Toshiba 27A62 appendix Vous aurez besoin de Un câble coaxial, Deux câbles vidéo Un câble S-vidéo

Page 43

Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur et d’un magnétoscope

Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD/ satellite, vidéo ou TV.

Vous pouvez enregistrer à partir d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur et de votre téléviseur, et enregistrer une chaîne tout en regardant une autre chaîne.

Au satellite

 

 

Lecteur DVD / Démodulateur

 

OUT

 

 

L

 

 

Satellite IN

 

 

R

 

 

AUDIO

 

 

S-VIDEO

 

 

Téléviseur

 

 

IN

Y

OUT

 

 

VIDEO

 

VIDEO

ANT (75Ω )

PB

 

L/MONO

L/MONO

 

S-VIDEO AUDIO

PR

AUDIO

R

 

R

VIDEO 1

VIDEO 2

 

En provenance

de l’antenne

Magnétoscope

 

Stéréo

 

IN

 

IN from ANT

OUT to TV

 

 

OUT

 

CH 3

L

R

CH 4

VIDEO

AUDIO

 

Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) ColorStream ® (vidéo du composant) et d’un magnétoscope

Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD, vidéo ou TV et d’enregistrer des programmes DVD ou TV. Vous pouvez enregistrer un programme provenant d’une source et regarder un programme provenant d’une autre source. Votre téléviseur peut utiliser ColorStream (composantes vidéo).

Le branchement de votre téléviseur sur un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) compatible ColorStream®, tel qu’un lecteur de disque vidéo numérique Toshiba, peut considérablement améliorer la qualité de l’image.

Lecteur DVD avec ColorStream®

OUT

L

 

 

 

R

COLORSTREAM TM

 

Y

Cb

Cr

AUDIO

VIDEO

 

 

S-VIDEO

OUT

 

 

Téléviseur

 

 

IN

Y

OUT

 

 

VIDEO

 

VIDEO

ANT (75Ω )

PB

 

L/MONO

L/MONO

 

S-VIDEO AUDIO

PR

AUDIO

R

 

R

VIDEO 1

VIDEO 2

 

En provenance

de l’antenne

Magnétoscope

 

Stéréo

 

IN

 

IN from ANT

OUT to TV

 

 

OUT

 

CH 3

L

R

CH 4

VIDEO

AUDIO

 

9

Vous aurez besoin de :

un câble coaxial

trois paires de câbles audio (Deux paires de câbles audio plus un câble audio simple pour un magnétoscope mono.)

deux câbles vidéo

un câble S-vidéo

Remarque :

Vous pouvez utiliser un câble vidéo au lieu d’un câble S-vidéo, mais la qualité de l’image sera moins bonne. Si vous utilisez un câble S-vidéo entre le téléviseur et le lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur, n’effectuez que les raccordements audio et débranchez le raccordement vidéo.

Vous aurez besoin de :

un câble coaxial

trois paires de câbles audio (deux paires de câbles audio plus un câble audio simple pour un magnétoscope mono.)

deux câbles vidéo

un jeu de câbles vidéo ColorStream

L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits d’auteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.

