Sony SA-N11, HCD-T1, TC-TX1 Grabación manual de CD, etc. a cinta, Para detener la grabación

Page 61
Pulse POWER.
Pulse 6e introduzca un CD.

Sintonizador reproductor de CD

p

2

1

 

Pletina para casete estéreo

6

 

 

p

 

7

 

4

3

5

1

2

3 Pulse 6EJECT e inserte un casete virgen.

4 Deslice DIRECTION para seleccionar la grabación de una o dos caras.

Para grabar

 

Deslice DIRECTION a

 

 

 

Una cara

 

A

 

 

 

Ambas caras*

 

a

 

 

 

*La grabación siempre se detiene al final de la segunda cara. Asegúrese de comenzar la grabación en la primera cara.

5 Pulse CD SYNC.

La pletina se prepara para realizar la grabación y el reproductor de disco compacto para funcionar.

6 Pulse (o 9 para seleccionar la cara de la cinta que quiere grabar en primer lugar.

Para que empiece por la primera cara, pulse (.

Para que empiece por la segunda cara, pulse 9. (En este caso, sólo se grabará la segunda cara)

7 Pulse P.

Empieza la grabación. Tras aproximadamente 10 segundos, el CD comienza a funcionar.

Para detener la grabación

Pulse pen la pletina o el reproductor de CD.

Uso del interruptor DOLBY NR

Para reducir el ruido propio de las cintas en señales de alta frecuencia de bajo nivel, deslice el interruptor DOLBY NR a ON después de realizar el paso 4.

Grabación sincronizada CD SYNC

Esta función permite a la pletina sincronizar la grabación según la duración de los temas incluidos en el CD. De esta forma, puede despreocuparse de la cara o el tiempo de grabación de la cinta. Este sistama estéreo incluye la función de atenuación sincronizada, que evita la interrupción brusca de los temas al final de la cinta, reduciendo el sonido de forma gradual. Si se acaba la primera cara de la cinta mientras se está grabando un tema, la pletina rebobina la cinta hasta el principio del tema interrumpido y vuelve a grabarlo de forma automática. En este caso, el tema se graba al final de la cinta con desaparición de sonido gradual. (Si se está grabando una sola cara, el proceso termina en este punto.)

Grabación de las pistas del

CD en el orden original

Cara A

Cara B

El sonido del

La grabación

último tema de la

comienza por el

cara B desaparece

tema cuyo sonido

gradualmente si

se ha reducido

supera la duración

gradualmente al

de la cinta.

final de la primera

 

cara.

Si se programa el orden de los temas y su duración es inferior a la de una de las caras, el equipo realiza automáticamente lo siguiente:

Cuando el reproductor de CD se detiene, la pletina continúa grabando sin sonido hasta que llega al final de la primera cara; entonces invierte el sentido de la cinta y continúa grabando.

Cara A

1

2

3

4

5

9

8

7

 

6

Cara B

Una vez que ha grabado los temas seleccionados, la pletina continúa grabando sin sonido durante cuatro segundos y después se para.

Grabación manual de CD, etc. a cinta

El disco compacto se puede grabar de muchas maneras; por ejemplo, puede grabar sólo las canciones que quiera o empezar en cualquier parte de la cinta.

Sintonizador reproductor de CD

POWER ON

Pletina para casete

6

estéreo

 

p

 

7

 

5

 

1

 

3

E

4

 

13

6

2

1 Pulse 6 EJECT e introduzca una cinta virgen.

2 Pulse FUNCTION hasta que la fuente que quiere grabar aparezca en el visor.

FuenteIndicación

CDCD

Radio TUNER

MD, etc.

 

MD

 

 

 

3 Deslice DIRECTION para seleccionar la grabación de una o ambas caras.

Para grabar una cara, deslícelo a A.

Para grabar las dos caras, deslícelo a a.

4 Para reducir el ruido propio de las cintas en señales de alta frecuencia de bajo nivel, deslice el interruptor DOLBY NR a ON.

Continúa en la página siguiente

Capítulo 4: Reproductor de cintas

Image 61
Contents By Sony Corporation 800-711-181For the active speaker system For the tuner CD playerTable of Contents Connecting Stereo Setting upConnecting Flat Cord Connecting Right SpeakerConnecting Power Connecting AerialsTo set up the AM loop aerial To improve the receptionTo correct the clock setting Setting the ClockInserting the batteries 3,4Playing a CD normal play CD PlayerTo cancel shuffle play To cancel the programme playPlaying Tracks in Random Order shuffle play Playing Tracks in the Desired Order programme playRepeating a single track in normal play mode only Repeating all the tracks in any play modeTo cancel repeat play Playing Tracks Repeatedly repeat playWhen an FM programme is not received clearly When the desired station is not tunedRadio Listening to RadioLiteninig to Preset Radio Stations Presetting Radio StationsTo erase a stored station Playing a Tape Tape PlayerRecording a CD Automatically Stereo cassette deckTo stop recording Recording a CD, etc., ManuallyAbout CD Sync synchronized recording Recording in the original track order of the CDRecording a CD in a Specified Track Order programme edit To cancel programme editTo start recording partway through a tape Power → on Balance L/R Adjusting Balance SpeakersTo listen through the headphones Reinforcing Bass DbfbSurround Listening with the Surround FeatureTo change the preset time while the sleep timer is on To cancel the sleep timerFalling Asleep to Music Waking Up to MusicTo cancel the timer Timer-Recording Radio ProgrammesTo set the timer with the same items To check the timer settingsConnecting an MD, DAT deck, etc Connecting Optional EquipmentConnecting an External Aerial Troubleshooting Guide PrecautionsGeneral CD PlayerSpecifications MaintenanceControls Index to PartsFront Panel Rear Panel IndexDisplay Window Introduction BienvenueTable des matières Chapitre 1 InstallationPour déconnecter le câble plat Raccordement de la chaîne stéréoRaccordement du câble audio Blanc RougeVers une prise d’alimentation secteur Installation de l’antenne en cadreAntenne filaire* fournie Antenne en cadre AM fournie Pour améliorer la qualité de la réceptionRéglage de l’horloge Introduction des piles dans leur compartimentPour rectifier l’heure Compact lecture Lecture d’un disqueNormale Pour annuler une lecture aléatoire Pour vérifier le temps résiduelNuméro de la plage Temps de lecture totalPour annuler une lecture programmée Lecture des plages à plusieurs reprises lecture répétéePour modifier le programme mémorisé Pour annuler une lecture répétéeEcoute radiophonique La radioPour améliorer la réception d’un émetteur AM MW et LW Si la réception d’une émission FM est médiocreEcouter les stations de radio présélectionnées Présélection des émetteurs de radiodiffusionInformações suplementares Informações suplementares Informações suplementares Informações suplementares Réglage de la balance des hauts- parleurs Réglage du sonAccentuation des graves Dbfb Pour écouter à l’aide d’un casque d’écouteEcoute en tétraphonie Extinction programmée Timer Select EnterRéveil en musique Pour annuler une extinction programméeRadiophoniques Programmation de l’enregistrement d’émissionsPour régler le programmateur avec les mêmes éléments Raccordement des équipements en optionPour écouter le son diffusé par l’équipement connecté Connexion d’une antenne extérieurePour améliorer la réception FM Pour améliorer la réception AMGuide de dépannage PrécautionsGénéralités Lecteur de disques compacts TélécommandeLecteur de cassettes ProgrammateurSpécifications Télécommande RM-ST1 Index des pièces et des commandesFenêtre d’affichage Panneau frontalAMS Pour votre information Acerca de este manual ¡BienvenidoCapítulo 2 Reproductor de disco compacto IndiceConexión del systema estéreo InstalaciónPaso 1 Conexión del cable plano Paso 2 Conexión del altavoz derechoPaso 5 Conexión a la red eléctrica Paso 4 Conexión de los cables de antenaPara mejorar la recepción Instalación del cuadro de antena AMAjuste del reloj Inserción de las pilasReajuste del reloj Función AMS de búsqueda automática de música Reproducción del CD normalFunción de búsqueda de un punto de un tema Con la etiqueta hacia arribaPara cancelar la reproducción programada Para cancelar la reproducción aleatoriaReproducción aleatoria de temas Reproducción programada de pistas reproducción de programaPara cancelar la reproducción repetida Power → on RepeatReproducción repetida de pistas repetir reproducción Para repetir un solo tema en modo de repetición normalCuando no se sintoniza una emisora Audición de la radioPara mejorar la recepción de emisiones AM MW y LW Si la recepción de un programa FM no es nítidaRecepción de emisoras de radio memorizadas Memorización de emisoras de radioPara borrar una emisora de la memoria Grabación automática de CD a cinta Reproducción de cintasPletina para casete estéreo Para detener la reproducciónPara detener la grabación Grabación manual de CD, etc. a cintaGrabación sincronizada CD Sync Uso del interruptor Dolby NRPara empezar a grabar en cualquier punto de la cinta Cancelación de la edición de programaAmplificación de graves Dbfb Ajuste de balance de los altavocesPara escuchar por los auriculares Función de sonido periférico Power → on SurroundOFF Para cancelar la desconexión automática Power → on SleepDesconexión Automática Activación AutomáticaGrabación de programas de radio con el temporizador Para cancelar el temporizadorPara ajustar el temporizador con los mismos elementos Para comprobar la programación del temporizadorConexión de pletinas MD, DAT, etc Conexión de componentes opcionalesConexión de antenas externas Precauciones Guía de solución de problemasReproductor de CD Especificaciones MantenimientoComponentes y Indice deControles Panel frontalIndice PRESET/MEMORY 10,11Ventana de visualización Panel posteriorAcerca deste manual Bem-vindoCapítulo 2 O leitor de CD ÍndiceLigar o sistema estéreo InstalarPonto 1 Ligar o cabo de fita Ponto 2 Ligar o altifalante do lado direitoAltifalante do lado esquerdo Ponto 4 Ligar as antenasTomada de parede Para melhorar a recepçãoAcertar o relógio Introduzir as pilhasEnter Para voltar a acertar o relógioReproduzir um CD reprodução normal Leitor De CDPara cancelar a reprodução de programa Para cancelar a reprodução aleatóriaReproduzir faixas por ordem aleatória reprodução shuffle Para verificar o tempo restanteReproduzir faixas repetidamente reprodução repetitiva Para cancelar a reprodução por repetiçãoRepetir todas as faixas em qualquer modo de reprodução Repetir uma única faixa apenas no modo de reprodução normalOuvir o rádio RádioSe a estação pretendida não for sintonizada Para melhorar a recepção das transmissões AM MW e LWOuvir estações de rádio pré- programadas Pré-programar estações de rádioPara apagar uma estação memorizada Gravar automaticamente um CD Reproduzir uma cassetePara parar a reprodução Gravação CD Sync sincronizada Gravar manualmente um CD, etcGravar a ordem original Das faixas do CDPara iniciar a gravação a meio da fita Para cancelar a edição de programaAjuste do som Para ouvir com os headphonesAjustar o balanço dos altifalantes Intensificar os graves DbfbOuvir música com a função Surround Adormecer ao som Acordar ao som da Da música Música Para cancelar o temporizador do alarmeGravação temporizada de programas de rádio Para cancelar as programações do temporizadorPara programar o temporizador com os mesmos itens Para verificar as programações do temporizadorLigar um MD, deck DAT, etc Ligar equipamento opcionalLigar uma antena externa Guia de detecção de avarias PrecauçõesGeral Leitor de CDEspecificações ManutençãoDeck de cassetes TelecomandoPainel frontal Índice de peças e controlosPainel posterior ÍndiceVisor Telecomando RM-ST1Informações suplementares Informações suplementares

TC-TX1, HCD-T1, SA-N11, SA-N1 specifications

The world of audio technology has consistently evolved, and Sony has been at the forefront with its innovative products. Among these are the Sony SA-N1 and SA-N11 speakers, along with the HCD-T1 and TC-TX1 audio systems. Each product showcases distinct features and technologies that cater to different user needs.

The Sony SA-N1 is a compact wireless speaker designed for audiophiles who appreciate quality sound without the hassle of traditional wiring. One of its standout features is the integration of Bluetooth technology, allowing seamless connectivity to devices like smartphones and tablets. The speaker also supports high-resolution audio playback, ensuring that even the finest details in music are captured. Additionally, the SA-N1 incorporates Sony’s DSEE HX technology, which upscales compressed audio formats to near high-resolution quality, enhancing the overall listening experience.

On the other hand, the SA-N11 takes performance a notch higher. This model is equipped with a powerful amplifier, providing a deeper bass response and a more vibrant audio landscape. Its multi-room capabilities allow users to connect multiple speakers across different rooms, synchronizing music playback for a cohesive auditory environment. Like its counterpart, the SA-N11 also features Bluetooth and supports voice-assistant integration, making it a versatile addition to any smart home setup.

Moving on to the HCD-T1, this audio system embodies the classic stereo component design. It includes a built-in CD player and AM/FM radio tuner, making it a complete audio solution for traditionalists. The HCD-T1 features a unique Bass Reflex speaker design, which optimizes low frequencies for rich sound reproduction. Its user-friendly interface and remote control functionality enhance convenience, while the system's sleek aesthetics make it a suitable fit for modern and retro decor alike.

Lastly, the TC-TX1 stands out with its advanced tape deck functionality. Honoring the classic era of cassette tapes, this model features Dolby noise reduction and a high-speed dubbing capability, allowing users to create high-quality copies of their tapes. The TC-TX1 is well-regarded for its reliability and sound clarity, essential for any serious collector of analog music formats.

In summary, whether it’s the portable convenience of the SA-N1 and SA-N11, the classic appeal of the HCD-T1, or the nostalgic capabilities of the TC-TX1, Sony continues to deliver audio products that not only meet but exceed the expectations of consumers. Each device showcases innovative technology, reflecting Sony's commitment to audio excellence.