Bell'O 7612, 7610 manual

Page 33

MA

WP

MAKE SURE BOTH MONITOR ARMS (MA) ARMS ARE ENGAGED ON BOTH THE

TOP AND BOTTOM RAILS OF THE WALL PLATE (WP)!

S'ASSURER QUE LES DEUX BRAS DE MONITEUR (MA) SONT ENGAGÉS À LA FOIS SUR

LES RAILS SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR DE LA PLAQUE MURALE (WP).

ASEGÚRESE DE QUE AMBOS BRAZOS DE LA PANTALLA (MA) SE ENGANCHEN EN LOS

RIELES SUPERIOR E INFERIOR DE LA PLACA DE PARED (WP).

VERIFICARE CHE ENTRAMBI GLI SNODI DELLO SCHERMO (MA) SIANO INNESTATI SULLA

ROTAIA SUPERIORE E SU QUELLA INFERIORE DEL SUPPORTO A PARETE (WP)!

BITTE ACHTEN SIE DARAUF, DASS BEIDE MONITORARME (MA) AUF DER OBEREN UND

UNTEREN SCHIENE DER WANDPLATTE (WP) EINGERASTET SIND!

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ОБА КРЕПЕЖНЫХ ЭЛЕМЕНТА КРЕПЕЖНЫХ УЗЛОВ МОНИТОРА (МА) ЗАКРЕПИЛИСЬ КАК НА ВЕРХНЕЙ, ТАК И НА НИЖНЕЙ РЕЙКАХ НАСТЕННОЙ ПЛАТЫ (WP)!

33

Image 33
Contents Soporte DE Pared Para TV DE Pantalla Plana Flat Panel TV Wall Mount Support Mural Décran PlatSupporto a Parete PER Televisore a Schermo Piatto Wandbefestigung FÜR Flachbdildschirm TVPage Never Exceed the Maximum Load Capacity of 200 LBS 91 KG PrecautionsAvertissements Nunca Exceda LA Capacidad Máxima DE Carga DE 200 LBS 91 KG AdvertenciasLe specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso PrecauzioniVorsichtsmassnahmen Предупреждение Адаптер наклона 5 только для модели 7612 M6 только для модели 7612 M6/M8 Рулетка Elija EL Tornillo Correcto Sélectionner LA VIS CorrecteSelezionare LE Viti Corrette DIE Richtige Schraube AuswählenUTILISERLADAPTATEURDINCLINAISONDE57612SEULEMENT Using the 5 Tilt Adapter 7612 onlyUSODELADAPTADORDEINCLINACIÓNDE57612SOLAMENTE Unter Einsatz DES 5 Kippadapters NURCómo Fijar LOS Brazos DE LA Pantalla MA Attaching the Monitor Arms MAFissaggio Degli Snodi Dello Schermo MA Befestigung DER Monitorarme MAPage Cómo Encontrar LOS Montantes DE Madera TrouverlesmontantsenboisIndividuareimontanti Dilegno Finden SIE DIE HolzbolzenDetermine Height Location of Television Déterminer Lemplacement EN Hauteur DU TéléviseurDetermine LA Altura EN LA QUE Colocará EL Televisor Determinare LA Posizione in Altezza DEL TelevisoreВысота до низа телевизора Installazione Delle Viti DI Sicurezza AB Install the Security Screws ABInstallationsie Diesicherheitsschraubenab Poser LES VIS DE Sécurité ABPage Percer LES Trous Guides Drill Pilot HolesCómo Taladrar Orificios Guía Trapanare I Fori PilotaPage Installazione DEL Supporto a Parete WP Install the Wall Plate WPInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Poser LA Plaque Murale WPПроверки Percer LES Trous Guides Drill Pilot HolesCómo Taladrar Orificios Guía Trapanare I Fori PilotaEnfoncer LES Chevilles Insert AnchorsColoque LOS Anclajes Inserire I TasselliInstallazione DEL Supporto a Parete WP Install the Wall Plate WPInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Poser LA Plaque Murale WPInstallazione DEI Paraspigoli Decorativi EC Install the Decorative END Covers ECInstallation DER Dekorativen Endabdeckungen EC Poser LES Capuchons Décoratifs ECCómo Interpretar EL Mecanismo DE Cierre Comprendre LE Mécanisme DE VerrouillageCome Funziona IL Meccanismo DI Blocco DEN Verriegelungsmechanismus VerstehenРазблокированном положении Poser LE Téléviseur Mount the TelevisionCómo Montar EL Televisor Montaggio DEL TelevisorePage Fixer LE Téléviseur Secure the TelevisionCómo Asegurar EL Televisor Fissaggio DEL TelevisoreTo Lock Limited Lifetime Warranty Garantie À VIE Limitée Garantía Limitada DE POR Vida Garanzia Limitata a Vita Beschränkte Garantie AUF Lebenszeit Ограниченная Пожизненная Гарантия Notasпримечания Notasпримечания 1E1008B