Toshiba 27A62 appendix Annexe, Dépannage, Problème Solution

Page 64

Annexe

Dépannage

Avant d’appeler un technicien, vérifiez le tableau suivant pour essayer de trouver la cause du problème et la solution.

Problème

Solution

Le téléviseur ne s’allume pas

• Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché, puis appuyez sur POWER.

 

• Les piles sont peut-être usées. Remplacez les piles.

Pas d’image, ni de son

• Vérifiez le branchement de l’antenne et du câble.

Image bonne, mais pas de son

• Le son est peut-être coupé. Appuyez sur VOLUME.

 

• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une autre chaîne.

Image bonne, mais son de

• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une

mauvaise qualité

autre chaîne.

Image de mauvaise qualité et son correct

• Vérifiez le branchement de l’antenne.

 

• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une

 

autre chaîne.

 

• Réglez le menu PICTURE.

Mauvaise réception des chaînes

• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une

 

autre chaîne.

 

• Vérifiez le branchement de l’antenne.

 

• Si vous utilisez un magnétoscope, assurez-vous que la touche TV/VCR est sur la

 

bonne position.

Ne recoit pas de chaîne au delà de la chaîne numéro 13

Ne peut pas sélectionner un canal spécifique

Ne peut pas accéder aux sources d’entrée du signal (Video1, Video2, Video3 et ColorStream) et/ou aux canaux 3 et 4

Image dédoublée

Mauvaise qualité de la couleur ou pas de couleur

Vérifiez que TV/CABLE est en mode CABLE.

Le canal a peut-être été bloqué avec la fonction PUCE-V, la fonction BLOCAGE CANAL ou effacé avec la fonction add/erase.

Vérifiez la fonction BLOCAGE VIDEO.

La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une autre chaîne.

Utilisez une antenne extérieure directionnelle.

La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez une autre chaîne.

Réglez la TEINTE et/ou la COULEUR dans le menu PICTURE.

Si vous bougez le téléviseur alors qu’il est allumé, l’image peut présenter des hachures de couleurs. Si c’est la cas, éteignez le téléviseur et attendez qu’il refroidisse pendant plusieurs heures avant de le rallumer.

Pas de son stéréo ou SAP provenant d’une émission MTS (Son multi-canaux) connue

Le code d’accès PUCE-V ne fonctionne pas (Système PUCE-V américain seulement)

La télécommande ne fonctionne pas

Vérifiez que la fonction MTS est bien réglée.

Changez ou recomposez votre code d’accès (pages 17 et 18).

Assurez-vous que le mode TV/VCR/CABLE est bien réglé.

Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le télédétecteur.

Les piles sont peut-être usées. Remplacez les piles.

