Peerless Industries PP740-S manual Anbringung an Wand Holzständerreihen

Page 38

Anbringung an Wand Holzständerreihen

ACHTUNG

Deutsch

Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden, dass die Wand die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen und -komponenten tragen kann.

Ziehen Sie die Schrauben fest genug an, dass die Wandplatte sicher befestigt ist, doch ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr Haltevermögen stark reduziert wird.

Das Drehmoment darf 80 in. • lb (9 Nm.) auf keinen Fall überschreiten.

Achten Sie darauf, dass die Befestigungsschrauben jeweils in der Mitte der Holzständer verankert werden. Am besten eignet sich ein Balkenfinder mit genauer Kantenanzeige.

Die mitgelieferten Befestigungsteile sind für die Befestigung des Halters durch Trocken- oder Putzwand standardmäßiger Stärke in Holzständer vorgesehen. Für die Anbringung an anders konstruierten Wänden müssen andere (nicht UL-zugelassene) Befestigungsteile verwendet werden.

Bestimmen Sie die Kanten des Ständers mithilfe eines Balkenfinders. Am besten eignet sich ein Balkenfinder mit

2 genauer Kantenanzeige. Verwenden Sie die Kanten als Richtlinie und ziehen Sie eine senkrechte Linie entlang der Mitte des Ständers. Legen Sie die Wandplatte (A) als Schablone an die Wand und achten Sie darauf, dass sich die beiden Montagebohrungen auf der Mittellinie des Holzständers befinden. Richten Sie die Platte waagerecht aus und markieren Sie den Mittelpunkt der Löcher. Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von 4 mm (5/32 Zoll) und einer Tiefe von 64 mm (2,5 Zoll). Achten Sie darauf, dass die Wandplatte waagerecht ist und befestigen Sie sie wie abgebildet mit zwei Nr. 14 x 2,5 Zoll Holzschrauben (H).

FAHREN SIE MIT SCHRITT 3 AUF SEITE 40 FORT.

HOLZSTÄNDERWAND

WANDPLATTE

H

A

38 von 46 AUSGEGEBEN: 01-15-08 BLATT NR.: 095-9282-2 06-12-09

Image 38
Contents Features Tools Needed for Assembly Table of ContentsParts List Screws Installation to Wood Stud Wall Installation to Solid Concrete and Cinder Block Always attach concrete expansion anchors directly toFor Vesa 200 x 200 Mounting Pattern ShownFor Vesa 200 x 100 Mounting Pattern Choose hole pattern as shown below. Attach hook Bracket M to back of screen using four M4 xFor Vesa 75 Mounting Pattern For Vesa 100 Mounting PatternInstalling and Removing Flat Panel Screen Attaching Tilt Knob to Wall Mount optionalCord Management 20 X 1/2 ScrewsArm Tension Adjustment Tension ScrewsCaracterísticas Español Herramientas necesarias para el ensamblajeTabla de contenido Construcción DE LA Pared Accesorios NecesariosLista de piezas 14 de15 de Instalación en una pared con montantes de madera dobles 16 de17 de Incorrecto CorrectoEN EL Caso DE LA Configuración DE MON- Taje Vesa 200 x 18 deEN EL Caso DE LA Configuración DE Montaje Vesa 19 deInstalación y desinstalación de la pantalla plana 20 deManejo de Cables 21 deAjuste Tensor del Brazo 22 deCaractéristiques Français Outils nécessaires au montageTable des matières Type DE MUR Pièces DE Fixation RequisesListe des pièces 25 sur26 sur Installation sur un mur à montant en bois simple 27 surBéton Plein Mâchefer 28 surPour LA Configuration DE Montage Vesa 200 x 29 surVesa Pour LA Configuration DE MontagePour LA Configuration DE Montage Vesa 30 sur31 sur Fixation du Bouton DInclinaison au Support Mural facultatifMontage et démontage d’un écran plat Organisation des Câbles 32 surRéglage de la tension du bras 33 surMerkmale Deutsch Für den Zusammenbau erforderliche WerkzeugeInhaltsverzeichnis Wandkonstruktion Erforderliche BefestigungsteileTeileliste 20 X 1/2 Zoll Schrauben Anbringung an Wand Holzständerreihen Anbringung an Massivbeton oder Porenbetonstein 39 vonAchtung BEI Montagemuster Vesa 200 xBefestigung AN PEERLESS-ADAPTERHALTER- UNG Modell PLP BEI Montagemuster VesaAnbringung des Neigungsknopfs am Wandhalter optional Anbringung und Abnahme des FlachbildschirmsKabelführung Einstellung der Armspannung Spannungss ChraubenLimited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS