Peerless Industries PP740-S manual EN EL Caso DE LA Configuración DE MON- Taje Vesa 200 x, 18 de

Page 18

Fijación de la placa adaptadora a pantallas con configuraciones de montaje VESA® 200 x 100 ó 200 x 200

NOTA: En el caso de las configuraciones de montaje VESA® 75 mm y 100

N

mm, pase a la próxima página.

L

3

Fije el soporte de gancho (M) a la placa adaptadora

(N) usando cuatro tornillos de M5 x 6 mm (K) y cuatro

M

 

arandelas N.o 10 (L), como se muestra.

K

Español

ADVERTENCIA

Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y la placa adapta- dora todavía no está firme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien.

EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MON- TAJE VESA® 200 x 100:

3-1Escoja un patrón de agujeros, como se muestra abajo. Fije la placa adaptadora (N) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 10 mm (E), como se muestra abajo.

*NOTA: Si el tornillo (E) enrosca menos de tres vueltas, fije la placa adaptadora (N) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 20 mm (F) y cuatro espaciadores (C), como se indica abajo.

Pase al paso 4 de la página 20.

EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MON- TAJE VESA® 200 x 200:

Escoja un patrón de agujeros, como se muestra abajo. Fije la placa adaptadora (N) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M6 x 12 mm (G), como se muestra abajo.

*NOTA: Si los tornillos (G) enroscan menos de tres vueltas, fije la placa adaptadora (N) a la parte trasera de la pantalla utilizando cuatro tornillos de M6 x 20 mm (I). Si los tornillos (I) todavía enroscan menos de tres vueltas, use cuatro tornillos de M6 x 30 mm (J).

Pase al paso 4 de la página 20.

N

E

*En el caso de las pantal- las que tienen la configu- ración de agujeros en una cavidad, los espaciadores

(C) van entre la placa

adaptadora (N) y la pantalla. C

N

G

18 de 46

PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09

Image 18
Contents Features Tools Needed for Assembly Table of ContentsParts List Screws Installation to Wood Stud Wall Installation to Solid Concrete and Cinder Block Always attach concrete expansion anchors directly toShown For Vesa 200 x 100 Mounting PatternFor Vesa 200 x 200 Mounting Pattern Choose hole pattern as shown below. Attach hook Bracket M to back of screen using four M4 xFor Vesa 75 Mounting Pattern For Vesa 100 Mounting PatternInstalling and Removing Flat Panel Screen Attaching Tilt Knob to Wall Mount optionalCord Management 20 X 1/2 ScrewsArm Tension Adjustment Tension ScrewsCaracterísticas Español Herramientas necesarias para el ensamblajeTabla de contenido Construcción DE LA Pared Accesorios NecesariosLista de piezas 14 de15 de Instalación en una pared con montantes de madera dobles 16 de17 de Incorrecto CorrectoEN EL Caso DE LA Configuración DE MON- Taje Vesa 200 x 18 deEN EL Caso DE LA Configuración DE Montaje Vesa 19 deInstalación y desinstalación de la pantalla plana 20 deManejo de Cables 21 deAjuste Tensor del Brazo 22 deCaractéristiques Français Outils nécessaires au montageTable des matières Type DE MUR Pièces DE Fixation RequisesListe des pièces 25 sur26 sur Installation sur un mur à montant en bois simple 27 surBéton Plein Mâchefer 28 surPour LA Configuration DE Montage Vesa 200 x 29 surVesa Pour LA Configuration DE MontagePour LA Configuration DE Montage Vesa 30 surFixation du Bouton DInclinaison au Support Mural facultatif Montage et démontage d’un écran plat31 sur Organisation des Câbles 32 surRéglage de la tension du bras 33 surMerkmale Deutsch Für den Zusammenbau erforderliche WerkzeugeInhaltsverzeichnis Wandkonstruktion Erforderliche BefestigungsteileTeileliste 20 X 1/2 Zoll Schrauben Anbringung an Wand Holzständerreihen Anbringung an Massivbeton oder Porenbetonstein 39 vonAchtung BEI Montagemuster Vesa 200 xBefestigung AN PEERLESS-ADAPTERHALTER- UNG Modell PLP BEI Montagemuster VesaAnbringung des Neigungsknopfs am Wandhalter optional Anbringung und Abnahme des FlachbildschirmsKabelführung Einstellung der Armspannung Spannungss ChraubenLimited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS