Toshiba 27A62 appendix Entretien, Service après-vent, Déterminer si le téléviseur

Page 38

Importantes

mesures de

sécurité

23)Toujours faire fonctionner cet appareil

à partir d’une source d’alimentation de 120 V CA, 60 Hz.

24)Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter la section 810 du Code électrique national des États-Unis).

29) [Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à projection

grand écran.] Si la temp érature ambiante augmente

soudainement (par exemple, lors de la livraison du

téléviseur), de la buée pourrait apparaître sur les lentilles.

Cela pourrait déformer l’image ou ternir les couleurs. Dans

ce cas-là, éteindre le téléviseur pendant 6 à 7 heures pour

permettre à la buée de s’évaporer.

30) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les

dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours

débrancher l’appareil de la prise électrique et déconnecter

l’antenne en cas d’absence ou lorsque l’appareil n’est pas

Collier de mise à la terre

Matériel d’alimentation électrique

Colliers de mise à la terre

Câble de descente d’antenne

Dispositif de décharge d’antenne

(NEC Section 810-20)

Conducteurs de terre (NEC Section 810-21)

Électrode de terre de l’alimentation électrique (NEC Art. 250, Part H)

utilisé pendant des périodes prolongées.

31) Pendant une utilisation normale, le

téléviseur peut parfois émettre des

bruits secs. Cela est normal, surtout

lorsqu’on allume ou on éteint le

téléviseur. Si ces sons deviennent

fréquents ou continus, débrancher le

cordon d’alimentation et contacter un

centre de service après-vente agréé Toshiba.

32) Effets néfastes potentiels pour le tube image du téléviseur :

Si une image fixe (immobile) reste à l’écran du téléviseur

pendant des périodes prolongées, il est possible que cette

25)DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE!

• Faire preuve de prudence extrême afin de vous assurer que votre corps (où un objet tel qu’une échelle ou un tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.

Ne jamais essayer d’installer les dispositifs suivants pendant un orage électrique : a) un circuit d’antenne; ou b) des câbles, fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.

Entretien

Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les recommandations et précautions suivantes :

26)Toujours s’asseoir à une distance d’environ 3 à 8 m (10 à 25 pi) et le plus en face possible du téléviseur. L’image peut sembler terne si l’on est assis trop à gauche ou à trop

àdroite de l’appareil, ou bien si la lumière du soleil ou d’un éclairage intérieur se reflète sur l’écran. Éteindre le téléviseur pour voir s’il y a des reflets à l’écran, puis éliminer les sources de reflets en regardant le téléviseur.

27)Toujours débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser de produits liquides ni d’aérosols de nettoyage.

28)AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne jamais verser de liquides ni

insérer d’objets dans les fentes du boîtier du téléviseur.

image se grave définitivement sur le tube. Ce genre de

dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Ne

jamais laisser le téléviseur allumé pendant de longues

périodes de temps lorsqu’il affiche les formats ou images

suivants :

• Images fixes,telles que les fenêtres d’incrustation/

surimpression d’image, les cours de la Bourse, les

fenêtres de jeux vidéo, les logos de stations de télévision

et les sites Web.

• Formats spéciaux qui ne remplissent pas tout l’écran,

par exemple l’affichage d’images en format panoramique

(16:9) sur un écran normal (4:3) (bandes grises en haut et

en bas de l’écran); ou l’affichage du format normal (4:3)

sur un grand écran (16:9) (bandes grises à droite et à

gauche de l’écran).

Service après-vent

33)AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter de réparer

le téléviseur soi-même. Ouvrir

 

et enlever les panneaux pourrait vous

 

exposer à une tension dangereuse ou

 

à d’autres dangers. Toujours consulter un

Technicien

centre de service après-vente agréé de Toshiba.

de service

agréé

 

 

34)Si vous faites réparer le téléviseur :

Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de rechange recommandées par le fabricant.

Après la réparation, demander au

technicien d’effectuer les contrôles de sécurité ordinaires pour

déterminer si le téléviseur

N’utilisez que

des pièces de

fonctionne en toute sécurité.

rechange agréés!

 

35)Lorsque le téléviseur arrive à la fin de sa vie utile, demander à un technicien de le mettre au rebut convenablement. Une mise au rebut inappropriée du téléviseur pourrait entraîner l’implosion du tube cathodique et provoquer des blessures.

