Peerless Industries PP740-S manual Instalación en una pared con montantes de madera dobles, 16 de

Page 16

Instalación en una pared con montantes de madera dobles

Español

ADVERTENCIA

El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes.

Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación.

Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).

Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un localizador de mon- tantes de "borde a borde".

Los accesorios para la instalación que se proveen son para fijar el soporte a montantes de madera a través de tabique de yeso- cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios necesarios para otros tipos de instalaciones (no aprobado por UL).

2

Utilizando un localizador de montantes, localice y marque los bordes del montante de madera utilizado para

instalar el producto. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". Utilice un nivel para

trazar una línea vertical por el centro del montante. Utilice la placa de pared como plantilla para marcar el centro de los agujeros sobre la línea vertical. Taladre dos agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2.5" (64 mm) de profundidad. Fije el soporte de pared (A) a la pared utilizando dos tornillos para madera de cabeza plana de 14 x 2.5" (H), como se muestra.

Pase al paso 3 de la página 18.

PARED CON

MONTANTE

DE MADERA

PLACA DE PARED

H

A

16 de 46

PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09

Image 16
Contents Features Tools Needed for Assembly Table of ContentsParts List Screws Installation to Wood Stud Wall Installation to Solid Concrete and Cinder Block Always attach concrete expansion anchors directly toFor Vesa 200 x 100 Mounting Pattern ShownFor Vesa 200 x 200 Mounting Pattern Bracket M to back of screen using four M4 x For Vesa 75 Mounting PatternChoose hole pattern as shown below. Attach hook For Vesa 100 Mounting PatternInstalling and Removing Flat Panel Screen Attaching Tilt Knob to Wall Mount optionalCord Management 20 X 1/2 ScrewsArm Tension Adjustment Tension ScrewsCaracterísticas Herramientas necesarias para el ensamblaje Tabla de contenidoEspañol Construcción DE LA Pared Accesorios NecesariosLista de piezas 14 de15 de Instalación en una pared con montantes de madera dobles 16 de17 de Incorrecto CorrectoEN EL Caso DE LA Configuración DE MON- Taje Vesa 200 x 18 deEN EL Caso DE LA Configuración DE Montaje Vesa 19 deInstalación y desinstalación de la pantalla plana 20 deManejo de Cables 21 deAjuste Tensor del Brazo 22 deCaractéristiques Outils nécessaires au montage Table des matièresFrançais Type DE MUR Pièces DE Fixation RequisesListe des pièces 25 sur26 sur Installation sur un mur à montant en bois simple 27 surBéton Plein Mâchefer 28 surPour LA Configuration DE Montage Vesa 200 x 29 surPour LA Configuration DE Montage Pour LA Configuration DE Montage VesaVesa 30 surMontage et démontage d’un écran plat Fixation du Bouton DInclinaison au Support Mural facultatif31 sur Organisation des Câbles 32 surRéglage de la tension du bras 33 surMerkmale Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge InhaltsverzeichnisDeutsch Wandkonstruktion Erforderliche BefestigungsteileTeileliste 20 X 1/2 Zoll Schrauben Anbringung an Wand Holzständerreihen Anbringung an Massivbeton oder Porenbetonstein 39 vonAchtung BEI Montagemuster Vesa 200 xBefestigung AN PEERLESS-ADAPTERHALTER- UNG Modell PLP BEI Montagemuster VesaAnbringung des Neigungsknopfs am Wandhalter optional Anbringung und Abnahme des FlachbildschirmsKabelführung Einstellung der Armspannung Spannungss ChraubenLimited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS