Sony SA-N1 manual Introduzir as pilhas, Acertar o relógio, Enter, Para voltar a acertar o relógio

Page 76

Introduzir as pilhas

Introduza duas pilhas R6 (tamanho AA) no telecomando fornecido.

Acertar o relógio

Acerte o relógio antes de utilizar as funções do temporizador. O relógio mostra as horas num ciclo de 24 horas.

Duração das pilhas

Se utilizar pilhas Sony SUM-3, o telecomando funciona durante cerca de seis meses. Quando as pilhas deixarem de funcionar, substitua-as.

Para evitar a fuga do líquido das pilhas

Se não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar os danos de corrosão provocados pela fuga de líquido das pilhas.

1 2,3,4

ENTER

1 Carregue em TIMER SET.

2 Carregue em TIMER + ou – para que a indicação “CLOCK” apareça no visor. Em seguida, carregue em ENTER.

A indicação das horas começa a piscar.

P

0 0 0

6

3 Carregue em TIMER + ou – para acertar a hora. Em seguida, carregue em

ENTER.

A indicação dos minutos começa a piscar.

8 1 0

4 Carregue em TIMER + ou – para acertar os minutos. Em seguida, carregue em

ENTER.

O relógio começa a funcionar.

Para voltar a acertar o relógio

Repita os passos de 1 a 4.

Acerca da indicação das horas

∙ O relógio integrado mostra as horas no visor, se carregar em POWER para desligar o aparelho.

∙ O ponto superior da indicação “:” das horas pisca no visor entre 0 e 29 segundos de um minuto e o ponto inferior pisca entre 30 e 59 segundos.

Capítulo 1: Instalar

Image 76
Contents 800-711-181 By Sony CorporationFor the tuner CD player For the active speaker systemTable of Contents Setting up Connecting StereoConnecting Flat Cord Connecting Right SpeakerConnecting Aerials Connecting PowerTo set up the AM loop aerial To improve the receptionSetting the Clock To correct the clock settingInserting the batteries 3,4CD Player Playing a CD normal playTo cancel the programme play To cancel shuffle playPlaying Tracks in Random Order shuffle play Playing Tracks in the Desired Order programme playRepeating all the tracks in any play mode Repeating a single track in normal play mode onlyTo cancel repeat play Playing Tracks Repeatedly repeat playWhen the desired station is not tuned When an FM programme is not received clearlyRadio Listening to RadioLiteninig to Preset Radio Stations Presetting Radio StationsTo erase a stored station Tape Player Playing a TapeRecording a CD Automatically Stereo cassette deckRecording a CD, etc., Manually To stop recordingAbout CD Sync synchronized recording Recording in the original track order of the CDRecording a CD in a Specified Track Order programme edit To cancel programme editTo start recording partway through a tape Adjusting Balance Speakers Power → on Balance L/RTo listen through the headphones Reinforcing Bass DbfbListening with the Surround Feature SurroundTo cancel the sleep timer To change the preset time while the sleep timer is onFalling Asleep to Music Waking Up to MusicTimer-Recording Radio Programmes To cancel the timerTo set the timer with the same items To check the timer settingsConnecting an MD, DAT deck, etc Connecting Optional EquipmentConnecting an External Aerial Precautions Troubleshooting GuideGeneral CD PlayerMaintenance SpecificationsControls Index to PartsFront Panel Rear Panel IndexDisplay Window Bienvenue IntroductionChapitre 1 Installation Table des matièresRaccordement de la chaîne stéréo Pour déconnecter le câble platRaccordement du câble audio Blanc RougeInstallation de l’antenne en cadre Vers une prise d’alimentation secteurAntenne filaire* fournie Antenne en cadre AM fournie Pour améliorer la qualité de la réceptionRéglage de l’horloge Introduction des piles dans leur compartimentPour rectifier l’heure Compact lecture Lecture d’un disqueNormale Pour vérifier le temps résiduel Pour annuler une lecture aléatoireNuméro de la plage Temps de lecture totalLecture des plages à plusieurs reprises lecture répétée Pour annuler une lecture programméePour modifier le programme mémorisé Pour annuler une lecture répétéeLa radio Ecoute radiophoniquePour améliorer la réception d’un émetteur AM MW et LW Si la réception d’une émission FM est médiocrePrésélection des émetteurs de radiodiffusion Ecouter les stations de radio présélectionnéesInformações suplementares Informações suplementares Informações suplementares Informações suplementares Réglage du son Réglage de la balance des hauts- parleursAccentuation des graves Dbfb Pour écouter à l’aide d’un casque d’écouteEcoute en tétraphonie Timer Select Enter Extinction programméeRéveil en musique Pour annuler une extinction programméeProgrammation de l’enregistrement d’émissions RadiophoniquesRaccordement des équipements en option Pour régler le programmateur avec les mêmes élémentsConnexion d’une antenne extérieure Pour écouter le son diffusé par l’équipement connectéPour améliorer la réception FM Pour améliorer la réception AMGuide de dépannage PrécautionsGénéralités Télécommande Lecteur de disques compactsLecteur de cassettes ProgrammateurSpécifications Index des pièces et des commandes Télécommande RM-ST1Fenêtre d’affichage Panneau frontalAMS Pour votre information ¡Bienvenido Acerca de este manualIndice Capítulo 2 Reproductor de disco compactoInstalación Conexión del systema estéreoPaso 1 Conexión del cable plano Paso 2 Conexión del altavoz derechoPaso 4 Conexión de los cables de antena Paso 5 Conexión a la red eléctricaPara mejorar la recepción Instalación del cuadro de antena AMAjuste del reloj Inserción de las pilasReajuste del reloj Reproducción del CD normal Función AMS de búsqueda automática de músicaFunción de búsqueda de un punto de un tema Con la etiqueta hacia arribaPara cancelar la reproducción aleatoria Para cancelar la reproducción programadaReproducción aleatoria de temas Reproducción programada de pistas reproducción de programaPower → on Repeat Para cancelar la reproducción repetidaReproducción repetida de pistas repetir reproducción Para repetir un solo tema en modo de repetición normalAudición de la radio Cuando no se sintoniza una emisoraPara mejorar la recepción de emisiones AM MW y LW Si la recepción de un programa FM no es nítidaRecepción de emisoras de radio memorizadas Memorización de emisoras de radioPara borrar una emisora de la memoria Reproducción de cintas Grabación automática de CD a cintaPletina para casete estéreo Para detener la reproducciónGrabación manual de CD, etc. a cinta Para detener la grabaciónGrabación sincronizada CD Sync Uso del interruptor Dolby NRCancelación de la edición de programa Para empezar a grabar en cualquier punto de la cintaAmplificación de graves Dbfb Ajuste de balance de los altavocesPara escuchar por los auriculares Función de sonido periférico Power → on SurroundOFF Power → on Sleep Para cancelar la desconexión automáticaDesconexión Automática Activación AutomáticaPara cancelar el temporizador Grabación de programas de radio con el temporizadorPara ajustar el temporizador con los mismos elementos Para comprobar la programación del temporizadorConexión de pletinas MD, DAT, etc Conexión de componentes opcionalesConexión de antenas externas Precauciones Guía de solución de problemasReproductor de CD Mantenimiento EspecificacionesIndice de Componentes yControles Panel frontalPRESET/MEMORY 10,11 IndiceVentana de visualización Panel posteriorBem-vindo Acerca deste manualÍndice Capítulo 2 O leitor de CDInstalar Ligar o sistema estéreoPonto 1 Ligar o cabo de fita Ponto 2 Ligar o altifalante do lado direitoPonto 4 Ligar as antenas Altifalante do lado esquerdoTomada de parede Para melhorar a recepçãoIntroduzir as pilhas Acertar o relógioEnter Para voltar a acertar o relógioLeitor De CD Reproduzir um CD reprodução normalPara cancelar a reprodução aleatória Para cancelar a reprodução de programaReproduzir faixas por ordem aleatória reprodução shuffle Para verificar o tempo restantePara cancelar a reprodução por repetição Reproduzir faixas repetidamente reprodução repetitivaRepetir todas as faixas em qualquer modo de reprodução Repetir uma única faixa apenas no modo de reprodução normalRádio Ouvir o rádioSe a estação pretendida não for sintonizada Para melhorar a recepção das transmissões AM MW e LWOuvir estações de rádio pré- programadas Pré-programar estações de rádioPara apagar uma estação memorizada Gravar automaticamente um CD Reproduzir uma cassetePara parar a reprodução Gravar manualmente um CD, etc Gravação CD Sync sincronizadaGravar a ordem original Das faixas do CDPara cancelar a edição de programa Para iniciar a gravação a meio da fitaPara ouvir com os headphones Ajuste do somAjustar o balanço dos altifalantes Intensificar os graves DbfbOuvir música com a função Surround Para cancelar o temporizador do alarme Adormecer ao som Acordar ao som da Da música MúsicaPara cancelar as programações do temporizador Gravação temporizada de programas de rádioPara programar o temporizador com os mesmos itens Para verificar as programações do temporizadorLigar um MD, deck DAT, etc Ligar equipamento opcionalLigar uma antena externa Precauções Guia de detecção de avariasGeral Leitor de CDManutenção EspecificaçõesDeck de cassetes TelecomandoÍndice de peças e controlos Painel frontalÍndice Painel posteriorVisor Telecomando RM-ST1Informações suplementares Informações suplementares

TC-TX1, HCD-T1, SA-N11, SA-N1 specifications

The world of audio technology has consistently evolved, and Sony has been at the forefront with its innovative products. Among these are the Sony SA-N1 and SA-N11 speakers, along with the HCD-T1 and TC-TX1 audio systems. Each product showcases distinct features and technologies that cater to different user needs.

The Sony SA-N1 is a compact wireless speaker designed for audiophiles who appreciate quality sound without the hassle of traditional wiring. One of its standout features is the integration of Bluetooth technology, allowing seamless connectivity to devices like smartphones and tablets. The speaker also supports high-resolution audio playback, ensuring that even the finest details in music are captured. Additionally, the SA-N1 incorporates Sony’s DSEE HX technology, which upscales compressed audio formats to near high-resolution quality, enhancing the overall listening experience.

On the other hand, the SA-N11 takes performance a notch higher. This model is equipped with a powerful amplifier, providing a deeper bass response and a more vibrant audio landscape. Its multi-room capabilities allow users to connect multiple speakers across different rooms, synchronizing music playback for a cohesive auditory environment. Like its counterpart, the SA-N11 also features Bluetooth and supports voice-assistant integration, making it a versatile addition to any smart home setup.

Moving on to the HCD-T1, this audio system embodies the classic stereo component design. It includes a built-in CD player and AM/FM radio tuner, making it a complete audio solution for traditionalists. The HCD-T1 features a unique Bass Reflex speaker design, which optimizes low frequencies for rich sound reproduction. Its user-friendly interface and remote control functionality enhance convenience, while the system's sleek aesthetics make it a suitable fit for modern and retro decor alike.

Lastly, the TC-TX1 stands out with its advanced tape deck functionality. Honoring the classic era of cassette tapes, this model features Dolby noise reduction and a high-speed dubbing capability, allowing users to create high-quality copies of their tapes. The TC-TX1 is well-regarded for its reliability and sound clarity, essential for any serious collector of analog music formats.

In summary, whether it’s the portable convenience of the SA-N1 and SA-N11, the classic appeal of the HCD-T1, or the nostalgic capabilities of the TC-TX1, Sony continues to deliver audio products that not only meet but exceed the expectations of consumers. Each device showcases innovative technology, reflecting Sony's commitment to audio excellence.