Pioneer DVD-U03S operating instructions Caracteristiques Principales, Remarque

Page 18

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES

÷Lecture à haute vitesse Vitesse de transfert (continue):

maximum 8.100 KO/sec. (DVD-ROM) maximum 4.800 KO/sec. (CD-ROM)

REMARQUE :

Il se peut que le taux de transfert de données ne soit pas affiché en raison de l’état du disque (rayures, etc.).

÷Accès à haute vitesse (Moyenne aléatoire):

120ms (DVD-ROM)

90ms (CD-ROM)

÷Spécifications d’interface SCSI-2

÷ Tampon de données:

512 koctets

÷Disques utilisables

Disque optique DVD-ROM (DVD-5, DVD-9) DVD-V

DVD-R

Disque optique CD-ROM Mode 1

Disque optique CD-ROM XA Mode 2 (Forme 1, 2) CD-DA

Support CD-R, CD extra, CD vidéo Lecture de disque CD-RW/DVD-RW

REMARQUES:

Cet appareil peut lire les données inscrites sur les CD-RW/DVD-RW. Toutefois, veillez noter ce qui suit.

(1)L’examen initial d’un CD-RW/DVD-RW exige un temps légèrement plus long que celui d’un CD-ROM/DVD-ROM standard.

(2)Comme le niveau du signal de lecture des disques CD-RW/DVD-RW est plus bas que celui des disques CD/DVD dupliqués, la vitesse de lecture de ces disques est plus lente que celle des disques dupliqués de manière à assurer la lecture des données.

(3)Vous ne pouvez pas utiliser des disques vierges, des disques sur lesquels l’écriture de données a été infructueuse ou les disques qui n’ont pas fait l’objet d’une fermeture de session.

(4)Dans les cas suivants, le fonctionnement peut être impossible et il peut en être de même de la lecture des données.

La qualité du signal enregistré est altérée en raison des poussières ou des rayures que porte le disque, ou bien le disque a fait l’objet de trop nombreuses réécritures.

Si le fonctionnement n’est pas possible, retirez le disque du lecteur puis réintroduisez-le et effectuez une nouvelle tentative.

÷Correspondance avec multisession CD Kodak Photo

÷Conforme aux spécifications MPC-3

÷Format demi-hauteur

÷Lecteur en charge

÷Windows 95 et Windows 98 (prêt à l’emploi) soutenu

*Windows est un marque déposée de Microsoft Corporation.

18

<DRC1095> Fr

Image 18
Contents Español English Français DeutschItaliano Important NoticeVarning VaroitusSafety Instructions Water and Moisture do not use this product near waterSafety Instructions For Canadian modelSafety Instructions Features Hardware Tour Scsi interface Function switchAudio output DC InputTo Install the Drive Connecting the Drive in the Middle of a Scsi Chain Connecting the Drive AS the only Scsi Device Disc Setting Method Disc OperationDisc Removal Method Disc OperationTroubleshooting If data cannot be read from the DVD/CD-ROM discGeneral functions SpecificationsAccessories Audio output partInstructions DE Securite Instructions DE Securite Class 1 Laser Product Laser KlasseCaracteristiques Principales RemarqueTour DU Materiel Interface Scsi Sortie audio 8Commutateur de fonction Prise d’entrée CC DC InputPour Installer LE Lecteur Connexion DU Lecteur AU Milieu D’UNE Chaine Scsi AvertissementConnexion DU Lecteur Comme Unique Dispositif Scsi Operation DES Disques Methode DE Mise EN Place DES DisquesMethode DE Retrait DES Disques Operation DES DisquesGuide DE Depannage Si la musique ne peut pas être reproduiteGénéralités AccessoiresFiche Technique Sortie audioSicherheitsanweisungen Sicherheitsanweisungen VorsichtMerkmale HinweisBeschreibung DER Hardware SCSI-Schnittstelle Audioausgang 8 AbbFunktionsschalter GleichspannungseingangInstallation DES Laufwerks Anschluss DES Laufwerks in DER Mitte Einer SCSI-KETTE WarnungAnschluss DES Laufwerks ALS Einziges SCSI-GERÄT Verwendung Laden Einer DVD-/CD-ROMEntnehmen DER CD-ROM VerwendungBEI Störungen Wenn Musikwiedergabe nicht möglich istAudio-Ausgang Technische DatenAllgemeine Funktionen SonstigesIstruzioni PER LA Sicurezza Istruzioni PER LA Sicurezza PrecauzioneCaratteristiche Peculiari NotaUN’ESCURSIONE NELL’HARDWARE Interfaccia Scsi Uscita audio 8Commutatore di funzionamento Ingresso CCInstallazione DEL Lettore Collegamento DEL Drive ALL’INTERNO DI UNA Catena Scsi AttenzioneCollegamento DEL Drive Come Unico Dispositivo Scsi Funzionamento DEL Disco Metodo DI Inserimento DEL DiscoMetodo DI Rimozione DEL Disco Funzionamento DEL DiscoRicerca Guasti Se non si riesce a leggere i dati del DVD/CD-ROMFunzioni generali AccessoriDati Caratteristici Parte uscita audioInstrucciones DE Seguridad Instrucciones DE Seguridad PrecauciónCaracterísticas NotasDescripción DEL Aparato Interfaz Scsi Salida de audioSelector de función Entrada de CCInstalación DEL Controlador Conexión DE LA Unidad EN LA Mitad DE UNA Cadena Scsi AdvertenciaConexión DE LA Unidad Como EL Único Dispositivo Scsi Operación DE Discos Método DE Colocación DE DiscoMétodo DE Extracción DE Discos Operación DE DiscosSolución DE Problemas Si no pueden leerse los datos del disco DVD/CD-ROMParte de salida de audio EspecificacionesFunciones generales OtrosAFTER-SALES Service for Pioneer Products Pioneer Electronic Corporation