Sylvania 6309CCB owner manual PRÉ Cautions À Prendre, Emplacement, Et D’Incendie, Avertissement

Page 34

PRÉ CAUTIONS À PRENDRE

EMPLACEMENT

Afin de s’assurer d’un fonctionnement sans danger de ce téléviseur/magnétoscope et de manière à en obtenir un rendement optimal, veuillez suivre les recommandations suivantes lors du choix d’un emplacement:

Evitez une exposition à une lumière solaire directe et éloignez-le de toute source de chaleur intense.

Ne l’installez pas dans un endroit humide ou poussiéreux.

Evitez les endroits où la ventilation de l’appareil serait insuffisante. N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur le dessus et le dessous de l’appareil. Ne l’installez pas sur un tapis car cela bloquerait les orifices de ventilation.

Installez l’appareil sur un plan horizontal.

N’installez pas l’appareil dans un endroit où il risque d’être soumis à d’intenses vibrations.

Ne placez pas l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.

Ne déplacez pas subitement l’appareil d’une pièce chaude à une pièce froide, et vice versa.

DANGERS D’É LECTROCUTION

ET D’INCENDIE

Ne manipulez pas le fil d’alimentation avec des mains mouillées.

Pour débrancher le téléviseur/magnétoscope, ne tirez pas sur le fil d’alimentation de la prise secteur (C.A.). Tirez-le, en le tenant par sa fiche.

Si de l’eau est accidentellement renversée sur l’appareil, débranchez immédiatement le fil d’alimentation secteur et apportez-le téléviseur/magnétoscope au centre d’entretien/ dépannage le plus proche de votre domicile.

N’introduisez pas les doigts dans l’appareil et ne tentez pas d’insérer des objets par la porte du compartiment pour vidéocassettes.

Ne déposez rien sur le dessus de l’appareil.

AVERTISSEMENT

De l’humidité provoquée par de la condensation risque d’apparaître à l’intérieur de l’appareil lorsque ce dernier est déplacé d’une pièce froide à une pièce chauffée, lorsqu’une pièce froide est chauffée ou lorsque les conditions d’humidité sont élevées. Si vous faites fonctionner l’appareil dans ces conditions, la vidéocassette et le téléviseur/magnétoscope seront endommagés. Par conséquent, si vous remarquez de la condensation dans l’appareil, “CONDENSATION” apparaît à l’écran. Dans ce cas, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et laissez l’appareil sous tension pendant deux heures pour qu’il sèche.

ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

INFORMATION IMPORTANTE SUR LES DROITS D’AUTEURS

L’enregistrement ou l’utilisation non-autorisé d’émissions télévisées, de vidéocassette, de films ou de tout autre matériel protégé par la loi sur les droits d’auteurs est illégal. Nous n’assumons aucune responsabilité pour une reproduction non-autorisée qui serait réalisée, ainsi que toute utilisation ou toute action qui viendrait enfreindre la loi sur les droits d’auteurs des propriétaires.

Le numéro de série de ce téléviseur/magnétoscope est indiqué au dos de l’appareil. Aucun autre téléviseur/magnétoscope ne possède le même numéro. Vous devez mentionner ce numéro ainsi que d’autres renseignements importants indiqués ci-dessous et conservez ce guide en tant que référence permanente sur votre date d’achat et le type de modèle pour aider à son identification en cas de vol.

