Sony CX-ZR525 manual Mixage Microphone, Fonctions Attenuateur VOCAL1 Multiplex

Page 60

MIXAGE MICROPHONE

~-a

KARAOKE

,,—,VOCAL FADEW MULTIPLEX

~~1-\

,~-~\

Deux microphones (non fournis) peuvent 6tre raccordes a cet

appareil, ce qui vous permet d’accompagner Ies sources de musique en chanson.

Utilisez des microphones dotes de fiches standard (06,3 mm).

Avant de raccorder un microphone

Mettez MIC MIXING sur MIN.

1 Raccordez vos microphones aux prises MIC 1 et

MIC 2.

2 Appuyez sur I’une des touches de fonction pour

selectionner la source a mixer et reproduisez

cette source.

3 Reglez Ie volume et la tonalite de cette source.

4 Reglez Ie volume du microphone au moyen de la

cornmande MIC MIXING.

Le volume des deux microphones est regle simultanement.

Pour enregistrer Ie son du microphone mixe avec Ie son source

Suivez la procedure d’enregistrement a partir de la source son

(voir page 11 ). Lenregistrement du mixage microphone ne peut pas ~tre utilise avec la duplication a vitesse rapide.

En cas d’inutilkation des microphones

Mettez la commande MIC MIXING sur MIN et debranchez Ies

microphones des prises MIC.

~

Si Ie microphone se trouve trop pres des haut-parleurs, un

hurlement peut se produire. Dans ce cas, eloignez Ie microphone des haut-parleurs ou diminuez Ie volume sonore au moyen de la commande MIC MIXING.

Si Ie son venant du microphone est extr~mement puissant, il

peut presenter des distortions. Dans ce cas, deplacez la commande MIC MIXING vers MIN.

Microphone recommande

l.?utilisation de microphones de type unidirectionnel est recommandee pour eviter tout hurlement. Adressez-vous a votre revendeur Aiwa pour plus de details.

FONCTIONS ATTENUATEUR VOCAL1 MULTIPLEX

Cet appareil peut utiliser Ies disques et Ies cassettes comme sources karaoke.

15FRAiV~AIS

Appuyez plusieurs fois sur la touche VOCAL FADER/ MULTIPLEX pour selectionner I’attenuateur vocal ou la fonction multiplex.

Utilisez la fonction d’attenuateur vocal pour Ies disques et cassettes ordinaires.

Utilisez la fonction multiplex pour des disques ou cassettes multi- audio.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche VOCAL FADER/

MULTIPLEX, I’une de ces fonctions est selectionnee cycliquement.

Attenuateur vocal (Vocal Fader)

La voix du chanteur devient plus faible que I’accompagnement.

Attenuateur vocal automatique (Auto Vocal Fader’t)

La voix du chanteur devient plus faible uniquement en cas d’entree audio via Ie microphone.

Multiplex**

Le son du canal gauche (OU droit) passe par Ies deux haut-parleurs et Ie son du canal droit (OU gauche) est coupe.

Auto Multiplex*l

Le son du canal gauche (OU droit) est transmis par Ies deux haut-parleurs et Ie son du canal droit (OU gauche) est

coupe uniquement Iorsqu’il y a une entree audio via la microphone.

Annulation

Pour modifier Ie reglage d’intervalle de la fonction Auto Vocal Fader ou Auto Multiplex

Lorsque Auto Vocal Fader ou Auto Multiplex est selectionne, I’indication “A-VF ou “A-MPX s’affiche pendant 3 secondes et est remplacee par Ie nom de la fonction selectionnee. Une fois que Ie nom de la fonction selectionnee est affiche, maintenez

enfoncee la touche VOCAL FADER/MULTIPLEX jusqu’a ce que Ie reglage d’intervalle souhaite, SLOW (lent) ou FAST (rapide), soit selectionne.

SLOW

Uattenuation de la voix originale du chanteur revient a son niveau normal s’il n’y a aucune entree audio du microphone clans Ies 2 secondes.

FAST

Lattenuation de la voix originale du chanteur revient a son niveau normal s’il n’y a aucune entree audio du microphone pendant 0,5 seconde.

Lorsque I’appareil est mis hors tension ou que la source a change, la fonction selectionnee revient automatiquement sur SLOW.

‘2 Pour modifier Ie canal coupe de la fonction Multiplex

Lorsque Multiplex est selectionne, I’indication “MPX-I? s’affiche pendant 3 secondes et est remplacee par [e nom de la fonction selectionnee. Une fois que Ie nom de la fonction selectionnee est affiche, maintenez enfoncee la touche VOCAL FADER/ MULTIPLEX jusqu’a ce que Ie canal a emettre via Ies deux haut- parleurs, MPX-L ou MPX-R, soit selectionne.

