Melissa 630-013 manual Einleitung, Wichtige Sicherheitsvorkehrungen, Batterien

Page 37

EINLEITUNG

Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können.

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann Personen- oder Sachschäden verursachen.

Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecken. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch oder die unsachgemäße Handhabung des Geräts verursacht werden (siehe auch die Garantiebedingungen).

Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses Gerät eignet sich nicht für den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien.

Dieses Gerät darf nicht zum Erstellen von medizinischen Diagnosen verwendet werden. Es eignet sich nur für Referenzzwecke. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Ihre Blutdruckmessungen abnormal erscheinen.

Folgen Sie bei den Messungen stets den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung.

Manschette und Schlauch weder dehnen, verdrehen oder biegen.

Das Gerät darf nicht für Babys oder andere Personen, die nicht mitteilen können, dass die Manschette zu eng ist, verwendet werden.

Tauchen Sie es nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein.

DE

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Mobiltelefonen oder Mikrowellengeräten, da diese elektromagnetische Strahlung aussenden, die das Gerät beeinflussen kann.

Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Lärm oder ätzenden Stoffen aus.

Das Gerät bei Funktionsstörungen oder nach Beschädigung durch einen starken Aufprall o. dergl. nicht mehr benutzen.

Wenn Gerät, Schlauch oder Manschette beschädigt sind, müssen sie überprüft und ggf. von einem Fachmann repariert werden. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bei Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Bei nicht autorisierten Reparaturen oder Änderungen am Gerät erlischt die Garantie.

Batterien

Wenn das Gerät über längere Zeit nicht benutzt werden soll, müssen die Batterien herausgenommen werden.

Wenn die Batterien leer sind, müssen sie sofort ausgetauscht werden.

Verwenden Sie niemals verschiedene Arten von Batterien oder neue und alte Batterien zur gleichen Zeit.

Vergewissern Sie sich, dass die Pole der Batterien korrekt ausgerichtet sind.

37

Image 37
Contents 630-013 Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger IntroduktionBatterier OM Blodtryk Oversigt Over Apparatets DeleHvad er blodtryk? Hvorfor varierer blodtrykket?FØR Første Anvendelse Lagring af blodtryksmålinger BlodtryksmålingSletning af gemte blodtryksmålinger Visning af gemte blodtryksmålingerOpbevaring FejlmeddelelserRengøring Garantibestemmelser Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktSpørgsmål & Svar ImportørViktiga Säkerhetsföreskrifter Vad är blodtryck? Beskrivning AV Apparatens Delar OM BlodtryckVarför varierar blodtrycket? Använda Apparaten Spara blodtrycksmätningar Mätning av blodtryckRadera sparade blodtrycksmätningar Visa sparade blodtrycksmätningarFörvaring FelmeddelandenRengöring När du rengör apparaten bör du tänka på följandeGarantivillkor Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna ProduktGarantin gäller inte om Frågor OCH SvarViktige Sikkerhetsregler InnledningOM Blodtrykk Oversikt Over Apparatets DelerHva er blodtrykk? Bruk AV Apparatet FØR Apparatet TAS I Bruk Første GangLagre blodtrykksmålingene BlodtrykksmålingSlette lagrede blodtrykksmålinger Vise lagrede blodtrykksmålingerOppbevaring FeilmeldingerRengjøring Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av apparatetGarantivilkår MiljøinformasjonGarantien gjelder ikke hvis Spørsmål OG SvarTärkeitä Turvallisuusohjeita JohdantoParistot Mitä verenpaine on? Laitteen Pääosat VerenpaineMiksi verenpaine vaihtelee? Miksi verenpaineen mittaaminen kannattaa? Milloin verenpaineeni on liian korkea tai liian matala?Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa Paristojen asentaminen Mansetin ja ilmaletkun kiinnittäminenVerenpaineen mittaukseen valmistautuminen Laitteen KäyttöVerenpaineen mittaaminen Tallennettujen verenpainelukemien katseleminen Verenpainelukemien tallentaminenTallennettujen verenpainelukemien poistaminen Säilytys VirheilmoituksetPuhdistus Puhdista laite seuraavien ohjeiden mukaisestiTakuuehdot Tietoja Tuotteen Hävittämisestä JA KierrättämisestäKysymyksiä JA Vastauksia Introduction Important Safety PrecautionsBatteries Why does blood pressure vary? What is blood pressure?KEY to Main Components of the Appliance About Blood PressurePrior to First USE Using the ApplianceStoring blood pressure readings Blood pressure readingDeleting saved blood pressure readings Displaying saved blood pressure readingsCleaning Error MessagesStorage Guarantee does not apply Guarantee TermsQuestions and Answers Information on Disposal and Recycling of this ProductWichtige Sicherheitsvorkehrungen EinleitungBatterien Was ist der Blutdruck? DIE Wichtigsten Teile DES Gerätes Über DEN BlutdruckWarum verändert sich der Blutdruck? Wieso sollte ich meinen Blutdruck messen? Wann ist mein Blutdruck zu hoch oder zu niedrig?VOR DEM Erstmaligen Gebrauch Einlegen der Batterien Blutdruckmessung Manschette und Luftschlauch befestigenAnzeige gespeicherter Blutdruckmessungen Speichern von BlutdruckmessungenLöschen gespeicherter Blutdruckmessungen Aufbewahrung FehlermeldungenGarantiebedingungen ReinigungFragen UND Antworten ImporteurWstęp Główne Elementy Składowe Urządzenia Wkładanie baterii Korzystanie Z Urządzenia Page Komunikaty Błędów Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków Ten produkt marki Adexi oznaczony jest Następującym symbolemImporter
Related manuals
Manual 1 pages 43.64 Kb