Bell'O 7610, 7612 manual Precauzioni, Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso

Page 6

PRECAUZIONI

Nel caso che, in qualsiasi momento, le istruzioni non dovessero risultare chiare o si necessitasse di ulterioreassistenza, contattareBell’O® al numero verde: 1-888-235-7646 (da USA/Canada) oppure al +1-732-972-1333 (da altri Paesi) dalle 9.00 - 17.00 (ora costa orientale USA).

NON SUPERARE MAI LA MASSIMA CAPACITÀ DI CARICO, PARI A 91 KG.

Questo supporto è stato progettato UNICAMENTE per essere installato e utilizzato come specificato in questo manuale. Bell’O International Corporation non sarà responsabile nel caso di incapacità a completare l'assemblaggio secondo le istruzioni fornite, o di assemblaggio, uso o trasporto scorretto del prodotto.

L'erronea installazione di questo prodotto può causare danni o seri incidenti. Bell'O International Corporation non sarà responsabile di danni o incidenti diretti o indiretti causati da un montaggio scorretto, utilizzo scorretto o assemblaggio scorretto.

Se il supporto viene affrancato a una struttura diversa da quella specificata in questo manuale, l'installazione deve essere effettuata esclusivamente da un tecnico/installatore professionista autorizzato. La struttura di supporto deve essere in grado di sostenere almeno quattro volte il peso combinato del supporto e del televisore. È responsabilità dell'installatore assicurare l'idoneità della struttura di sostegno.

Nel caso di installazione su montanti in metallo, questo supporto e la ferramenta relativa non sono conformi agli standard UL. Per verificare la disponibilità di ferramenta, il peso limite dello schermo e le istruzioni di installazione del supporto su montanti in metallo conformi agli standard UL, consultare il sito www.bello.com, il rivenditore o l'installatore.

Verificare con attenzione che non vi siano pezzi mancanti o danneggiati. Non utilizzare mai pezzi danneggiati. Per ottenere i pezzi mancanti o di sostituzione coperti da questa Garanzia, visitare il nostro sito Web www.bello.com o chiamare il centro di assistenza clienti al numero 1-888-779-7781 (numero verde valido solo in Nord America). Si prega di avere a portata di mano il numero del modello, il codice della data, i numeri dei pezzi in questione e la ricevuta o altra prova d'acquisto. Bell’O invierà i pezzi di ricambio necessari, a proprie spese, negli Stati Uniti o in Canada.

Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.

Il peso massimo del televisore non deve essere superiore alla classe di peso indicata per il supporto o per qualunque adattatore per Bell'O® conforme agli standard UL venduto separatamente, qualsiasi sia minore.

6

Image 6
Contents Supporto a Parete PER Televisore a Schermo Piatto Flat Panel TV Wall Mount Support Mural Décran PlatSoporte DE Pared Para TV DE Pantalla Plana Wandbefestigung FÜR Flachbdildschirm TVPage Precautions Never Exceed the Maximum Load Capacity of 200 LBS 91 KGAvertissements Advertencias Nunca Exceda LA Capacidad Máxima DE Carga DE 200 LBS 91 KGPrecauzioni Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavvisoVorsichtsmassnahmen Предупреждение Адаптер наклона 5 только для модели 7612 M6 только для модели 7612 M6/M8 Рулетка Selezionare LE Viti Corrette Sélectionner LA VIS CorrecteElija EL Tornillo Correcto DIE Richtige Schraube AuswählenUSODELADAPTADORDEINCLINACIÓNDE57612SOLAMENTE Using the 5 Tilt Adapter 7612 onlyUTILISERLADAPTATEURDINCLINAISONDE57612SEULEMENT Unter Einsatz DES 5 Kippadapters NURFissaggio Degli Snodi Dello Schermo MA Attaching the Monitor Arms MACómo Fijar LOS Brazos DE LA Pantalla MA Befestigung DER Monitorarme MAPage Individuareimontanti Dilegno TrouverlesmontantsenboisCómo Encontrar LOS Montantes DE Madera Finden SIE DIE HolzbolzenDetermine LA Altura EN LA QUE Colocará EL Televisor Déterminer Lemplacement EN Hauteur DU TéléviseurDetermine Height Location of Television Determinare LA Posizione in Altezza DEL TelevisoreВысота до низа телевизора Installationsie Diesicherheitsschraubenab Install the Security Screws ABInstallazione Delle Viti DI Sicurezza AB Poser LES VIS DE Sécurité ABPage Cómo Taladrar Orificios Guía Drill Pilot HolesPercer LES Trous Guides Trapanare I Fori PilotaPage Installieren SIE DIE Wandplatte WP Install the Wall Plate WPInstallazione DEL Supporto a Parete WP Poser LA Plaque Murale WPПроверки Cómo Taladrar Orificios Guía Drill Pilot HolesPercer LES Trous Guides Trapanare I Fori PilotaColoque LOS Anclajes Insert AnchorsEnfoncer LES Chevilles Inserire I TasselliInstallieren SIE DIE Wandplatte WP Install the Wall Plate WPInstallazione DEL Supporto a Parete WP Poser LA Plaque Murale WPInstallation DER Dekorativen Endabdeckungen EC Install the Decorative END Covers ECInstallazione DEI Paraspigoli Decorativi EC Poser LES Capuchons Décoratifs ECCome Funziona IL Meccanismo DI Blocco Comprendre LE Mécanisme DE VerrouillageCómo Interpretar EL Mecanismo DE Cierre DEN Verriegelungsmechanismus VerstehenРазблокированном положении Cómo Montar EL Televisor Mount the TelevisionPoser LE Téléviseur Montaggio DEL TelevisorePage Cómo Asegurar EL Televisor Secure the TelevisionFixer LE Téléviseur Fissaggio DEL TelevisoreTo Lock Limited Lifetime Warranty Garantie À VIE Limitée Garantía Limitada DE POR Vida Garanzia Limitata a Vita Beschränkte Garantie AUF Lebenszeit Ограниченная Пожизненная Гарантия Notasпримечания Notasпримечания 1E1008B