Importantes

mesures de

sécurité

Bienvenue

chez Toshiba

Branchement de

votre téléviseur

Utilisation de la

télécommande

Installation de

votre téléviseur

Utilisation des

fonctions

Annexe

3L51501C/F P07-14

9

4/6/2002, 12:40

Image 43
Contents 27A62 Dear Customer Families about television safetyOperate normally, or has been dropped Has been exposed to rain or moisture, does not ServiceTime DAMAGE! Never place the TV onCare ServiceExploring your new TV Selecting a location for the TV Connecting your TVExploring your new TV Welcome to ToshibaSelecting a location for the TV Stereo VCR Connecting your TVConnecting a VCR ColorStream compatible componentsConverter/Descrambler Splitter Switch a B Connecting a cable converter boxTwo video cables One set of ColorStream video cables Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRYou will need One coaxial cable Two video cables One S-video cableConnecting a camcorder Connecting two VCRsConnecting an audio amplifier Using the remote control with a VCR or a cable TV converter Using the remote controlPreparing the remote control for use Installing the remote control batteriesVCR VCR and cable TV converter codes100 Learning about the remote controlTo select a language Setting up your TVWhen you are finished programming the menus, press Exit Changing the on-screen display languageAdding and erasing channels manually Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Programming channels automaticallyProgramming your favorite channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Switching between two channelsTo clear your favorite channels Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus Selecting a PIN codePress Exit to return to the normal viewing Blocking programs by ratingsPress or to display the V-CHIP menu To change your PIN codeYouth TV Ratings Mpaa RatingsTV Ratings Dialog Rating To use the V-Chip to block programs by ratingBlocking unrated movies or programs Using the Lock menuLocking channels Locking video input Setting the game timerTo set up the video lock To set up the game timerLabeling channels Displaying on-screen information Selecting the ColorStream modeAdjusting the picture quality Watching video inputUsing the closed caption feature Setting the sleep timerPress the MTS button to select the desired sound Adjusting the soundMuting the sound Selecting stereo/SAP broadcastsTo turn on the StableSound feature Adjusting the sound qualityUsing the StableSound feature To adjust the sound qualityTo display a PIP source as a small picture Switching the main and small picturesWatching picture-in-picture PIP To select a PIP sourceFreezing the small picture Auto power offUnderstanding the Power Return feature Changing the position of the small pictureFor several hours before turning it on again TroubleshootingProblem Solution Remote control batteries may be dead. Replace the batteriesVIDEO/AUDIO Input SpecificationsFor 27 Standard Non FST Pure Television Models Limited United States WarrantyFor additional information, visit TCL’s web site Limited Canada Warranty3L51501C/E P25-BACK 2002 Annexe Utilisation des Fonctions Agréable et sécuritaire Cher client’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou InstallationLarge que l’autre. Une fiche avec mise à Ou un liquide a pénétré à l’intérieur deFonctionne en toute sécurité Service après-ventEntretien Déterminer si le téléviseurImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Bienvenue chez Toshiba Choix d’un emplacement pour votre téléviseurExploration de votre nouveau téléviseur Magnétoscope Stéréo Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope TéléviseurBranchement d’un convertisseur pour le câble Deux câbles vidéo Un câble S-vidéo Vous aurez besoin de Un câble coaxialDeux câbles vidéo Un jeu de câbles vidéo ColorStream Vous aurez besoin de Une paire de câbles audio Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Branchement d’un amplificateur audioPréparation de la télécommande Utilisation de la télécommandePlacement des piles dans la télécommande Convertisseur Pour LE Câble Codes magnétoscope et convertisseur pour le cableApprendre à utiliser la télécommande Choix de la langue d’affichage Installation de votre téléviseurPour sélectionner une langue Programmation automatique des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Modification des canauxRéglage des canaux Utilisation des fonctionsProgrammation de vos chaînes préférées Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Efface Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour sélectionner un code d’accès Pour supprimer vos chaînes préféréesAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Blocage des programmes par un système de classificationPour changer votre code d’accès Classification Youth TV Classification MpaaClassification TV Option Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menuPour utiliser le menu Bloc Blocage des films ou programmes non classifiésPour bloquer les canaux Écran normal. Une fois que la Minuterie Blocage VideoRéglage de la Minuterie Jeux Pour débloquer des canauxAppuyez sur Ou pour mettre en surbrillance Reglage Attribution d’un nom aux différentes chaînesPour supprimer les noms des chaînes Affichage des informations à l’écran Sélection du mode ColorStreamRéglage de l’image Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéoUtilisation de la fonction sous-titrage Programmation de l’arrêt différé SleepPour choisir les sons désirés Réglage du sonCoupure du son Sélection des émissions stéréo/SAPPour activer la fonction StableSound Réglage de la qualité du sonUtilisaton de la fonction StableSound Pour régler la qualité du sonPour afficher une source PIP en petit format Fonction picture-in-picture PIPCommutation de l’image principale et de la petite image Pour sélectionner une source PIPFiger la petite image Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Changer la position de la petite imageAnnexe Problème SolutionDépannage Entrée S-VIDEO SpécificationsApplicable aux téléviseurs 27 po standards non FST Pure Garantie limitée destinée aux États-UnisGuide de l’utilisateur Garantie limitée destinée au CanadaImprimé aux États-Unis 3L51501C 02/07