Annexe

30

3L51501C/F P25-BACK

30

4/6/2002, 12:38

Image 64
Contents 27A62 Families about television safety Dear CustomerHas been exposed to rain or moisture, does not Service TimeDAMAGE! Never place the TV on Operate normally, or has been droppedService CareConnecting your TV Exploring your new TV Selecting a location for the TVExploring your new TV Welcome to ToshibaSelecting a location for the TV Connecting your TV Connecting a VCRColorStream compatible components Stereo VCRConnecting a cable converter box Converter/Descrambler Splitter Switch a BConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR You will need One coaxial cableTwo video cables One S-video cable Two video cables One set of ColorStream video cablesConnecting a camcorder Connecting two VCRsConnecting an audio amplifier Using the remote control Preparing the remote control for useInstalling the remote control batteries Using the remote control with a VCR or a cable TV converterVCR and cable TV converter codes VCRLearning about the remote control 100Setting up your TV When you are finished programming the menus, press ExitChanging the on-screen display language To select a languageAdding channels to the TV’s memory Changing channelsProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyUsing the TV’s features Adjusting the channel settingsSwitching between two channels Programming your favorite channelsUsing the V-Chip parental control feature To select your PIN code and access the V-Chip menusSelecting a PIN code To clear your favorite channelsBlocking programs by ratings Press or to display the V-CHIP menuTo change your PIN code Press Exit to return to the normal viewingYouth TV Ratings Mpaa RatingsTV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Dialog RatingBlocking unrated movies or programs Using the Lock menuLocking channels Setting the game timer To set up the video lockTo set up the game timer Locking video inputLabeling channels Selecting the ColorStream mode Adjusting the picture qualityWatching video input Displaying on-screen informationSetting the sleep timer Using the closed caption featureAdjusting the sound Muting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts Press the MTS button to select the desired soundAdjusting the sound quality Using the StableSound featureTo adjust the sound quality To turn on the StableSound featureSwitching the main and small pictures Watching picture-in-picture PIPTo select a PIP source To display a PIP source as a small pictureAuto power off Understanding the Power Return featureChanging the position of the small picture Freezing the small pictureTroubleshooting Problem SolutionRemote control batteries may be dead. Replace the batteries For several hours before turning it on againSpecifications VIDEO/AUDIO InputLimited United States Warranty For 27 Standard Non FST Pure Television ModelsLimited Canada Warranty For additional information, visit TCL’s web site3L51501C/E P25-BACK 2002 Annexe Utilisation des Fonctions Cher client Agréable et sécuritaireInstallation Large que l’autre. Une fiche avec mise àOu un liquide a pénétré à l’intérieur de ’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ouService après-vent EntretienDéterminer si le téléviseur Fonctionne en toute sécuritéImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Bienvenue chez Toshiba Choix d’un emplacement pour votre téléviseurExploration de votre nouveau téléviseur Branchement de votre téléviseur Branchement de votre magnétoscopeTéléviseur Magnétoscope StéréoBranchement d’un convertisseur pour le câble Deux câbles vidéo Un câble S-vidéo Vous aurez besoin de Un câble coaxialDeux câbles vidéo Un jeu de câbles vidéo ColorStream Branchement de deux magnétoscopes Branchement d’un caméscopeBranchement d’un amplificateur audio Vous aurez besoin de Une paire de câbles audioPréparation de la télécommande Utilisation de la télécommandePlacement des piles dans la télécommande Codes magnétoscope et convertisseur pour le cable Convertisseur Pour LE CâbleApprendre à utiliser la télécommande Choix de la langue d’affichage Installation de votre téléviseurPour sélectionner une langue Ajout et suppression des canaux en mode manuel Mémorisation de nouveaux canauxModification des canaux Programmation automatique des canauxRéglage des canaux Utilisation des fonctionsProgrammation de vos chaînes préférées Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parental Pour sélectionner un code d’accèsPour supprimer vos chaînes préférées Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffaceAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Blocage des programmes par un système de classificationPour changer votre code d’accès Classification Youth TV Classification MpaaClassification TV Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menu OptionPour utiliser le menu Bloc Blocage des films ou programmes non classifiésPour bloquer les canaux Blocage Video Réglage de la Minuterie JeuxPour débloquer des canaux Écran normal. Une fois que la MinuterieAppuyez sur Ou pour mettre en surbrillance Reglage Attribution d’un nom aux différentes chaînesPour supprimer les noms des chaînes Sélection du mode ColorStream Réglage de l’imageRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Affichage des informations à l’écranProgrammation de l’arrêt différé Sleep Utilisation de la fonction sous-titrageRéglage du son Coupure du sonSélection des émissions stéréo/SAP Pour choisir les sons désirésRéglage de la qualité du son Utilisaton de la fonction StableSoundPour régler la qualité du son Pour activer la fonction StableSoundFonction picture-in-picture PIP Commutation de l’image principale et de la petite imagePour sélectionner une source PIP Pour afficher une source PIP en petit formatMise en mode veille automatique Comprendre la fonction du mode mémoireChanger la position de la petite image Figer la petite imageAnnexe Problème SolutionDépannage Spécifications Entrée S-VIDEOGarantie limitée destinée aux États-Unis Applicable aux téléviseurs 27 po standards non FST PureGarantie limitée destinée au Canada Guide de l’utilisateurImprimé aux États-Unis 3L51501C 02/07