Melissa 630-013 manual Blood pressure reading, Storing blood pressure readings

Page 33

Relax during the reading and do not talk.

Blood pressure reading

Rest arm on a cushion or table top with palm upwards.

Place cuff (2) on upper arm, approx.

2-3 cm above the elbow.

o The cuff should be approximately level with your heart to obtain an accurate reading.

Turn the cuff so that the "Ø" (3) mark just under the air hose (4) is on the inside of arm, facing downwards.

Slip your fee hand under the cuff and grasp

the Velcro strap (1) at the "INDEX" mark (11).

Pull strap around cuff, and bind tightly.

When cuff is securely on arm, the "INDEX" mark should be between "OK- >" and "<-OK" (9 and 10). If this is not possible, the cuff is too small for your arm.

NB:

o The cuff should be taut but should not pinch.

o The "Ø" mark must be on the inside of the arm, over the major arteries.

o The side of the cuff facing your hand must be 2-3 cm from the hand.

Switch on using the on/off button (d).

All symbols and figures will flash on the display.

Pump cuff up to approx. 165 mmHg. The pressure will be constantly shown on the display.

o The appliance will hum while the cuff is pumped up and tightens.

When the cuff is pumped up to approx.

165 mmHg, the figures on the display will drop, and blood pressure reading starts.

o The appliance will show the pressure continuously on the display while reading is in progress.

o The pulse is also measured, and the pulse symbol (h) is shown on the display.

When the reading is complete, the systolic pressure (a), diastolic pressure

(b) and pulse (c) will be displayed.

The pulse symbol will flash if the blood pressure reading is too high or too low (see table above). The pulse symbol will remain stable if the reading is within the normal range.

Results will be shown on the display for approx. 3 minutes and then automatically saved in the appliance memory (M1/memory 1) when the appliance is switched off.

o You can also save the result in one of the two memories, by pressing either M1 (f) or M2 (e). You can then switch the appliance off using the on/off button.

If you need to take several readings, you should wait 5-10 minutes between each reading.

o Caution! A single reading will not give a sure indication of your condition. You can only get an idea of this after a number of readings.

Storing blood pressure readings

The appliance can save 100 readings

– 50 in each of the two memories (M1 and M2). The latest reading is always saved as number 01 in the memory.

Older readings are moved down the scale as new ones are saved, and deleted when the memory is full.

33

Image 33
Contents 630-013 Introduktion Vigtige SikkerhedsforanstaltningerBatterier OM Blodtryk Oversigt Over Apparatets DeleHvad er blodtryk? Hvorfor varierer blodtrykket?FØR Første Anvendelse Lagring af blodtryksmålinger BlodtryksmålingSletning af gemte blodtryksmålinger Visning af gemte blodtryksmålingerFejlmeddelelser OpbevaringRengøring Garantibestemmelser Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktSpørgsmål & Svar ImportørViktiga Säkerhetsföreskrifter Beskrivning AV Apparatens Delar OM Blodtryck Vad är blodtryck?Varför varierar blodtrycket? Använda Apparaten Spara blodtrycksmätningar Mätning av blodtryckRadera sparade blodtrycksmätningar Visa sparade blodtrycksmätningarFörvaring FelmeddelandenRengöring När du rengör apparaten bör du tänka på följandeGarantivillkor Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna ProduktGarantin gäller inte om Frågor OCH SvarViktige Sikkerhetsregler InnledningOversikt Over Apparatets Deler OM BlodtrykkHva er blodtrykk? Bruk AV Apparatet FØR Apparatet TAS I Bruk Første GangLagre blodtrykksmålingene BlodtrykksmålingSlette lagrede blodtrykksmålinger Vise lagrede blodtrykksmålingerOppbevaring FeilmeldingerRengjøring Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av apparatetGarantivilkår MiljøinformasjonGarantien gjelder ikke hvis Spørsmål OG SvarJohdanto Tärkeitä TurvallisuusohjeitaParistot Laitteen Pääosat Verenpaine Mitä verenpaine on?Miksi verenpaine vaihtelee? Miksi verenpaineen mittaaminen kannattaa? Milloin verenpaineeni on liian korkea tai liian matala?Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa Paristojen asentaminen Mansetin ja ilmaletkun kiinnittäminenLaitteen Käyttö Verenpaineen mittaukseen valmistautuminenVerenpaineen mittaaminen Verenpainelukemien tallentaminen Tallennettujen verenpainelukemien katseleminenTallennettujen verenpainelukemien poistaminen Säilytys VirheilmoituksetPuhdistus Puhdista laite seuraavien ohjeiden mukaisestiTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä TakuuehdotKysymyksiä JA Vastauksia Important Safety Precautions Introduction Batteries Why does blood pressure vary? What is blood pressure?KEY to Main Components of the Appliance About Blood PressurePrior to First USE Using the ApplianceStoring blood pressure readings Blood pressure readingDeleting saved blood pressure readings Displaying saved blood pressure readingsError Messages CleaningStorage Guarantee does not apply Guarantee TermsQuestions and Answers Information on Disposal and Recycling of this ProductEinleitung Wichtige SicherheitsvorkehrungenBatterien DIE Wichtigsten Teile DES Gerätes Über DEN Blutdruck Was ist der Blutdruck?Warum verändert sich der Blutdruck? Wann ist mein Blutdruck zu hoch oder zu niedrig? Wieso sollte ich meinen Blutdruck messen?VOR DEM Erstmaligen Gebrauch Einlegen der Batterien Blutdruckmessung Manschette und Luftschlauch befestigenSpeichern von Blutdruckmessungen Anzeige gespeicherter BlutdruckmessungenLöschen gespeicherter Blutdruckmessungen Aufbewahrung FehlermeldungenGarantiebedingungen ReinigungFragen UND Antworten ImporteurWstęp Główne Elementy Składowe Urządzenia Wkładanie baterii Korzystanie Z Urządzenia Page Komunikaty Błędów Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków Ten produkt marki Adexi oznaczony jest Następującym symbolemImporter
Related manuals
Manual 1 pages 43.64 Kb