Date de l’achat

Nom du revendeur

Adresse du revendeur

Numéro de téléphone du revendeur

Numéro du modèle

Numéro de série

- 4 -

FR

9J29

Image 34
Contents 6309CCB Important Safeguards S2 8 9 8 a Avoid the Hazards Electrical Shock and Fire PrecautionsLocation Important Copyright InformationTable of Contents Features Supplied AccessoriesVideo Cassette Remote Control Operating Controls and FunctionsRear View Preparation for USE ANTENNA/CABLE ConnectionsCable with CONVERTER/ Descrambler BOX or Satellite BOX Mobile ConnectionTo Record a SCRAMBLED/UNSCRAMBLED Channel Installing the Batteries External Input ModeChannel SET UP for Deleting or Adding SET UP for USEChannel DAYLIGHT-SAVING Time Channel SET UP AgainTo Cancel the DAYLIGHT-SAVING Time Selecting the LanguageClock SET UP Auto / Manual Auto Clock SettingTo Change Clock Setting Manual Clock SettingPlease Note Degaussing Special FeaturesOn Screen Display Real Time Tape CounterTV Operation Game ModeTo Cancel the Game Mode Watching a TV ProgramPlayback Special Playback To Cancel the Rental ModeTo Cancel the Repeat Play Mode Rental PlaybackZero Return SearchTime Search Normal Recording RecordingSkipping Unwanted Scenes During Recording TV/VCR SP/SLPAutomatic Timer TimerRecording To Cancel AN Automatic Timer Recording Timer Program ExtensionTo Correct a Program To Cancel the Auto Return Mode Hints for Automatic Timer RecordingWake UP Timer Auto ReturnMaintenance Sleep TimerTroubleshooting Guide Problem Corrective ActionElectrical Specifications SpecificationsGeneral Specifications Other SpecificationsSylvania Home Entertainment Warranty Guide ’UTILISATION Consignes DE Sécurité Dommage Nécessitant UNE Réparation ET D’INCENDIE EmplacementPRÉ Cautions À Prendre AvertissementTable DES Matiè RES Remarque Concernant LE RecyclageAccessoires Avec L’APPAREIL Caracté RistiquesVidé Ocassettes Emplacement DES Commandes TélécommandeArrière DE L’APPAREIL Montage DE L’ANTENNE Dipôle PRÉ Paration DE L’APPAREILRaccordements Antennes VHF/UHF SéparéesRaccordement Automobile RemarquesEntré E Signal Externe Insertion DES PilesProgrammation DE L’APPAREIL SÉ Lection DE LA Langue ’UTILISATION Changement Automatique DE L’HEURERéglage Automatique DE ’HORLOGE RÉ Glage DE L’HORLOGE Automatiquement OU ManuellementRÉ Glage Manuel DE L’HORLOGE Réglage Manuel DE L’HORLOGE HeurePour Changer L’HEURE Affichage À L’É CranRemarque Caracté Ristiques SPÉ Ciales Fonctionnement DU TÉ LÉ ViseurAjustement DE L’IMAGE Lecture Modes DE Lecture Commande DE Stabilité VerticaleAnnulation DU Mode DE Lecture DE Vidéocassettes DE Location Visionnement DE Vidé Ocassettes DE LocationRecherche Selon LA Duré E RechercheRetour À LA Position ZÉ RO Annulation DE LA Fonction DE Répétition DE LectureInterruption Momentané E DE ’ENREGISTREMENT EnregistrementEnregistrement Normale RECH. Chronomé TrqueEnregistrement Express À UNE Seule Touche OTR Duré EHeures Fonctionnement DE LA MinuterieEnregistrement PAR LA Minuterie Canal Vitesse DE DÉ Filement SPPour l’enregistrement unique Extension DU Programme DE LA Minuterie Conseils AU Sujet DE ’ENREGISTREMENT PAR LA MinuterieMise EN Circuit Automatique Retour AutomatiqueAnnulation DE LA Fonction DE Retour Automatique Annulation DE LA Fonction DE Mise Hors Circuit Automatique MINUTERIE-SOMMEILAnnulation DE LA Fonction DE Mise EN Circuit Automatique TV/CASSNettoyage Automatique DES Têtes EntretienNettoyage DU Boîtier Extérieur RéparationProblè MES DE Fonctionnement Problè MES Mesures CorrectivesRenseignements Généraux Fiche TechniqueSpécifications Électricité Autres SpécificationsCorrespondances DES Canaux DU CÂ BLE Garantie D’UN Appareil DE Divertissement Sylvania