Sony SA-N11, HCD-T1, TC-TX1 manual Mantenimiento, Especificaciones

Page 69

El CD no funciona.

mEl CD está sucio.

mEl CD se inserta con la etiqueta hacia arriba.

mEl reproductor está en modo de pausa.

mSe ha producido condensación de la humedad. Deje el sistema encendido durante una hora, hasta que la humedad se evapore.

El reproductor no empieza por el primer tema.

mEl reproductor funciona en modo programado o aleatorio. Pulse TUNING/PLAY MODE hasta que desaparezca la indicación sobre el modo de funcionamiento.

Pletina para casete estéreo

El reproductor no graba.

mNo hay ninguna cinta en el compartimiento de las cintas.

mSe ha eliminado la lengüeta del casete.

mLa cinta ha pasado hasta el final.

La cinta no graba o no reproduce, o el nivel de sonido ha disminuido.

Zumbido o ruido grave.

mAjuste la antena.

mLa señal es demasiado débil. Conecte la antena externa.

mConecte el cable de tierra.

Un programa FM estéreo no se recibe en estéreo.

mLorsque l’indication “MONO” apparaît dans la fenêtre d’affichage, appuyez sur la touche STEREO/MONO de la télécommande de façon à ce que l’indication “MONO” disparaisse.

mRéglez la position de l’antenne.

Temporizador

El temporizador no funciona.

mAjuste bien el reloj.

mSe ha interrumpido el suministro eléctrico. Siel temporizador funciona, pulse el interruptor POWER para desconectar el sistema.

mCompruebe que “DAILY” o “REC” aparecen en el visor.

Desmagnetización de los cabezales de la cinta

20 o 30 horas de uso pueden provocar la concentración de residuos magnéticos en los cabezales, lo que provoca la pérdida de altas frecuencias y el aumento de los ruidos propio de la cinta. Cuando esto sucede, es conveniente desmagnetizar los cabezales y las piezas de metal en el paso de cinta con un producto comercializado para estos efectos. Consulte las instrucciones del desmagnetizador.

Limpieza de la carcasa

Utilice un trapo ligeramente empapado en una solución de detergente poco concentrado.

Limpieza del CD

Si el CD está sucio, límpielo con un trapo desde dentro hacia fuera.

Notas sobre el CD

No utilice disolventes como gasolina, diluyentes, productos de limpieza comercializados o aerosoles antiestáticos para LP de vinilo.

Si el CD tiene una arañazo, alguna suciedad o la marca de los dedos, puede producirse un error con las pistas.

mLos cabezales están sucios. Límpielos.

mSe han acumulado residuos magnéticos en los cabezales*.

El ruido de fondo es excesivo o desaparece el sonido.

mLas cabezas móviles o los rodillos de apriete están sucios.

La cinta no se borra por completo.

mSe han acumulado residuos magnéticos en los cabezales.

El sonido aumenta o se borran las altas frecuencias.

mSe han acumulado residuos magnéticos en los cabezales*.

La grabación sincronizada del CD no se inicia.

mSi el sentido de la cinta es a, la grabación no comienza cuando se ha eliminado la lengüeta de alguna de las caras del casete.

*Consulte “Mantenimiento”.

Remoto

El mando a distancia no funciona.

mLas pilas se han agotado. Cambie ambas pilas por otras nuevas.

mHay un obstáculo entre el mando a distancia y el equipo. Quítelo.

Mantenimiento

Limpieza de los cabezales y el paso de cinta.

Los cabezales sucios son los responsables de grabaciones deficientes y pérdida de sonido en la reproducción. Se recomienda limpiarlos cada diez horas de funcionamiento.

Abra el compartimiento y limpie los cabezales, los rodillos de apriete y los cabezales móviles con un cepillo ligeramente empapado en alcohol u otro producto de limpieza. Limpie las piezas que se muestran a continuación:

Cepillo

limpiador Cabezal borrador

Especificaciones

Sintonizador reproductor de CD (HCD-T1)

Sección del sintonizador

Intervalo del sintonizador FM: 87,5 – 108MHz AM:

Para los modelos alemanes e italianos y modelos de color dorado

AM: 531 – 1.602 kHz Para otros modelos

MW: 531 – 1.602 kHz

LW: 153 – 279 kHz

Frecuencia intermedia FM: 10,7 MHz AM: 450 kHz

Conectores de antena

FM: 75 ohm sin balance

AM: Conector de antena externo.

Temporizador

Sistema de bloqueo de cuarzo Ajustes del temporizador

Un minuto

Desconexión automática

E

21

Sintonizador

En el visor parpadea “TUNED”.

mAjuste la antena.

En el visor parpadea “STEREO”.

mAjuste la antena.

Cabezal de reproducción

Cabezal móvil

Rodillo de apriete

10 minutos, máximo

90 minutos

Continúa en la página siguiente

Inserte la cinta una vez que estén secas las zonas que se han limpiado.