05/02.2

4

4

3L51501C/F P02-06

4

4/6/2002, 12:43

Image 38
Contents 27A62 Families about television safety Dear CustomerDAMAGE! Never place the TV on Has been exposed to rain or moisture, does not ServiceTime Operate normally, or has been droppedService CareConnecting your TV Exploring your new TV Selecting a location for the TVSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV ColorStream compatible components Connecting your TVConnecting a VCR Stereo VCRConnecting a cable converter box Converter/Descrambler Splitter Switch a BTwo video cables One S-video cable Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRYou will need One coaxial cable Two video cables One set of ColorStream video cablesConnecting an audio amplifier Connecting two VCRsConnecting a camcorder Installing the remote control batteries Using the remote controlPreparing the remote control for use Using the remote control with a VCR or a cable TV converterVCR and cable TV converter codes VCRLearning about the remote control 100Changing the on-screen display language Setting up your TVWhen you are finished programming the menus, press Exit To select a languageProgramming channels automatically Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Adding and erasing channels manuallySwitching between two channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Programming your favorite channelsSelecting a PIN code Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus To clear your favorite channelsTo change your PIN code Blocking programs by ratingsPress or to display the V-CHIP menu Press Exit to return to the normal viewingTV Ratings Mpaa RatingsYouth TV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Dialog RatingLocking channels Using the Lock menuBlocking unrated movies or programs To set up the game timer Setting the game timerTo set up the video lock Locking video inputLabeling channels Watching video input Selecting the ColorStream modeAdjusting the picture quality Displaying on-screen informationSetting the sleep timer Using the closed caption featureSelecting stereo/SAP broadcasts Adjusting the soundMuting the sound Press the MTS button to select the desired soundTo adjust the sound quality Adjusting the sound qualityUsing the StableSound feature To turn on the StableSound featureTo select a PIP source Switching the main and small picturesWatching picture-in-picture PIP To display a PIP source as a small pictureChanging the position of the small picture Auto power offUnderstanding the Power Return feature Freezing the small pictureRemote control batteries may be dead. Replace the batteries TroubleshootingProblem Solution For several hours before turning it on againSpecifications VIDEO/AUDIO InputLimited United States Warranty For 27 Standard Non FST Pure Television ModelsLimited Canada Warranty For additional information, visit TCL’s web site3L51501C/E P25-BACK 2002 Annexe Utilisation des Fonctions Cher client Agréable et sécuritaireOu un liquide a pénétré à l’intérieur de InstallationLarge que l’autre. Une fiche avec mise à ’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ouDéterminer si le téléviseur Service après-ventEntretien Fonctionne en toute sécuritéImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Exploration de votre nouveau téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Téléviseur Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope Magnétoscope StéréoBranchement d’un convertisseur pour le câble Deux câbles vidéo Un jeu de câbles vidéo ColorStream Vous aurez besoin de Un câble coaxialDeux câbles vidéo Un câble S-vidéo Branchement d’un amplificateur audio Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Vous aurez besoin de Une paire de câbles audioPlacement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Codes magnétoscope et convertisseur pour le cable Convertisseur Pour LE CâbleApprendre à utiliser la télécommande Pour sélectionner une langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Modification des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Programmation automatique des canauxProgrammation de vos chaînes préférées Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Pour supprimer vos chaînes préférées Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour sélectionner un code d’accès Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffacePour changer votre code d’accès Blocage des programmes par un système de classificationAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Classification TV Classification MpaaClassification Youth TV Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menu OptionPour bloquer les canaux Blocage des films ou programmes non classifiésPour utiliser le menu Bloc Pour débloquer des canaux Blocage VideoRéglage de la Minuterie Jeux Écran normal. Une fois que la MinuteriePour supprimer les noms des chaînes Attribution d’un nom aux différentes chaînesAppuyez sur Ou pour mettre en surbrillance Reglage Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Sélection du mode ColorStreamRéglage de l’image Affichage des informations à l’écranProgrammation de l’arrêt différé Sleep Utilisation de la fonction sous-titrageSélection des émissions stéréo/SAP Réglage du sonCoupure du son Pour choisir les sons désirésPour régler la qualité du son Réglage de la qualité du sonUtilisaton de la fonction StableSound Pour activer la fonction StableSoundPour sélectionner une source PIP Fonction picture-in-picture PIPCommutation de l’image principale et de la petite image Pour afficher une source PIP en petit formatChanger la position de la petite image Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Figer la petite imageDépannage Problème SolutionAnnexe Spécifications Entrée S-VIDEOGarantie limitée destinée aux États-Unis Applicable aux téléviseurs 27 po standards non FST PureGarantie limitée destinée au Canada Guide de l’utilisateurImprimé aux États-Unis 3L51501C 02/07