Bell'O 7612, 7610 manual Vorsichtsmassnahmen

Page 7

VORSICHTSMASSNAHMEN

Sollten Sie sich nicht ganz klar über die Anleitungen und der Ansicht sein, dass Sie Unterstützung brauchen,setzen Sie sich bitte mit Bell’O® unter Telefonnummer

1-888-235-7646(US/Kanada) oder + 1-732-972-1333 (International)zwischen 9 Uhr und 17 Uhr (Ostzeit) in Verbindung.

BITTE NIE DIE HÖCHSTBELASTBARKEIT VON 91 KG (200 PFD) ÜBERSCHREITEN.

Diese Konsole darf NUR so wie in diesen Anleitungen beschrieben installiert und verwendet werden. Bell’O International Corporation ist nicht verantwortlich für Ihr Versäumnis, dieses Produkt ordnungsgemäß entsprechend den Anleitungen zu montieren, unsachgemäße Montagen. Verwendungen oder einen unsachgemäßen Umgang.

Die unsachgemäße Installation dieses Produkts kann zu Schäden oder ernsten Verletzungen führen. Bell'O International Corporation kann nicht für unmittelbare oder mittelbare Schäden oder Verletzungen verantwortlich sein, die durch den unsachgemäßen Einsatz oder ein unsachgemäße Montage bewirkt wurden.

Falls die Konsole an Strukturen angebracht wird, die nicht denen in diesen Anleitungen aufgeführten Konsolen entsprechen, darf nur ein qualifizierter Fachmann bzw. Installateur diese Installation vornehmen. Die Tragkonstruktion muss mindestens viermal das Gesamtgewicht des Fernsehers und der Konsole tragen können. Der Installateur trägt die Verantwortung und ist haftpflichtig in Bezug auf die Sicherstellung, dass die Tragkonstruktion angemessen ist.

Diese Halterung samt Eisenteilen ist nicht UL verzeichnet zur Installation in Metallbolzen. Bitte sehen Sie bei www.bello.com nach, oder fragen Ihren Einzelhändler oder Installateur für UL verzeichnete Eisenteile für Montagen, Gewichtsbegrenzungen und Installationsanleitungen.

Prüfen Sie sorgfältig, um sicherzustellen, dass keine Teile fehlen oder beschädigt sind. Bitte nie beschädigte Teile einsetzen. Um Ersatzteile oder fehlende Teile gemäß dieser Garantie zu erhalten, besuchen Sie bitte unsere Website www.bello.comoder rufen Sie unsere Kundendienstabteilung unter 1-888-779-7781 an. Bitte haben Sie Ihre Modell-Nummer, Datumscode, Teilenummer(n) und Ihre Verkaufsquittung oder sonstigen Kaufbeleg griffbereit zum Verweis. Bell'O sendet Ihnen dann alle erforderlichen Ersatzteile in den Vereinigten Staaten bzw. Kanada auf unsere Kosten zu.

Die Spezifikationen unterliegen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung.

Das Höchstgewicht Ihres TVs darf nicht das Höchstgewichtsklasse Ihrer Halterung oder allen daran befestigten Bell'O® UL verzeichneten, getrennt erhältlichen Adaptern übersteigen, wobei das niedrigerere Gewicht maßgeblich ist.

7

Image 7
Contents Wandbefestigung FÜR Flachbdildschirm TV Flat Panel TV Wall Mount Support Mural Décran PlatSoporte DE Pared Para TV DE Pantalla Plana Supporto a Parete PER Televisore a Schermo PiattoPage Never Exceed the Maximum Load Capacity of 200 LBS 91 KG PrecautionsAvertissements Nunca Exceda LA Capacidad Máxima DE Carga DE 200 LBS 91 KG AdvertenciasLe specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso PrecauzioniVorsichtsmassnahmen Предупреждение Адаптер наклона 5 только для модели 7612 M6 только для модели 7612 M6/M8 Рулетка DIE Richtige Schraube Auswählen Sélectionner LA VIS CorrecteElija EL Tornillo Correcto Selezionare LE Viti CorretteUnter Einsatz DES 5 Kippadapters NUR Using the 5 Tilt Adapter 7612 onlyUTILISERLADAPTATEURDINCLINAISONDE57612SEULEMENT USODELADAPTADORDEINCLINACIÓNDE57612SOLAMENTEBefestigung DER Monitorarme MA Attaching the Monitor Arms MACómo Fijar LOS Brazos DE LA Pantalla MA Fissaggio Degli Snodi Dello Schermo MAPage Finden SIE DIE Holzbolzen TrouverlesmontantsenboisCómo Encontrar LOS Montantes DE Madera Individuareimontanti DilegnoDeterminare LA Posizione in Altezza DEL Televisore Déterminer Lemplacement EN Hauteur DU TéléviseurDetermine Height Location of Television Determine LA Altura EN LA QUE Colocará EL TelevisorВысота до низа телевизора Poser LES VIS DE Sécurité AB Install the Security Screws ABInstallazione Delle Viti DI Sicurezza AB Installationsie DiesicherheitsschraubenabPage Trapanare I Fori Pilota Drill Pilot HolesPercer LES Trous Guides Cómo Taladrar Orificios GuíaPage Poser LA Plaque Murale WP Install the Wall Plate WPInstallazione DEL Supporto a Parete WP Installieren SIE DIE Wandplatte WPПроверки Trapanare I Fori Pilota Drill Pilot HolesPercer LES Trous Guides Cómo Taladrar Orificios GuíaInserire I Tasselli Insert AnchorsEnfoncer LES Chevilles Coloque LOS AnclajesPoser LA Plaque Murale WP Install the Wall Plate WPInstallazione DEL Supporto a Parete WP Installieren SIE DIE Wandplatte WPPoser LES Capuchons Décoratifs EC Install the Decorative END Covers ECInstallazione DEI Paraspigoli Decorativi EC Installation DER Dekorativen Endabdeckungen ECDEN Verriegelungsmechanismus Verstehen Comprendre LE Mécanisme DE VerrouillageCómo Interpretar EL Mecanismo DE Cierre Come Funziona IL Meccanismo DI BloccoРазблокированном положении Montaggio DEL Televisore Mount the TelevisionPoser LE Téléviseur Cómo Montar EL TelevisorPage Fissaggio DEL Televisore Secure the TelevisionFixer LE Téléviseur Cómo Asegurar EL TelevisorTo Lock Limited Lifetime Warranty Garantie À VIE Limitée Garantía Limitada DE POR Vida Garanzia Limitata a Vita Beschränkte Garantie AUF Lebenszeit Ограниченная Пожизненная Гарантия Notasпримечания Notasпримечания 1E1008B