MPX-L

Le son du canal gauche est emis via Ies deux haut-parleurs et Ie son du canal droit est coupe,

MPX-R

Le son du canal droit est emis via Ies deux haut-parleurs et Ie son du canal gauche est coupe.

When the power is turned off or the source is changed, the Multiplex restores to MPX-L.

~

II est possible que Ies fonctions VOCAL FADER ne puissent

6tre utilisees correctement avec Ies types de CD ou de cassettes suivants.

-Ceux enregistres en mono.

-Ceux enregistres avec un echo puissant.

-Ceux dent la partie vocale est enregistree du cbte droit ou

gauche de la bande son.

. Lorsque la fonction VOCAL FADER est sur tension, Ie son est reproduit en mono,

Image 60
Contents DlrlEiiE Digital AudioPrecautions AmAContents U4wmzbA?uaskm?Connections for Z-R524 Connections for Z-R525 ‘f Connect the right and left speakers to the main unitConnect the supplied antennas Remote Control Connecting AN Outdoor AntennaUsing the Remote Control AM loop antennaSetting the Clock Before OperationFlash window Press the 11 SET buttonSimple Audio Adjustment Volume ControlUsing the headphones Super T-BASS SystemPresetting Stations Preset Number TuningPress the H Down or W UP button to select a station Repeat steps 1Selecting a track with the remote control Basic OperationsLoading Discs Playing DiscsProgrammed Play Random /REPEAT PlayPress one of the Disc Direct Play buttons to select a disc Continuous Play +,~~Get ready for the source to be recorded Press the button to start recordingRecording from Tape to Tape Press the II1 button on deck 1 then press the buttonPress the P button on deck 2 to start recording Al Edit Recording To check the order of the mowammed track numbers‘PROGRAMMED Edit Recording Repeat for the rest of the tracks for side aTurn over the tape in deck 1 and press Button To check the order of the programmed track numbersMicrophone Mixing Vocal FADER/MULTIPLEX FunctionsSlow Karaoke Programs Press the Prgm button ~ while pressing the Shift buttonTo stop play To skip a trackSetting the Timer Press the Timer button once while pressingGet ready for the Tape function or the timer Recording Prepare the sourceSetting the Sleep Timer Basic OperationConnecting Optional Equipment Listening to External SourcesVIDEO/AUX in Jacks Phono in JacksCare and Maintenance Specifications RROUBLESHOOTING Guide Parts IndexPrecauciones AdvertenciaIndice DE Contenido Conexiones Para Z-R524 Antes de conectar el cable de CAImportante Conecte el cable de CA a una salida de CAConexiones Para Z-R525 Antes de conectar e cable de CAImpoirtante Conecte el plato giradiscos estereo a la unidad principalMando DE Distancia Conexion DE UNA Antena ExteriorUSO DEL Mando a Distancia Ajuste DEL Reloj Antes DE Utilizar LA UnidadSET Control DEL Volumen Ajuste Sencillo DE AudioEcualizador Grafico Sistema Super T-BASSSintonizacion Manual Presintonizacion DE EmisorasMWJ Sintonizacion CON EL Numero PrefijadoFUNClONES BasicasCarga DE Discos Reproduction DE DiscosReproduction Programada REPRODUCC1ON ALEATORIA/REPETIDAPra cornprobar el tiempo restante Reproduction aleatoriaFUNClONES Basicas Grabacion BasicaReproduction Continua GRABAC1ON DE Cinta a Cinta Derechos DE AutorGrabacion DE Edicion Al Pulse uno de Ios botones Disc Direct PlayNtimero de disco L.adode la cinta Ntimero de programacion GRABAC1ON DE Edicion ProgramadaRepita el paso 5 para el resto de Ios temas para el Iado a Para parar la grabacionMezclas CON Microfono Funciones DE Atenuacion VOCAL/ MultiplexFast MPX-LProgramasdekaraoke Pulse ei boton Prgm una vez mientras pulsaPara detener la reproduction Para omitir un ternaAjuste DEL Temporizador Asigne la hors del temporizador presionando etPrepare la fuente de sonido SecwndosPara Apagar LA UhllDAD Conexion DE Ewipos Opcionales Audicion DE Fuentes ExternasTomas VIDEO/AUX Tomas PhonoCuiidado Y Mantenimiento Precaution EspecificacionesNota Guia DE Solucion DE Problemas Indice DE PartesSintonizador Platinas DE CassetteAvertissement Table DES Matieres ??YIM4LE Z-R525 Connexions Pour LE Z-R524 Avant de raccorder Ie cordon d’alimentationBranchez es antennes fournies Branchez Ie cordon d’alimentation a une priseConnexions Pour LE Z-R525 Raccordez Ie tourne-disque stereo a I’appakreil principalBranchez Ies antennes fournies SecteurLA Telecommande Utilisation DE LA TelecommandeRaccordement D’UNE Antenne Exterieure Pour positioner Ies antennes Antenne coaxiale FMAvant Toute Manipulation Reglage DE L’HORLOGETension Appuyez sur la touche 11 SET Commande DU Volume Pour annuler Ie mode selectionneReglage Audio Simple Egaliseur Systeme Super T-BASSWntonisation Manuelle Preselection DES StationsChoix DU N!JMERO DE Preselectioin Repetez Ies etapes 1 etSelection d’une plage a I’aide de la telecommande Operations DE BaseNiceDISC Chargement DES DisquesLecture Programmed Lecture ALEATOIRE/REPETEEOperations DE Base Enregistrement DE Base Lecture ContinueEinregistrement DE Cassette Propos des cassettesFace a Orifice de Detection Languette De type de BandeEnregistrement PAR Montage Al’enregistrement sur la deuxieme face Pour arr&er ’enregistrementEnregistrement DE Montage Programme Repetez I’etape 5 pour Ies autres plages de la face aPour arr&er I’enregistrement Pour verifier I’ordre des numeros de plage programmedMixage Microphone Fonctions Attenuateur VOCAL1 MultiplexAvant de raccorder un microphone Iwogrammeskaraoke Pour arr~ter la lecturePour sauter une plage Pour supprimer toutes Ies reservationsReglage DU Programmateur Preparez la sourceProgrammateur Reglez Ie volume au minimum Reglez Ie volume selon vos preferencesReglage DU Programmateur Operations DE Base ’EXTINCTION Appuyez sur la touche Phono de I’appareil principalRaccordement D’UN Eiquipement Optionnel Ecoute DES Sources ExterieuresPrises VIDEO/AUX Prise CD Digital OUT OpticalSoin ET Entretien Pour nettoyer Ies t~tes et Ie chemin de la bandePoLlr demagnetiser Ies t&es Soin des disquesGeneralities AmplificateurPlatine a cassette Guide DE Depannage Index DES ComposantsLe son esit desequilibre ou insuffisamment eleve ?I//~0// fr?l?1-80&Buy-A/~AUnited States and Puerto Rico

CX-ZR525 specifications

The Sony CX-ZR525 is a standout addition to Sony's line of high-performance camcorders, designed for both amateur filmmakers and seasoned professionals. With a focus on advanced features, exceptional image quality, and user-friendly operation, the CX-ZR525 is equipped to meet the demands of a wide range of video recording situations.

At the core of the CX-ZR525 is its impressive 4K HDR (High Dynamic Range) capability, allowing users to capture stunning video footage with incredible detail and vibrancy. The camcorder's 1-inch Exmor RS CMOS sensor excels in low-light conditions, ensuring exceptional image clarity even in dim environments. This sensor works harmoniously with the BIONZ X image processor, optimizing processing speeds and image quality, making the CX-ZR525 highly efficient for both video and still photography.

One of the defining features of the CX-ZR525 is its 20x optical zoom lens, which provides versatility in framing shots, whether up close or at a distance. The lens also includes a fast f/2.8 aperture, enhancing performance in low-light situations. Coupled with Optical SteadyShot technology, this camcorder minimizes shake and blur, ensuring smooth, stable footage, which is particularly crucial for handheld shooting.

The CX-ZR525 is also engineered with advanced audio capabilities, boasting a high-quality built-in microphone along with options for external microphone support. Users can enjoy clear sound even in dynamic environments, enhancing production quality for speech, interviews, or ambient recordings.

An intuitive touch panel LCD screen provides easy navigation and control over settings, making it accessible for all users. The camcorder supports various formats including XAVC S and AVCHD, catering to different project needs and providing flexibility in post-production workflows.

Connectivity is also a strong suit of the CX-ZR525, featuring Wi-Fi and NFC compatibility, allowing for quick sharing of videos and images to smartphones or other devices. Furthermore, with options for live streaming, the camcorder is particularly appealing for content creators looking to engage audiences in real-time.

With its combination of cutting-edge technology and thoughtful design, the Sony CX-ZR525 stands as an excellent choice for anyone serious about videography, delivering professional-quality results in a compact form. Whether for personal use, education, or professional media production, this camcorder proves to be a versatile tool for storytelling.