Información adicional

Image 69
Contents By Sony Corporation 800-711-181For the active speaker system For the tuner CD playerTable of Contents Connecting Stereo Setting upConnecting Flat Cord Connecting Right SpeakerConnecting Power Connecting AerialsTo set up the AM loop aerial To improve the receptionTo correct the clock setting Setting the ClockInserting the batteries 3,4Playing a CD normal play CD PlayerTo cancel shuffle play To cancel the programme playPlaying Tracks in Random Order shuffle play Playing Tracks in the Desired Order programme playRepeating a single track in normal play mode only Repeating all the tracks in any play modeTo cancel repeat play Playing Tracks Repeatedly repeat playWhen an FM programme is not received clearly When the desired station is not tunedRadio Listening to RadioPresetting Radio Stations Liteninig to Preset Radio StationsTo erase a stored station Playing a Tape Tape PlayerRecording a CD Automatically Stereo cassette deckTo stop recording Recording a CD, etc., ManuallyAbout CD Sync synchronized recording Recording in the original track order of the CDTo cancel programme edit Recording a CD in a Specified Track Order programme editTo start recording partway through a tape Power → on Balance L/R Adjusting Balance SpeakersTo listen through the headphones Reinforcing Bass DbfbSurround Listening with the Surround FeatureTo change the preset time while the sleep timer is on To cancel the sleep timerFalling Asleep to Music Waking Up to MusicTo cancel the timer Timer-Recording Radio ProgrammesTo set the timer with the same items To check the timer settingsConnecting Optional Equipment Connecting an MD, DAT deck, etcConnecting an External Aerial Troubleshooting Guide PrecautionsGeneral CD PlayerSpecifications MaintenanceIndex to Parts ControlsFront Panel Index Rear PanelDisplay Window Introduction BienvenueTable des matières Chapitre 1 InstallationPour déconnecter le câble plat Raccordement de la chaîne stéréoRaccordement du câble audio Blanc RougeVers une prise d’alimentation secteur Installation de l’antenne en cadreAntenne filaire* fournie Antenne en cadre AM fournie Pour améliorer la qualité de la réceptionIntroduction des piles dans leur compartiment Réglage de l’horlogePour rectifier l’heure Lecture d’un disque Compact lectureNormale Pour annuler une lecture aléatoire Pour vérifier le temps résiduelNuméro de la plage Temps de lecture totalPour annuler une lecture programmée Lecture des plages à plusieurs reprises lecture répétéePour modifier le programme mémorisé Pour annuler une lecture répétéeEcoute radiophonique La radioPour améliorer la réception d’un émetteur AM MW et LW Si la réception d’une émission FM est médiocreEcouter les stations de radio présélectionnées Présélection des émetteurs de radiodiffusionInformações suplementares Informações suplementares Informações suplementares Informações suplementares Réglage de la balance des hauts- parleurs Réglage du sonAccentuation des graves Dbfb Pour écouter à l’aide d’un casque d’écouteEcoute en tétraphonie Extinction programmée Timer Select EnterRéveil en musique Pour annuler une extinction programméeRadiophoniques Programmation de l’enregistrement d’émissionsPour régler le programmateur avec les mêmes éléments Raccordement des équipements en optionPour écouter le son diffusé par l’équipement connecté Connexion d’une antenne extérieurePour améliorer la réception FM Pour améliorer la réception AMPrécautions Guide de dépannageGénéralités Lecteur de disques compacts TélécommandeLecteur de cassettes ProgrammateurSpécifications Télécommande RM-ST1 Index des pièces et des commandesFenêtre d’affichage Panneau frontalAMS Pour votre information Acerca de este manual ¡BienvenidoCapítulo 2 Reproductor de disco compacto IndiceConexión del systema estéreo InstalaciónPaso 1 Conexión del cable plano Paso 2 Conexión del altavoz derechoPaso 5 Conexión a la red eléctrica Paso 4 Conexión de los cables de antenaPara mejorar la recepción Instalación del cuadro de antena AMInserción de las pilas Ajuste del relojReajuste del reloj Función AMS de búsqueda automática de música Reproducción del CD normalFunción de búsqueda de un punto de un tema Con la etiqueta hacia arribaPara cancelar la reproducción programada Para cancelar la reproducción aleatoriaReproducción aleatoria de temas Reproducción programada de pistas reproducción de programaPara cancelar la reproducción repetida Power → on RepeatReproducción repetida de pistas repetir reproducción Para repetir un solo tema en modo de repetición normalCuando no se sintoniza una emisora Audición de la radioPara mejorar la recepción de emisiones AM MW y LW Si la recepción de un programa FM no es nítidaMemorización de emisoras de radio Recepción de emisoras de radio memorizadasPara borrar una emisora de la memoria Grabación automática de CD a cinta Reproducción de cintasPletina para casete estéreo Para detener la reproducciónPara detener la grabación Grabación manual de CD, etc. a cintaGrabación sincronizada CD Sync Uso del interruptor Dolby NRPara empezar a grabar en cualquier punto de la cinta Cancelación de la edición de programaAjuste de balance de los altavoces Amplificación de graves DbfbPara escuchar por los auriculares Power → on Surround Función de sonido periféricoOFF Para cancelar la desconexión automática Power → on SleepDesconexión Automática Activación AutomáticaGrabación de programas de radio con el temporizador Para cancelar el temporizadorPara ajustar el temporizador con los mismos elementos Para comprobar la programación del temporizadorConexión de componentes opcionales Conexión de pletinas MD, DAT, etcConexión de antenas externas Guía de solución de problemas PrecaucionesReproductor de CD Especificaciones MantenimientoComponentes y Indice deControles Panel frontalIndice PRESET/MEMORY 10,11Ventana de visualización Panel posteriorAcerca deste manual Bem-vindoCapítulo 2 O leitor de CD ÍndiceLigar o sistema estéreo InstalarPonto 1 Ligar o cabo de fita Ponto 2 Ligar o altifalante do lado direitoAltifalante do lado esquerdo Ponto 4 Ligar as antenasTomada de parede Para melhorar a recepçãoAcertar o relógio Introduzir as pilhasEnter Para voltar a acertar o relógioReproduzir um CD reprodução normal Leitor De CDPara cancelar a reprodução de programa Para cancelar a reprodução aleatóriaReproduzir faixas por ordem aleatória reprodução shuffle Para verificar o tempo restanteReproduzir faixas repetidamente reprodução repetitiva Para cancelar a reprodução por repetiçãoRepetir todas as faixas em qualquer modo de reprodução Repetir uma única faixa apenas no modo de reprodução normalOuvir o rádio RádioSe a estação pretendida não for sintonizada Para melhorar a recepção das transmissões AM MW e LWPré-programar estações de rádio Ouvir estações de rádio pré- programadasPara apagar uma estação memorizada Reproduzir uma cassete Gravar automaticamente um CDPara parar a reprodução Gravação CD Sync sincronizada Gravar manualmente um CD, etcGravar a ordem original Das faixas do CDPara iniciar a gravação a meio da fita Para cancelar a edição de programaAjuste do som Para ouvir com os headphonesAjustar o balanço dos altifalantes Intensificar os graves DbfbOuvir música com a função Surround Adormecer ao som Acordar ao som da Da música Música Para cancelar o temporizador do alarmeGravação temporizada de programas de rádio Para cancelar as programações do temporizadorPara programar o temporizador com os mesmos itens Para verificar as programações do temporizadorLigar equipamento opcional Ligar um MD, deck DAT, etcLigar uma antena externa Guia de detecção de avarias PrecauçõesGeral Leitor de CDEspecificações ManutençãoDeck de cassetes TelecomandoPainel frontal Índice de peças e controlosPainel posterior ÍndiceVisor Telecomando RM-ST1Informações suplementares Informações suplementares

TC-TX1, HCD-T1, SA-N11, SA-N1 specifications

The world of audio technology has consistently evolved, and Sony has been at the forefront with its innovative products. Among these are the Sony SA-N1 and SA-N11 speakers, along with the HCD-T1 and TC-TX1 audio systems. Each product showcases distinct features and technologies that cater to different user needs.

The Sony SA-N1 is a compact wireless speaker designed for audiophiles who appreciate quality sound without the hassle of traditional wiring. One of its standout features is the integration of Bluetooth technology, allowing seamless connectivity to devices like smartphones and tablets. The speaker also supports high-resolution audio playback, ensuring that even the finest details in music are captured. Additionally, the SA-N1 incorporates Sony’s DSEE HX technology, which upscales compressed audio formats to near high-resolution quality, enhancing the overall listening experience.

On the other hand, the SA-N11 takes performance a notch higher. This model is equipped with a powerful amplifier, providing a deeper bass response and a more vibrant audio landscape. Its multi-room capabilities allow users to connect multiple speakers across different rooms, synchronizing music playback for a cohesive auditory environment. Like its counterpart, the SA-N11 also features Bluetooth and supports voice-assistant integration, making it a versatile addition to any smart home setup.

Moving on to the HCD-T1, this audio system embodies the classic stereo component design. It includes a built-in CD player and AM/FM radio tuner, making it a complete audio solution for traditionalists. The HCD-T1 features a unique Bass Reflex speaker design, which optimizes low frequencies for rich sound reproduction. Its user-friendly interface and remote control functionality enhance convenience, while the system's sleek aesthetics make it a suitable fit for modern and retro decor alike.

Lastly, the TC-TX1 stands out with its advanced tape deck functionality. Honoring the classic era of cassette tapes, this model features Dolby noise reduction and a high-speed dubbing capability, allowing users to create high-quality copies of their tapes. The TC-TX1 is well-regarded for its reliability and sound clarity, essential for any serious collector of analog music formats.

In summary, whether it’s the portable convenience of the SA-N1 and SA-N11, the classic appeal of the HCD-T1, or the nostalgic capabilities of the TC-TX1, Sony continues to deliver audio products that not only meet but exceed the expectations of consumers. Each device showcases innovative technology, reflecting Sony's commitment to audio excellence.