Sony TC-TX1, SA-N11 manual Conexión de componentes opcionales, Conexión de pletinas MD, DAT, etc

Page 67

8 Programe la hora para que se detenga la grabación.

Pulse TIMER + o – para ajustar la hora y, a continuación, ENTER El indicador de minutos empieza a parpadear.

Ajuste los minutos de la misma forma y pulse ENTER

“TO TAPE” o “TO MD” parpadean.

TO

T APE

REC

9 Pulse TIMER +/– para seleccionar la fuente que quiere grabar y, a continuación, pulse ENTER.

Para grabar una cinta, en el visor debe aparecer “TO TAPE”. Para grabar un MD, etc, en el visor debe aparecer “TO MD”.

Los elementos programados aparecen en secuencias en el visor.

10 Pulse SYSTEM POWER para desconectar el sistema.

A la hora programada, el sistema se conectará y empezará a grabar. A la hora programada para la desconexión, el sistema se apagará de nuevo.

A la hora preajustada, el nivel de sonido se ajusta de forma automática en el mínimo y estará al mismo nivel después de la hora de desconexión.

Conexión de componentes opcionales

Conexión de pletinas MD, DAT, etc.

Para una grabación digital con pletinas MD, DAT, etc.

Conecte la toma de SALIDA (OPTICA) DIGITAL, que se encuentra en el panel posterior del reproductor, a la grabadora, pletina, etc. con conexión óptica.

Sintonizador

a entrada reproductor de CD digital

Pletina

 

MD/DAT

CD OPTICAL

 

DIGITAL OUT

Cable digital POC-15A (no incluido), etc

Para realizar una grabación analógica con una pletina MD, DAT, VCR, etc.

Conecte las tomas de entrada de línea MD IN/OUT, que se encuentran en el panel posterior del systema estéreo, a la pletina MD, DAT, VCR, etc. mediante el cable de conexión RK-C315 de Sony (no incluido).

Conexión de antenas externas

Para mejorar la recepción FM

Conecte una antena externa dêbil con el cable de antena FM suministrado si la señal de recepción es demasiado débil. Conecte una antena externa FM al conector FM de

75 Ω mediante un cable coaxial de 75 ohm y un conector de clavija IEC estándar.

Conector de clavija IEC estándar (no incluido)

Para una mejor recepción AM

Vuelva a orientar el cuadro de antena AM suministrado o conecte una antena externa si la señal de recepción es demasiado débil. No desconecte el cuadro de antena AM.

Conecte un cable aislado de 6 a 15 metros (no incluido) al conector AM y extienda el otro extremo en posición horizontal hasta un lugar más alto. Conecte el conector y a tierra.

Importante

Ponga a tierra la antena externa contra descargas eléctricas. Para evitar explosiones de

E

19

Para cancelar el temporizador

Pulse TIMER SELECT hasta que en el visor aparezca “OFF” en lugar de “REC”.

Para ajustar el temporizador con los mismos elementos

Pulse TIMER SELECT para que aparezca “REC” y, a continuación, POWER para desconectar el sistema. Una vez que ha ajustado el temporizador, no necesita ajustar los mismos elementos otra vez.

Cable de conexión RK-C315 (no incluido), etc

a las tomas de entrada

Pletina

MD/DAT/

VCR

a las tomas de salida

Sintonizador reproductor de CD

gas, no conecte el cable de tierra a un conducto de gas.

Cable aislado (no incluido)

Cable de tierra (no incluido)

Para comprobar los ajustes del temporizador

Pulse TIMER SELECT hasta que “REC” desaparezca y vuelva a aparecer en el visor. Los elementos programados aparecen en secuencias.

Para cambiar los ajustes del temporizador

Repita los pasos del 1 al 10.

Para escuchar el sonido de un equipo VCR por los altavoces conectados, conecte las tomas MD IN en el panel posterior del sistema estéreo a las tomas de salida del equipo VCR. Para esto, inserte los enchufes en las tomas del mismo color. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de cada equipo.

Para recibir el sonido del equipo conectado

Pulse FUNCTION hasta que en el visor aparezca “MD”.

Capítulo 6: Funciones adicionales

Image 67
Contents By Sony Corporation 800-711-181For the active speaker system For the tuner CD playerTable of Contents Connecting Right Speaker Setting upConnecting Stereo Connecting Flat CordTo improve the reception Connecting AerialsConnecting Power To set up the AM loop aerial3,4 Setting the ClockTo correct the clock setting Inserting the batteriesPlaying a CD normal play CD PlayerPlaying Tracks in the Desired Order programme play To cancel the programme playTo cancel shuffle play Playing Tracks in Random Order shuffle playPlaying Tracks Repeatedly repeat play Repeating all the tracks in any play modeRepeating a single track in normal play mode only To cancel repeat playListening to Radio When the desired station is not tunedWhen an FM programme is not received clearly RadioLiteninig to Preset Radio Stations Presetting Radio StationsTo erase a stored station Stereo cassette deck Tape PlayerPlaying a Tape Recording a CD AutomaticallyRecording in the original track order of the CD Recording a CD, etc., ManuallyTo stop recording About CD Sync synchronized recordingRecording a CD in a Specified Track Order programme edit To cancel programme editTo start recording partway through a tape Reinforcing Bass Dbfb Adjusting Balance SpeakersPower → on Balance L/R To listen through the headphonesSurround Listening with the Surround FeatureWaking Up to Music To cancel the sleep timerTo change the preset time while the sleep timer is on Falling Asleep to MusicTo check the timer settings Timer-Recording Radio ProgrammesTo cancel the timer To set the timer with the same itemsConnecting an MD, DAT deck, etc Connecting Optional EquipmentConnecting an External Aerial CD Player PrecautionsTroubleshooting Guide GeneralSpecifications MaintenanceControls Index to PartsFront Panel Rear Panel IndexDisplay Window Introduction BienvenueTable des matières Chapitre 1 InstallationBlanc Rouge Raccordement de la chaîne stéréoPour déconnecter le câble plat Raccordement du câble audioPour améliorer la qualité de la réception Installation de l’antenne en cadreVers une prise d’alimentation secteur Antenne filaire* fournie Antenne en cadre AM fournieRéglage de l’horloge Introduction des piles dans leur compartimentPour rectifier l’heure Compact lecture Lecture d’un disqueNormale Temps de lecture total Pour vérifier le temps résiduelPour annuler une lecture aléatoire Numéro de la plagePour annuler une lecture répétée Lecture des plages à plusieurs reprises lecture répétéePour annuler une lecture programmée Pour modifier le programme mémoriséSi la réception d’une émission FM est médiocre La radioEcoute radiophonique Pour améliorer la réception d’un émetteur AM MW et LWEcouter les stations de radio présélectionnées Présélection des émetteurs de radiodiffusionInformações suplementares Informações suplementares Informações suplementares Informações suplementares Pour écouter à l’aide d’un casque d’écoute Réglage du sonRéglage de la balance des hauts- parleurs Accentuation des graves DbfbEcoute en tétraphonie Pour annuler une extinction programmée Timer Select EnterExtinction programmée Réveil en musiqueRadiophoniques Programmation de l’enregistrement d’émissionsPour régler le programmateur avec les mêmes éléments Raccordement des équipements en optionPour améliorer la réception AM Connexion d’une antenne extérieurePour écouter le son diffusé par l’équipement connecté Pour améliorer la réception FMGuide de dépannage PrécautionsGénéralités Programmateur TélécommandeLecteur de disques compacts Lecteur de cassettesSpécifications Panneau frontal Index des pièces et des commandesTélécommande RM-ST1 Fenêtre d’affichageAMS Pour votre information Acerca de este manual ¡BienvenidoCapítulo 2 Reproductor de disco compacto IndicePaso 2 Conexión del altavoz derecho InstalaciónConexión del systema estéreo Paso 1 Conexión del cable planoInstalación del cuadro de antena AM Paso 4 Conexión de los cables de antenaPaso 5 Conexión a la red eléctrica Para mejorar la recepciónAjuste del reloj Inserción de las pilasReajuste del reloj Con la etiqueta hacia arriba Reproducción del CD normalFunción AMS de búsqueda automática de música Función de búsqueda de un punto de un temaReproducción programada de pistas reproducción de programa Para cancelar la reproducción aleatoriaPara cancelar la reproducción programada Reproducción aleatoria de temasPara repetir un solo tema en modo de repetición normal Power → on RepeatPara cancelar la reproducción repetida Reproducción repetida de pistas repetir reproducciónSi la recepción de un programa FM no es nítida Audición de la radioCuando no se sintoniza una emisora Para mejorar la recepción de emisiones AM MW y LWRecepción de emisoras de radio memorizadas Memorización de emisoras de radioPara borrar una emisora de la memoria Para detener la reproducción Reproducción de cintasGrabación automática de CD a cinta Pletina para casete estéreoUso del interruptor Dolby NR Grabación manual de CD, etc. a cintaPara detener la grabación Grabación sincronizada CD SyncPara empezar a grabar en cualquier punto de la cinta Cancelación de la edición de programaAmplificación de graves Dbfb Ajuste de balance de los altavocesPara escuchar por los auriculares Función de sonido periférico Power → on SurroundOFF Activación Automática Power → on SleepPara cancelar la desconexión automática Desconexión AutomáticaPara comprobar la programación del temporizador Para cancelar el temporizadorGrabación de programas de radio con el temporizador Para ajustar el temporizador con los mismos elementosConexión de pletinas MD, DAT, etc Conexión de componentes opcionalesConexión de antenas externas Precauciones Guía de solución de problemasReproductor de CD Especificaciones MantenimientoPanel frontal Indice deComponentes y ControlesPanel posterior PRESET/MEMORY 10,11Indice Ventana de visualizaciónAcerca deste manual Bem-vindoCapítulo 2 O leitor de CD ÍndicePonto 2 Ligar o altifalante do lado direito InstalarLigar o sistema estéreo Ponto 1 Ligar o cabo de fitaPara melhorar a recepção Ponto 4 Ligar as antenasAltifalante do lado esquerdo Tomada de paredePara voltar a acertar o relógio Introduzir as pilhasAcertar o relógio EnterReproduzir um CD reprodução normal Leitor De CDPara verificar o tempo restante Para cancelar a reprodução aleatóriaPara cancelar a reprodução de programa Reproduzir faixas por ordem aleatória reprodução shuffleRepetir uma única faixa apenas no modo de reprodução normal Para cancelar a reprodução por repetiçãoReproduzir faixas repetidamente reprodução repetitiva Repetir todas as faixas em qualquer modo de reproduçãoPara melhorar a recepção das transmissões AM MW e LW RádioOuvir o rádio Se a estação pretendida não for sintonizadaOuvir estações de rádio pré- programadas Pré-programar estações de rádioPara apagar uma estação memorizada Gravar automaticamente um CD Reproduzir uma cassetePara parar a reprodução Das faixas do CD Gravar manualmente um CD, etcGravação CD Sync sincronizada Gravar a ordem originalPara iniciar a gravação a meio da fita Para cancelar a edição de programaIntensificar os graves Dbfb Para ouvir com os headphonesAjuste do som Ajustar o balanço dos altifalantesOuvir música com a função Surround Adormecer ao som Acordar ao som da Da música Música Para cancelar o temporizador do alarmePara verificar as programações do temporizador Para cancelar as programações do temporizadorGravação temporizada de programas de rádio Para programar o temporizador com os mesmos itensLigar um MD, deck DAT, etc Ligar equipamento opcionalLigar uma antena externa Leitor de CD PrecauçõesGuia de detecção de avarias GeralTelecomando ManutençãoEspecificações Deck de cassetesPainel frontal Índice de peças e controlosTelecomando RM-ST1 ÍndicePainel posterior VisorInformações suplementares Informações suplementares

TC-TX1, HCD-T1, SA-N11, SA-N1 specifications

The world of audio technology has consistently evolved, and Sony has been at the forefront with its innovative products. Among these are the Sony SA-N1 and SA-N11 speakers, along with the HCD-T1 and TC-TX1 audio systems. Each product showcases distinct features and technologies that cater to different user needs.

The Sony SA-N1 is a compact wireless speaker designed for audiophiles who appreciate quality sound without the hassle of traditional wiring. One of its standout features is the integration of Bluetooth technology, allowing seamless connectivity to devices like smartphones and tablets. The speaker also supports high-resolution audio playback, ensuring that even the finest details in music are captured. Additionally, the SA-N1 incorporates Sony’s DSEE HX technology, which upscales compressed audio formats to near high-resolution quality, enhancing the overall listening experience.

On the other hand, the SA-N11 takes performance a notch higher. This model is equipped with a powerful amplifier, providing a deeper bass response and a more vibrant audio landscape. Its multi-room capabilities allow users to connect multiple speakers across different rooms, synchronizing music playback for a cohesive auditory environment. Like its counterpart, the SA-N11 also features Bluetooth and supports voice-assistant integration, making it a versatile addition to any smart home setup.

Moving on to the HCD-T1, this audio system embodies the classic stereo component design. It includes a built-in CD player and AM/FM radio tuner, making it a complete audio solution for traditionalists. The HCD-T1 features a unique Bass Reflex speaker design, which optimizes low frequencies for rich sound reproduction. Its user-friendly interface and remote control functionality enhance convenience, while the system's sleek aesthetics make it a suitable fit for modern and retro decor alike.

Lastly, the TC-TX1 stands out with its advanced tape deck functionality. Honoring the classic era of cassette tapes, this model features Dolby noise reduction and a high-speed dubbing capability, allowing users to create high-quality copies of their tapes. The TC-TX1 is well-regarded for its reliability and sound clarity, essential for any serious collector of analog music formats.

In summary, whether it’s the portable convenience of the SA-N1 and SA-N11, the classic appeal of the HCD-T1, or the nostalgic capabilities of the TC-TX1, Sony continues to deliver audio products that not only meet but exceed the expectations of consumers. Each device showcases innovative technology, reflecting Sony's commitment to audio excellence.