Peerless Industries SF670, SWS510/SI, SF680P Instalación de los soportes adaptadores, Notas, 14 de

Page 14

Instalación de los soportes adaptadores

Español

ADVERTENCIA

Apriete los tornillos de tal modo que los soportes adaptadores queden firmemente sujetos. No apriete aplicando demasiada fuerza. El apriete excesivo puede causar daño por esfuerzo a los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación y causando el posible desprendimiento de sus cabezas. Apriete los tornillos a 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor máximo.

Si los tornillos no pueden atornillarse con tres vueltas completas en los insertos de la pantalla, o si los tornillos topan fondo y la placa todavía no está firmemente sujeta, se podría dañar la pantalla o causar la falla del producto.

2

Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que sostenga el peso de la pan-

talla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fijar los

soportes adaptadores. Coloque los soportes adaptadores (BB) en la parte trasera de la pantalla, alinéelos con los agujeros y centralícelos en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo. Fije los soportes adaptadores en la parte trasera de la pantalla utilizando la combinación adecuada de tornillos, arandelas múltiples y espacia- dores, como se muestra en la figura 2.1 o en la figura 2.2.

NOTA: Siempre se tienen que usar los agujeros superiores y los inferiores.

Verifique que todos los agujeros estén debidamente alineados y luego apriete los tornillos usando un destornil- lador phillips.

X

BB

CENTRE LOS SOPORTES

VERTICALMENTE EN LA PARTE

TRASERA DE LA PANTALLA

X

NOTA: LAS DIMENSIONES "X" DEBEN SER IGUALES.

Notas:

El número de sujetadores que se utilizará variará, dependiendo del tipo de pantalla.

Es posible que no necesite las arandelas múltiples y los espaciadores, dependiendo del tipo de pantalla.

Utilice el agujero correspondiente de la arandela múltiple que sea del mismo tamaño del tornillo, como se muestra.

Las ranuras de los modelos SF680 son más anchas y requieren el uso de la arandela M8.

ARANDELA MÚLTIPLE

AGUJERO MEDIANO PARA TORNILLOS M5

AGUJERO PEQUEÑO PARA TORNILLOS M4

AGUJERO GRANDE PARA TORNILLOS M6

NOTA: En el caso de los televisores que tienen la parte posterior plana, pase al paso 2-1. En el caso de los televisores que tienen la parte posterior abultada o empotrada, pase al paso 2-2.

14 de 34

PUBLICADO: 11-09-07 HOJA #: 202-9253-4 08-31-10

Image 14
Contents Features Model # Screen Size Range Max. UL Load CapacityTools Needed for Assembly Table of ContentsAdapter Bracket Fasteners Installation to Triple Wood Stud Wall DistanceInstallation to Solid Concrete or Cinder Block View Incorrect CorrectInstalling Adapter Brackets For Flat Back Screen Mounting and Removing Flat Panel Screen DetailCaracterísticas L USEspañol Herramientas necesarias para el ensamblajeContenido Construcción DE LA Pared Accesorios NecesariosLista de piezas 11 de12 de Instalación en una pared con montantes de madera triplesDimensión 13 de Incorrecto Correcto14 de Instalación de los soportes adaptadoresNotas 15 de Montaje y desmontaje de la pantalla plana 16 deCaractéristiques Type DE MUR Pièces DE Fixation Requises Outils nécessaires au montageFrançais 18 surListe des pièces 19 sur20 sur Installation sur un mur à triples montants en boisDimension 21 sur 22 sur Installation des supports adaptateursRemarques Pour les écrans à dos plat 23 surMontage et démontage de l’écran plat 24 surMerkmale Modelle NrDeutsch Für den Zusammenbau erforderliche WerkzeugeInhaltsverzeichnis Wandkonstruktion Erforderliche BefestigungsteileTeileliste 27 vonAnbringung an Wand mit drei Holzständerreihen AbstandInstallation zu massivbeton oder porenbetonstein Falsch RichtigHinweis Anbringung von AdapterhalterungenKreuzschlitzschraubendreher an Bildschirme mit flacher Rückseite Vorsicht Anbringung und Abnahme des FlachbildschirmsLimited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS