre en otra lengua.

Leyendas: Este modo de recepción de texto mostrará el texto en pantalla en inglés u otra idioma. Generalmente las emisiones de textos en inglés son recibidas en el C 1 y los textos en otras idiomas son recibidos en el C 2.

Texto: El modo Text Closed Caption (teletexto) suele llenar la mitad de la pantalla con la horario de programación y demás información.

1

2

Encienda el televisor en el programa que desee.

Presione MENU, luego presione o para seleccionar menú

de (SETUP).

- /

3 Presione o para seleccionar “CLOSED CAPTION”.

Si se recibe una señal

 

 

 

 

 

 

 

analógica puede elegir entre

 

 

 

 

 

 

 

C1, C2, T1, T2 y OFF.

 

S E T U P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLOSED CAPTION

C1 /

OFF

 

 

 

 

 

 

C2 /T1 / T2 /

OFF

 

 

 

CC ADVANCED

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL METER

 

 

 

 

 

 

 

: SELECT

 

: ADJUST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PICTURE

SIZE

Si se recibe una señal digital

 

 

 

 

 

 

puede elegir entre CS1, CS2,

 

 

 

 

 

CS3, CS4, CS5, CS6, C1, C2,

SETUP

 

 

 

 

C3, C4, T1, T2, T3, T4 y OFF.

 

 

 

 

 

CS1/CS2/CS3/CS4/CS5/CS6

 

 

 

CLOSED CAPTION

OFF

 

 

 

C1/C2/C3/C4/T1/T2/T3/T4/

OFF

 

 

 

 

CC ADVANCED

 

 

 

 

 

 

SIGNAL METER

 

 

 

 

NOTAS:

: SELECT

: ADJUST

 

 

 

 

Según la señal de emisión, algunos textos analógicos sólo funcionarán con una señal de emisión digital.

Para mostrar esta pantalla presione CLOSED CAPTION.

4 Presione o para seleccionar el modo de teletexto que desee utilizar.

NOTA:

Para desactivar la función de teletexto, seleccione “OFF”.

5 Presione EXIT para volver a la imagen normal.

NOTAS:

Si el programa o el vídeo seleccionado no dispone de teletexto, no aparecerá texto en la pantalla.

Si no hay texto disponible en su área, tal vez aparezca un rectángulo negro en pantalla. De ser así, ponga la función de teletexto en “OFF”.

Cuando seleccione la recepción de texto, las leyendas aparecerán durante 10 segundos aproximadamente.

Si no se recibe la señal de emisión de texto, no aparecerán leyendas, pero el televisor permanecerá en el modo de recepción de texto.

Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía ó caracteres extraños durante la recepción de texto. Esto es normal en este modo, especialmente con los programas en vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los textos son ingresados sin edición, ya que no hay tiempo para la misma.

Cuando las leyendas estén en pantalla puede ser que las indicaciones de funciones como volumen y silenciamiento no aparezcan ya que interferirían con las leyendas.

Algunos sistemas de TV cable y sistemas de protección contra copias pueden interferir con la señal de emisión de texto.

Si utiliza una antena interior ó si la recepción del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer ó mostrar caracteres extraños y errores de ortografía. En tal caso, ajuste la antena para mejorar la recepción ó utilice una antena externa.

32

Image 70
Contents Orion Website Customer ServiceTeléfono Sitio WEB DE OrionImportant Safeguards English Contents Power source FeaturesTo USE AC Power Source Rear Parts and functionsFront Coaxial DigitalRemote control Count up 10 minutes each time the button is pressedAntenna connections MatchingCable TV connections To connect the TV to a VCR Connections to other equipmentSelecting the video input source To connect the TV to a VCR with an S-Video cordTo connect the TV to a DVD player with component video Connections to other equipmentTo connect the TV to a DVD player/Satellite receiver To connect the TV to a DTV receiver/set-top boxUsing an AV Amplifier with built-in digital surround Coaxial Digital Audio OutputFront of the TV To connect the TV to a camcorderTo connect the TV to a Game To Audio/Video OUT Audio/Video cord not suppliedStarting setup EnterSetting the language Press or to select LanguageTV/CABLE selection Cable ChartMemorizing channels Press or to select TV/CABLETo add/delete channels Automatic memory tuningMemorizing channels MemoryTo Select Analog Channels TV operationPress the Direct Channel Selection To Select Digital ChannelsTV operation To register a password Setting the V-ChipEnter the same password again to confirm, then press Setting the V-Chip To set the V-CHIPTo change the password Locking channels Your password, then press EnterLocks menu appears Locking the video inputs ComponentTo lock the front panel Setting the front panel lockYou also can unlock the front panel using the menus To unlock the front panelTo create channel labels Labeling channelsTo erase channel labels Example Setting the clock to 830 AM, 25 th SAT March Setting the clockPress MENU, then Press or to select Setup menu Preparation Setting the on timerOption OFF Timer Setting the off timerEnable or disable the ON/OFF Timer function TimerPicture size Setting the picture sizeSelecting the picture size Zoom picture size for 169 format programsTint RESET, then pressCenter MaxClosed Caption C3, C4, T1, T2, T3, T4 and OFFCC advanced This feature is designed to customize Digital Captions onlyPress To select Item you want to adjust, then Press or to select CC ADVANCED, then press CC Advanced menuAudio To listen to a second audio program SAPTo select Press To selectMTS Stereo Press MENU, then Press or to select Audio menuAudio Language PCMPress or to check Digital-signal strength Checking the Digital-signal strengthPress MENU, then press or to select Setup menu Signal meter feature is not available for analog channelsTroubleshooting Symptoms Possible SolutionsAccessory Orion SALES, INC N. Union DR This warranty does not coverOLNEY, Illinois Para SU Seguridad Alambre DE Entrada DE Para SU Seguridad Solución de problemas EspecificacionesÍndice Control RemotoPara Utilizar Corriente Alterna CA CaracterísticasFuente de alimentación NotasVista posterior Partes y sus funcionesVista frontal VIDEO1Control Remoto Precauciones Para LAS PilasCombinador Conexiones de la antenaJack de UHF 300 ohmios VHF 300 ohmiosJack de antena Conexiones de TV cableConvertidor/Decodificador Divisor Para conectar el TV a una videograbadora Conexiones a otros equiposSelección de la fuente de entrada de vídeo Para conectar el TV a un VCR con una toma S-VIDEOVídeo Audio Entrada de Conexiones a otros equiposComponent Atrás del TV Altavoz Frente del aparato Para conectar la unidad a la videocámaraPara conectar el televisor a un sistema de juegos de vídeo Salida de Audio/Vídeo Cable de Audio/Vídeo no suministradoConfiguración inicial Presione o para seleccionar Language SetupSelección de idioma Presione Exit para volver a la imagen normalPresione o para seleccionar TV/CABLE Memorización de canalesSelección de TV/CABLE Presione o para seleccionar TV o CablePara agregar/borrar canales Memorización de canales ContinuaciónSintonizacion de memoria automática de canal ADD/DELETEPara Seleccionar Canales Digitales Operaci-n del TVPara Seleccionar Canales Canales DE VHF/UHF/CABLEOperación del TV Continuación Para registre contraseña Ajuste del Chip-VAparece en lugar del número TV-Y Ajuste del Chip-V ContinuaciónPara ajustar el Chip-V ChipEntre la contraseña nueva con los botones Para cambiar la contraseñaNuméricos 0 a 9 y presione Enter Presione MENU, luego presione Para desplegar el menú de Bloqueando los canalesLocks VIDEO2, Component Bloqueando la entrada de videoPresione Para desplegar El modo que entra de la Contraseña Video + Bloquea VIDEO1, VIDEO2, COMPONENT, canalPara desbloquear el panel frontal Configuración del bloqueo del panel frontalPara bloquear el panel frontal Puede desbloquear el panel frontal mediante los menúsPara crear etiquetas de canal Para asignar etiquetas a los canalesPara borrar las etiquetas de canal En el momento adecuado Ajuste del relojEjemplo Ajustando el reloj a 830 AM, Sábado 25 de marzo de Fije el DÍA, el AÑO y la Hora como en el pasoPara ajustar el temporizador de conexión PreparaciónON/OFF Timer Para activar o desactivar la función ON/OFF TimerPara confirmar el ON/OFF Timer Presione -/DISPLAY para Para ajustar el temporizador de desconexiónTamaño 43 de la imagen Configuración del tamaño de la imagenSeleccionando el tamaño de la imagen Tamaño 169 de la imagenPresione Para Seleccionar RESET, luego Subtítulos C3, C4, T1, T2, T3, T4 y OFFSubtítulos avanzados Para escuchar un Programa de Audio Secundario SAP Presione o para seleccionar STR EstéreoSelección del idioma del audio Presione MENU, luego Presione o para Seleccionar menú deCómo comprobar la potencia de la señal digital Puede ver el indicador de señal digitalSolución de Problemas Síntoma Posible SoluciónEspecificaciones AccesorioNota Esta garantía quedará nula cuando el producto Esta garantía no cubreMemo Memo J3W40621B SH 06/03