Toshiba 27A62 appendix Branchement de deux magnétoscopes, Branchement d’un caméscope

Page 44

Branchement de deux magnétoscopes

Ce branchement vous permet d’enregistrer un programme provenant d’un magnétoscope sur un autre magnétoscope tout en regardant un programme vidéo. Vous pourrez également enregistrer un programme TV tout en regardant une autre chaîne.

Magnétoscope Stéréo / Réecoute

A l’antenne

IN

IN from ANT

OUT to

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

CH 3

L

R

CH 4

VIDEO

AUDIO

 

Téléviseur

 

 

 

IN

Y

OUT

 

 

 

 

VIDEO

 

VIDEO

ANT (75Ω )

 

PB

 

L/MONO

L/MONO

 

S-VIDEO

AUDIO

PR

AUDIO

 

R

 

R

 

VIDEO 1

VIDEO 2

 

Vous aurez besoin de :

un câble coaxial

deux paires de câbles audio (deux cables audio simples câbles pour les magnétoscopes en mono)

deux câbles vidéo

Remarque :

Ne branchez pas un magnétoscope sur les prises d’entrée et de sortie (de votre téléviseur) en même temps. Si vous utilisez un magnétoscope S-VHS, utilisez les raccordements S-vidéo et débranchez le câble vidéo.

Magnétoscope Stéréo / Enregistreur

 

IN

 

IN from ANT

OUT to TV

 

 

OUT

 

CH 3

L

R

CH 4

VIDEO

AUDIO

 

Branchement d’un caméscope

Ce branchement vous permet de regarder des enregistrements vidéo réalisés sur un caméscope.

Caméscope

VIDEO AUDIO

L

R

OUT

Panneau avant du téléviseur

Branchement d’un amplificateur audio

Ce branchement vous permet d’utiliser un amplificateur audio et de profiter sa grande qualité de son. Cela vous permet également d’utiliser des haut-parleurs externes. Pour régler le niveau audio, allumez le téléviseur et l’amplificateur stéréo. Vous aurez besoin d’une paire de câbles audio.

Amplificateur Audio

AUDIO

L R

Vous aurez besoin de :

une paire de câbles audio

un câble vidéo

Remarque :

Si vous utilisez un caméscope S-VHS muni d’une sortie S-vidéo, utilisez les prises Vidéo 1 à l’arrière du téléviseur.

Vous aurez besoin de :

• une paire de câbles audio

Au câble, convertisseur de câble ou à l’antenne

IN

OUT

Téléviseur

IN

VIDEO

ANT (75Ω )

L/MONO

S-VIDEO AUDIO

R

VIDEO 1

Y

PB

PR

VIDEO 2

OUT

VIDEO

L/MONO

AUDIO

R

L’enregistrement, l’utilisation, la distribu- tion ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits d’auteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.

10

3L51501C/F P07-14

10

4/6/2002, 12:40

Image 44
Contents 27A62 Families about television safety Dear CustomerHas been exposed to rain or moisture, does not Service TimeDAMAGE! Never place the TV on Operate normally, or has been droppedService CareConnecting your TV Exploring your new TV Selecting a location for the TVSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV Connecting your TV Connecting a VCRColorStream compatible components Stereo VCRConnecting a cable converter box Converter/Descrambler Splitter Switch a BConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR You will need One coaxial cableTwo video cables One S-video cable Two video cables One set of ColorStream video cablesConnecting an audio amplifier Connecting two VCRsConnecting a camcorder Using the remote control Preparing the remote control for useInstalling the remote control batteries Using the remote control with a VCR or a cable TV converterVCR and cable TV converter codes VCRLearning about the remote control 100Setting up your TV When you are finished programming the menus, press ExitChanging the on-screen display language To select a languageAdding channels to the TV’s memory Changing channelsProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyUsing the TV’s features Adjusting the channel settingsSwitching between two channels Programming your favorite channelsUsing the V-Chip parental control feature To select your PIN code and access the V-Chip menusSelecting a PIN code To clear your favorite channelsBlocking programs by ratings Press or to display the V-CHIP menuTo change your PIN code Press Exit to return to the normal viewingTV Ratings Mpaa RatingsYouth TV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Dialog RatingLocking channels Using the Lock menuBlocking unrated movies or programs Setting the game timer To set up the video lockTo set up the game timer Locking video inputLabeling channels Selecting the ColorStream mode Adjusting the picture qualityWatching video input Displaying on-screen informationSetting the sleep timer Using the closed caption featureAdjusting the sound Muting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts Press the MTS button to select the desired soundAdjusting the sound quality Using the StableSound featureTo adjust the sound quality To turn on the StableSound featureSwitching the main and small pictures Watching picture-in-picture PIPTo select a PIP source To display a PIP source as a small pictureAuto power off Understanding the Power Return featureChanging the position of the small picture Freezing the small pictureTroubleshooting Problem SolutionRemote control batteries may be dead. Replace the batteries For several hours before turning it on againSpecifications VIDEO/AUDIO InputLimited United States Warranty For 27 Standard Non FST Pure Television ModelsLimited Canada Warranty For additional information, visit TCL’s web site3L51501C/E P25-BACK 2002 Annexe Utilisation des Fonctions Cher client Agréable et sécuritaireInstallation Large que l’autre. Une fiche avec mise àOu un liquide a pénétré à l’intérieur de ’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ouService après-vent EntretienDéterminer si le téléviseur Fonctionne en toute sécuritéImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Exploration de votre nouveau téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Branchement de votre téléviseur Branchement de votre magnétoscopeTéléviseur Magnétoscope StéréoBranchement d’un convertisseur pour le câble Deux câbles vidéo Un jeu de câbles vidéo ColorStream Vous aurez besoin de Un câble coaxialDeux câbles vidéo Un câble S-vidéo Branchement de deux magnétoscopes Branchement d’un caméscopeBranchement d’un amplificateur audio Vous aurez besoin de Une paire de câbles audioPlacement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Codes magnétoscope et convertisseur pour le cable Convertisseur Pour LE CâbleApprendre à utiliser la télécommande Pour sélectionner une langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Ajout et suppression des canaux en mode manuel Mémorisation de nouveaux canauxModification des canaux Programmation automatique des canauxProgrammation de vos chaînes préférées Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parental Pour sélectionner un code d’accèsPour supprimer vos chaînes préférées Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffacePour changer votre code d’accès Blocage des programmes par un système de classificationAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Classification TV Classification MpaaClassification Youth TV Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menu OptionPour bloquer les canaux Blocage des films ou programmes non classifiésPour utiliser le menu Bloc Blocage Video Réglage de la Minuterie JeuxPour débloquer des canaux Écran normal. Une fois que la MinuteriePour supprimer les noms des chaînes Attribution d’un nom aux différentes chaînesAppuyez sur Ou pour mettre en surbrillance Reglage Sélection du mode ColorStream Réglage de l’imageRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Affichage des informations à l’écranProgrammation de l’arrêt différé Sleep Utilisation de la fonction sous-titrageRéglage du son Coupure du sonSélection des émissions stéréo/SAP Pour choisir les sons désirésRéglage de la qualité du son Utilisaton de la fonction StableSoundPour régler la qualité du son Pour activer la fonction StableSoundFonction picture-in-picture PIP Commutation de l’image principale et de la petite imagePour sélectionner une source PIP Pour afficher une source PIP en petit formatMise en mode veille automatique Comprendre la fonction du mode mémoireChanger la position de la petite image Figer la petite imageDépannage Problème SolutionAnnexe Spécifications Entrée S-VIDEOGarantie limitée destinée aux États-Unis Applicable aux téléviseurs 27 po standards non FST PureGarantie limitée destinée au Canada Guide de l’utilisateurImprimé aux États-Unis 3L51501C 02/07