Melissa 630-013 manual Ten produkt marki Adexi oznaczony jest Następującym symbolem

Page 50

PRZECHOWYWANIE

Jeżeli urządzenie nie jest wykorzystywane, należy je przechowywać w dostarczonym pudełku.

Przechowywać w suchym, chłodnym miejscu.

Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.

Nie zginać nadmiernie mankietu ani przewodu powietrza.

Nie kłaść na urządzeniu żadnych przedmiotów.

CZYSZCZENIE

Podczas czyszczenia urządzenia należy uwzględnić następujące zalecenia:

Mankiet oraz urządzenie należy czyścić za pomocą dobrze wyciśniętej szmatki z dodatkiem detergentu w razie potrzeby.

Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać silnie działających, żrących lub ściernych środków czyszczących, ponieważ mogą one spowodować zarysowanie powierzchni.

INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU

Ten produkt marki Adexi oznaczony jest

następującym symbolem:

Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego, ponieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować osobno.

Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego), każde państwo członkowskie ma obowiązek zapewnić odpowiednią zbiórkę, odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów. W niektórych państwach członkowskich można zwrócić zużyty sprzęt sprzedawcy, u którego dokonano zakupu, pod warunkiem zakupienia nowego sprzętu. Aby uzyskać więcej informacji na temat postępowania

ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym, należy zwrócić się do sprzedawcy, dystrybutora lub władz miejskich.

WARUNKI GWARANCJI

Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków:

jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji,

jeżeli urządzenie naprawiano lub modyfikowano samodzielnie;

jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób niewłaściwy, nieostrożny lub zostało uszkodzone,

Z uwagi na ciągłe doskonalenie naszych produktów pod względem ich funkcjonalności i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia.

PYTANIA I ODPOWIEDZI

W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z urządzenia, na które odpowiedzi nie można odnaleźć w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą stronę internetową www.adexi.eu.

Wejdź do menu "Consumer Service", kliknij "Question & Answer", aby zobaczyć najczęściej zadawane pytania.

50

Image 50
Contents 630-013 Batterier IntroduktionVigtige Sikkerhedsforanstaltninger Hvad er blodtryk? Oversigt Over Apparatets DeleOM Blodtryk Hvorfor varierer blodtrykket?FØR Første Anvendelse Blodtryksmåling Lagring af blodtryksmålingerVisning af gemte blodtryksmålinger Sletning af gemte blodtryksmålingerRengøring FejlmeddelelserOpbevaring Spørgsmål & Svar Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktGarantibestemmelser ImportørViktiga Säkerhetsföreskrifter Varför varierar blodtrycket? Beskrivning AV Apparatens Delar OM BlodtryckVad är blodtryck? Använda Apparaten Mätning av blodtryck Spara blodtrycksmätningarVisa sparade blodtrycksmätningar Radera sparade blodtrycksmätningarRengöring FelmeddelandenFörvaring När du rengör apparaten bör du tänka på följandeGarantin gäller inte om Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna ProduktGarantivillkor Frågor OCH SvarInnledning Viktige SikkerhetsreglerHva er blodtrykk? Oversikt Over Apparatets DelerOM Blodtrykk FØR Apparatet TAS I Bruk Første Gang Bruk AV ApparatetBlodtrykksmåling Lagre blodtrykksmålingeneVise lagrede blodtrykksmålinger Slette lagrede blodtrykksmålingerRengjøring FeilmeldingerOppbevaring Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av apparatetGarantien gjelder ikke hvis MiljøinformasjonGarantivilkår Spørsmål OG SvarParistot JohdantoTärkeitä Turvallisuusohjeita Miksi verenpaine vaihtelee? Laitteen Pääosat VerenpaineMitä verenpaine on? Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa Paristojen asentaminen Milloin verenpaineeni on liian korkea tai liian matala?Miksi verenpaineen mittaaminen kannattaa? Mansetin ja ilmaletkun kiinnittäminenVerenpaineen mittaaminen Laitteen KäyttöVerenpaineen mittaukseen valmistautuminen Tallennettujen verenpainelukemien poistaminen Verenpainelukemien tallentaminenTallennettujen verenpainelukemien katseleminen Puhdistus VirheilmoituksetSäilytys Puhdista laite seuraavien ohjeiden mukaisestiKysymyksiä JA Vastauksia Tietoja Tuotteen Hävittämisestä JA KierrättämisestäTakuuehdot Batteries Important Safety PrecautionsIntroduction KEY to Main Components of the Appliance What is blood pressure?Why does blood pressure vary? About Blood PressureUsing the Appliance Prior to First USEBlood pressure reading Storing blood pressure readingsDisplaying saved blood pressure readings Deleting saved blood pressure readingsStorage Error MessagesCleaning Questions and Answers Guarantee TermsGuarantee does not apply Information on Disposal and Recycling of this ProductBatterien EinleitungWichtige Sicherheitsvorkehrungen Warum verändert sich der Blutdruck? DIE Wichtigsten Teile DES Gerätes Über DEN BlutdruckWas ist der Blutdruck? VOR DEM Erstmaligen Gebrauch Einlegen der Batterien Wann ist mein Blutdruck zu hoch oder zu niedrig?Wieso sollte ich meinen Blutdruck messen? Manschette und Luftschlauch befestigen BlutdruckmessungLöschen gespeicherter Blutdruckmessungen Speichern von BlutdruckmessungenAnzeige gespeicherter Blutdruckmessungen Fehlermeldungen AufbewahrungFragen UND Antworten ReinigungGarantiebedingungen ImporteurWstęp Główne Elementy Składowe Urządzenia Wkładanie baterii Korzystanie Z Urządzenia Page Komunikaty Błędów Ten produkt marki Adexi oznaczony jest Następującym symbolem Gwarancja nie obejmuje następujących przypadkówImporter
Related manuals
Manual 1 pages 43.64 Kb