Peerless Industries PP740-S manual Ajuste Tensor del Brazo, 22 de

Page 22

Español

ADVERTENCIA

No quite ni afloje el tornillo hasta que ya no esté enganchado al soporte. Hacerlo podría causar que se caiga la pantalla.

Ajuste Tensor del Brazo

8

Si desea más o menos tensión en los puntos gira-

dores del brazo, haga lo siguiente:

Para aumentar la tensión, gire el tornillo o los tornil- los de tensión en el sentido del movimiento de las manecillas del reloj con una llave allen de 3/16".

Para disminuir la tensión, gire el tornillo o los tornil- los de tensión en el sentido contrario al movimiento de las manecillas del reloj con una llave allen de 3/16".

NOTA: No les dé más de media vuelta a los tornil- los de tensión.

TORNILLOS DE TENSIÓN

22 de 46

PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09

© 2009, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados. Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños.

Peerless Industries, Inc.

3215 W. North Ave. Melrose Park, IL 60160 www.peerlessmounts.com

Image 22
Contents Features Tools Needed for Assembly Table of ContentsParts List Screws Installation to Wood Stud Wall Installation to Solid Concrete and Cinder Block Always attach concrete expansion anchors directly toFor Vesa 200 x 100 Mounting Pattern ShownFor Vesa 200 x 200 Mounting Pattern Choose hole pattern as shown below. Attach hook Bracket M to back of screen using four M4 xFor Vesa 75 Mounting Pattern For Vesa 100 Mounting PatternInstalling and Removing Flat Panel Screen Attaching Tilt Knob to Wall Mount optionalCord Management 20 X 1/2 ScrewsArm Tension Adjustment Tension ScrewsCaracterísticas Español Herramientas necesarias para el ensamblajeTabla de contenido Construcción DE LA Pared Accesorios NecesariosLista de piezas 14 de15 de Instalación en una pared con montantes de madera dobles 16 de17 de Incorrecto CorrectoEN EL Caso DE LA Configuración DE MON- Taje Vesa 200 x 18 deEN EL Caso DE LA Configuración DE Montaje Vesa 19 deInstalación y desinstalación de la pantalla plana 20 deManejo de Cables 21 deAjuste Tensor del Brazo 22 deCaractéristiques Français Outils nécessaires au montageTable des matières Type DE MUR Pièces DE Fixation RequisesListe des pièces 25 sur26 sur Installation sur un mur à montant en bois simple 27 surBéton Plein Mâchefer 28 surPour LA Configuration DE Montage Vesa 200 x 29 surVesa Pour LA Configuration DE MontagePour LA Configuration DE Montage Vesa 30 surMontage et démontage d’un écran plat Fixation du Bouton DInclinaison au Support Mural facultatif31 sur Organisation des Câbles 32 surRéglage de la tension du bras 33 surMerkmale Deutsch Für den Zusammenbau erforderliche WerkzeugeInhaltsverzeichnis Wandkonstruktion Erforderliche BefestigungsteileTeileliste 20 X 1/2 Zoll Schrauben Anbringung an Wand Holzständerreihen Anbringung an Massivbeton oder Porenbetonstein 39 vonAchtung BEI Montagemuster Vesa 200 xBefestigung AN PEERLESS-ADAPTERHALTER- UNG Modell PLP BEI Montagemuster VesaAnbringung des Neigungsknopfs am Wandhalter optional Anbringung und Abnahme des FlachbildschirmsKabelführung Einstellung der Armspannung Spannungss ChraubenLimited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS