Toshiba 27A62 appendix Installation, Large que l’autre. Une fiche avec mise à

Page 37

Instructions importantes sur la sécurité

1)Lire ces instructions.

2)Conserver ces instructions.

3)Observer tous les avertissements.

4)Suivre toutes les instructions.

5)Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.

6)Nettoyer seulement avec un chiffon sec.

7)Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les instructions du fabricant.

8)Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9)Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre.

Une fiche polarisée possède une lame plus

Lame large

large que l’autre. Une fiche avec mise à

la terre possède deux lames et une broche

 

de mise à la terre. La lame large et la

 

broche de mise à la terre sont prévues

 

pour la sécurité de l’utilisateur. Si la

 

fiche fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.

ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez pas la fiche polarisée avec un cordon d’extension, un réceptacle ou toute autre prise électrique à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter l’exposition des lames.

10)Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.

11)N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.

12)Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table, recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien attention en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures dues au renversement.

13)Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

14)Pour tout service après-vente, consulter un technicien de service agréé. Il faut faire réparer l’appareil lors de tout dommage, par

exemple si le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé, si un objet

ou un liquide a pénétré à l’intérieur de

Technicien

l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou

de service

agréé

 

à l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement.

Installation, entretien et service après-vente

Installation

Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation du téléviseur :

15)Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, selon les règles de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).

16)DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT

DU MATÉRIEL! Ne jamais placer le téléviseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou être gravement endommagé.

17)Ne jamais placer ni entreposer le téléviseur directement à la lumière du soleil ou dans un endroit chaud, humide, poussiéreux ou

exposé à des vibrations importantes ou à des températures inférieures à 5 °C (41 °F).

18)Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil.

19)Ne jamais placer d’objets tels que des vases, des aquariums ou des bougies sur le téléviseur.

20)Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :

sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable;

trop près des draperies, des rideaux ou des murs;

dans un espace clos tel qu’une bibliothèque, un meuble encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une aération adéquate.

Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du téléviseur de

manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie et ne soit pas exposé à une température excessive.

21)Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé; ne jamais placer le téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.

22)Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.

05/02.2

3

3

Importantes

mesures de

sécurité

Bienvenue

chez Toshiba

Branchement de

votre téléviseur

Utilisation de la

télécommande

Installation de

votre téléviseur

Utilisation des

fonctions

Annexe

3L51501C/F P02-06

3

4/6/2002, 12:42

Image 37
Contents 27A62 Dear Customer Families about television safetyTime Has been exposed to rain or moisture, does not ServiceDAMAGE! Never place the TV on Operate normally, or has been droppedCare ServiceExploring your new TV Selecting a location for the TV Connecting your TVExploring your new TV Welcome to ToshibaSelecting a location for the TV Connecting a VCR Connecting your TVColorStream compatible components Stereo VCRConverter/Descrambler Splitter Switch a B Connecting a cable converter boxYou will need One coaxial cable Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRTwo video cables One S-video cable Two video cables One set of ColorStream video cablesConnecting a camcorder Connecting two VCRsConnecting an audio amplifier Preparing the remote control for use Using the remote controlInstalling the remote control batteries Using the remote control with a VCR or a cable TV converterVCR VCR and cable TV converter codes100 Learning about the remote controlWhen you are finished programming the menus, press Exit Setting up your TVChanging the on-screen display language To select a languageChanging channels Adding channels to the TV’s memoryProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyAdjusting the channel settings Using the TV’s featuresSwitching between two channels Programming your favorite channelsTo select your PIN code and access the V-Chip menus Using the V-Chip parental control featureSelecting a PIN code To clear your favorite channelsPress or to display the V-CHIP menu Blocking programs by ratingsTo change your PIN code Press Exit to return to the normal viewingYouth TV Ratings Mpaa RatingsTV Ratings Dialog Rating To use the V-Chip to block programs by ratingBlocking unrated movies or programs Using the Lock menuLocking channels To set up the video lock Setting the game timerTo set up the game timer Locking video inputLabeling channels Adjusting the picture quality Selecting the ColorStream modeWatching video input Displaying on-screen informationUsing the closed caption feature Setting the sleep timerMuting the sound Adjusting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts Press the MTS button to select the desired soundUsing the StableSound feature Adjusting the sound qualityTo adjust the sound quality To turn on the StableSound featureWatching picture-in-picture PIP Switching the main and small picturesTo select a PIP source To display a PIP source as a small pictureUnderstanding the Power Return feature Auto power offChanging the position of the small picture Freezing the small pictureProblem Solution TroubleshootingRemote control batteries may be dead. Replace the batteries For several hours before turning it on againVIDEO/AUDIO Input SpecificationsFor 27 Standard Non FST Pure Television Models Limited United States WarrantyFor additional information, visit TCL’s web site Limited Canada Warranty3L51501C/E P25-BACK 2002 Annexe Utilisation des Fonctions Agréable et sécuritaire Cher clientLarge que l’autre. Une fiche avec mise à InstallationOu un liquide a pénétré à l’intérieur de ’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ouEntretien Service après-ventDéterminer si le téléviseur Fonctionne en toute sécuritéImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Bienvenue chez Toshiba Choix d’un emplacement pour votre téléviseurExploration de votre nouveau téléviseur Branchement de votre magnétoscope Branchement de votre téléviseurTéléviseur Magnétoscope StéréoBranchement d’un convertisseur pour le câble Deux câbles vidéo Un câble S-vidéo Vous aurez besoin de Un câble coaxialDeux câbles vidéo Un jeu de câbles vidéo ColorStream Branchement d’un caméscope Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un amplificateur audio Vous aurez besoin de Une paire de câbles audioPréparation de la télécommande Utilisation de la télécommandePlacement des piles dans la télécommande Convertisseur Pour LE Câble Codes magnétoscope et convertisseur pour le cableApprendre à utiliser la télécommande Choix de la langue d’affichage Installation de votre téléviseurPour sélectionner une langue Mémorisation de nouveaux canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelModification des canaux Programmation automatique des canauxRéglage des canaux Utilisation des fonctionsProgrammation de vos chaînes préférées Pour sélectionner un code d’accès Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour supprimer vos chaînes préférées Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffaceAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Blocage des programmes par un système de classificationPour changer votre code d’accès Classification Youth TV Classification MpaaClassification TV Option Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menuPour utiliser le menu Bloc Blocage des films ou programmes non classifiésPour bloquer les canaux Réglage de la Minuterie Jeux Blocage VideoPour débloquer des canaux Écran normal. Une fois que la MinuterieAppuyez sur Ou pour mettre en surbrillance Reglage Attribution d’un nom aux différentes chaînesPour supprimer les noms des chaînes Réglage de l’image Sélection du mode ColorStreamRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Affichage des informations à l’écranUtilisation de la fonction sous-titrage Programmation de l’arrêt différé SleepCoupure du son Réglage du sonSélection des émissions stéréo/SAP Pour choisir les sons désirésUtilisaton de la fonction StableSound Réglage de la qualité du sonPour régler la qualité du son Pour activer la fonction StableSoundCommutation de l’image principale et de la petite image Fonction picture-in-picture PIPPour sélectionner une source PIP Pour afficher une source PIP en petit formatComprendre la fonction du mode mémoire Mise en mode veille automatiqueChanger la position de la petite image Figer la petite imageAnnexe Problème SolutionDépannage Entrée S-VIDEO SpécificationsApplicable aux téléviseurs 27 po standards non FST Pure Garantie limitée destinée aux États-UnisGuide de l’utilisateur Garantie limitée destinée au CanadaImprimé aux États-Unis 3L51501C 02/07