Bell'O 7610 Install the Wall Plate WP, Poser LA Plaque Murale WP, Установите Настенную Плату WP

Page 28

INSTALL THE WALL PLATE (WP)

After you have prepared the holes for mounting the Wall Plate (WP), place the Wall Plate over the holes and screw in the Lag Bolts (T) about half way. Use a level to make sure the Wall Plate is level and make any necessary adjustments.Once straight, tighten all of the Lag Bolts completely (do not over tighten!).

POSER LA PLAQUE MURALE (WP)

Une fois que les trous de fixation de la plaque murale (WP) sont prêts, poser la plaque murale sur les trous et visser les tire-fond (T) à moitié environ. Utiliser un niveau pour vérifier que la plaque murale est de niveau et effectuer tout ajustement nécessaire. Une fois la plaque de niveau, serrer complètement les quatre tire-fond (ne pas forcer !).

CÓMO INSTALAR LA PLACA DE PARED (WP)

Luego de haber preparado los orificios para instalar la placa de pared (WP), colóquela placa sobre los orificios y atornille los tirafondos (T) hasta la mitad. Utilice un nivel para asegurarse de que la placa de pared esté nivelada y haga los ajustes necesarios. Una vez que esté derecha, ajuste todos los tirafondos por completo (no los ajuste demasiado).

INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO A PARETE (WP)

Dopo aver preparato i fori per il montaggio del supporto a parete (WP), porre il supporto sopra i fori e avvitare le viti (T) per circa metà della lunghezza. Utilizzare la livella per verificare che il supporto sia parallelo al suolo ed effettuare gli aggiustamenti necessari. Una volta verificata la correttezza della posizione, finire di avvitare le viti (non serrarle eccessivamente!).

INSTALLIEREN SIE DIE WANDPLATTE (WP)

Nachdem Sie die Löcher zur Befestigung an der Wandplatte (WP) vorbereitet haben, legen Sie die Wandplatte über die Löcher und schrauben Sie die Ankerbolzen (T) halb ein. Mit dem Nivelliergerät wird sichergestellt, dass die Wandplatte eben ist; führen Sie erforderlichenfalls Nachstellungen aus. Wenn die Wandplatte gerade liegt, werden alle Ankerbolzen vollständig festgezogen (bitte nicht zu fest ziehen!).

УСТАНОВИТЕ НАСТЕННУЮ ПЛАТУ (WP)

После того как вы просверлили отверстия для установки настенной платы (WP), поместите ее на отверстия и ввинтите шурупы (T) с головкой под ключ примерно наполовину. Используя уровень, убедитесь, что настенная плата установлена горизонтально, и сделайте необходимые исправления. Когда она установлена правильно, полностью затяните все шурупы (не затягивайте шурупы слишком сильно!).

WP

T

28

Image 28
Contents Flat Panel TV Wall Mount Support Mural Décran Plat Soporte DE Pared Para TV DE Pantalla PlanaSupporto a Parete PER Televisore a Schermo Piatto Wandbefestigung FÜR Flachbdildschirm TVPage Precautions Never Exceed the Maximum Load Capacity of 200 LBS 91 KGAvertissements Advertencias Nunca Exceda LA Capacidad Máxima DE Carga DE 200 LBS 91 KGPrecauzioni Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavvisoVorsichtsmassnahmen Предупреждение Адаптер наклона 5 только для модели 7612 M6 только для модели 7612 M6/M8 Рулетка Sélectionner LA VIS Correcte Elija EL Tornillo CorrectoSelezionare LE Viti Corrette DIE Richtige Schraube AuswählenUsing the 5 Tilt Adapter 7612 only UTILISERLADAPTATEURDINCLINAISONDE57612SEULEMENTUSODELADAPTADORDEINCLINACIÓNDE57612SOLAMENTE Unter Einsatz DES 5 Kippadapters NURAttaching the Monitor Arms MA Cómo Fijar LOS Brazos DE LA Pantalla MAFissaggio Degli Snodi Dello Schermo MA Befestigung DER Monitorarme MAPage Trouverlesmontantsenbois Cómo Encontrar LOS Montantes DE MaderaIndividuareimontanti Dilegno Finden SIE DIE HolzbolzenDéterminer Lemplacement EN Hauteur DU Téléviseur Determine Height Location of TelevisionDetermine LA Altura EN LA QUE Colocará EL Televisor Determinare LA Posizione in Altezza DEL TelevisoreВысота до низа телевизора Install the Security Screws AB Installazione Delle Viti DI Sicurezza ABInstallationsie Diesicherheitsschraubenab Poser LES VIS DE Sécurité ABPage Drill Pilot Holes Percer LES Trous GuidesCómo Taladrar Orificios Guía Trapanare I Fori PilotaPage Install the Wall Plate WP Installazione DEL Supporto a Parete WPInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Poser LA Plaque Murale WPПроверки Drill Pilot Holes Percer LES Trous GuidesCómo Taladrar Orificios Guía Trapanare I Fori PilotaInsert Anchors Enfoncer LES ChevillesColoque LOS Anclajes Inserire I TasselliInstall the Wall Plate WP Installazione DEL Supporto a Parete WPInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Poser LA Plaque Murale WPInstall the Decorative END Covers EC Installazione DEI Paraspigoli Decorativi ECInstallation DER Dekorativen Endabdeckungen EC Poser LES Capuchons Décoratifs ECComprendre LE Mécanisme DE Verrouillage Cómo Interpretar EL Mecanismo DE CierreCome Funziona IL Meccanismo DI Blocco DEN Verriegelungsmechanismus VerstehenРазблокированном положении Mount the Television Poser LE TéléviseurCómo Montar EL Televisor Montaggio DEL TelevisorePage Secure the Television Fixer LE TéléviseurCómo Asegurar EL Televisor Fissaggio DEL TelevisoreTo Lock Limited Lifetime Warranty Garantie À VIE Limitée Garantía Limitada DE POR Vida Garanzia Limitata a Vita Beschränkte Garantie AUF Lebenszeit Ограниченная Пожизненная Гарантия Notasпримечания Notasпримечания 1E1008B