Sony NSX-A707 manual Voz/Multiplex, Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 y MIC

Page 50

5

1

3,4,5

KARAOKE

;,-.—— _.

___ —— --’

A esta unidad podran conectarse dos microfonos (no suministrados), permitiendole asi cantar con el acompaiiamiento de Ias fuentes musicales.

Utilice microfonos con miniclavijas (3,5 mm a),

1 Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 y MIC

z.

MIC 1

2 Pulse uno de IOS botones de funcion para seleccionar la fuente de sonido que vaya a ser mezclada y Iuego reproduzcala.

3Ajuste el volumen y el tono de la fuente de sonido.

4Pulse MIC y gire VOLUME antes de que pasen 4 segundos para ajustar el volumen del microfono.’

El volumen del microfono se puede seleccionarentre 1 y MAX

(7) u OFF (cancelacion).

El volumen de ambos microfonos se ajustara simultaneamente.

5 Pulse ECHO y gire VOLUME antes de que pasen 4 segundos para ajustar el nivel de eco. -

El nivel de eco se puede seleccionar entre 1 y MAX (7) u OFF (cancelacion).

Para cambiar el tiempo de retardo dei eco

Mantenga pulsado ECHO estando activada la funcion de eco. “L”(Iargo) y “M”(medio) se visualizaran alternativamente. Suelte el boton en la position deseada,

Para grabar el sonido de microfono mezclado con el sonido de la fuente

Siga el procedimiento de grabacion de la fuente de sonido (consulte la pagina 17).

SYNC DUB no se podra utilizar para grabar la mezcla,

Cuando no utilice Ios microfonos

Ponga el volumen de Ios microfonos y el nivel de eco en OFF y

desconecte Ios microfonos de Ias tomas MIC.

Cuando se cambie el nivei de MIC o ECHO, el modo SURROUND se cancelara automaticamente.

Si el microfono se pone demasiado cerca de Ios altavoces quiza se produzca un ruido de aullido, En este case, separe el microfono de Ios altavoces o disminuya el volumen del microfono.

Si e[ sonido del micr6fono se pone a un nivel demasiado alto quiza se distorsione. En este case, disminuya el volumen del

microfono.

“Cuando se cambie la funcion, el ajuste de volumen del

microfono y .el ajuste de volumen del eco se cancelaran.

..

Microfonos recomendados

Se recomienda utilizar microfonostipo unidirectional para evitar el aullido. Pongase en contacto con su concesionario Aiwa para que Ie de Ios detalles.

VOZ/MULTIPLEX

Esta unidad puede utilizar discos o cintas como fuentes de Karaoke.

Utilice la funcion de desvanecimiento de voz para discos o Cintas normales.

Utilice la funcion de multiplex para discos o cintas de audio multiplex.

Pulse repetidamente KARAOKE para seleccionar la

funcion de desvanecimiento de voz o de mtiltiplex.

Cada vez que se pulse KARAOKE, una de Ias funciones siguientes se seleccionara en orden.

oa@

 

@

 

 

 

0’

 

Pqw~iJ-,?~.&s.i $..., .!

,.sm..a,,a,,..,,

 

*?

w;-

L

!!?W

; ~},,,

:-: r’

r’

f

;&: !...:V::::..:: i,i 1

q!&@

:....:

!.,.ir

r’

I +

--=~”e.0,%- “q?‘.$,%8.’..w+,~g~~w:%~i~gggj

2* WWW,8X ,??, MX8W?J!, ,#,

O Desvanecimiento de voz

La voz del cantante se hate mas suave que la del acompaiiamiento,

@Desvanecimiento de voz automatic

La voz del cantante se hate mas suave solo mientras hay una entrada de audio por un microfono,

@Multiplex

Solo se oye el sonido del canal izquierdo por ambos altavoces, y el sonido del canal derecho se silencia.

@Multiplex automatic

El sonido del canal izquierdo se oye por ambos altavoces, y el sonido del canal derecho se silencia solo mientras hay una entrada de audio por un microfono.

@Cancelacion

Para cambiar el ajuste del retardo de tiempo en las

funciones de desvanecimiento de voz automatic y de multiplex automatic

La voz del cantante silenciada originalmente recuperara mas rapidamente su nivel normal,

Cuando se seleccione el desvanecimiento de voz automatic o mtiltiplex autornatico, “A-VF o “A-MPX se visualizara durante 3 segundos y cambiara al nombre de la funcion seleccionada.

Despues de visualizarse el nombre de la funcion seleccionada, mantenaa DUISadOKARAOKE hasta que se visualice “FAST”, Para volver al ajuste initial, seleccione SLOW.

Cuando se desconecte la alimentacion se repondra SLOW.

Para cambiar el canal audible en la funcion de mdltiplex Cuando se seleccione multiplex, “MPX-L” se visualizara durante 3 segundos y cambiara al nombre de la funcion seleccionada. Despues de visualizarse el nombre de la funcion seleccionada, mantenaa wlsado KARAOKE hasta que se visualice “MPX-R.

Para volver al ajuste initial, seleccione MPX-L,

Cuando se desconecte la alimentacion se repondra MPX-L.

21 ESPAfiOL

Image 50
Contents Tm3iE Digital AudioENGL/SH Basic Operations Continuous Radio ReceptionTape CD Playing Basic Operations Programmed~ English Connect the AC cord to an AC outlet Shift FunctionScoring BBE Bass Shift VolumeVOIL.UIME BassEnglish Turn Multi JOG to select the desired rhythm patternMulti JO Rhythm Press LOW Setting a NEW Equalization Curve ManuallyEqjalization Curve GEQ ShiftSet a new equalization curve with HIGH, LOW, and Multi JOG Within 4 seconds, press EnterMemorizing the NEW DSP Surround Sound Setting a NEW DSP Surround Sound IivianuallyMijlti JOG Delay Effect To search for a station quickly Auto Search Press Tuner Band repeatedly to select the desired bandPress + Down or ~ UP to select a station Flepeat steps 1 ‘f I ti’ ‘,’Inserting Tapes ENGLISH14 Loading Discs Playing DiscsPress numbered buttons 0.9 and +10 to program a track Ll%ss Prgm twice while pressing Shift in stop modePress Disc Direct Play 1-3 to select a disc Insert the tape to be recorded on into deck Press. REV Mode to select the reverse modeInserting Blank Spaces Press REC/REC Mute to start recordingPress Sync DUB once or twice to start recording FYess Tape Deck 1/2 to select deckFYess REC/REC Mute to start recording To stop dubbingPress REC/REC Mute to start recording on the first side Insert the tape into deckPress CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK once To stop recordingFor the rest 01 the tracks for Side a Select side !$H!’ Program the tracks for SideConnect your microphones to MIC 1 and MIC 2 jacks To change the audible channel in Multiplex functionTo stop play To add a reservation during playTo check the reserved tracks To skip a current trackPress Clocivtimer ~, then press II SET within 4 seconds Press Down or UP to designate the hour, then press II SETPrepare the source MD Jacks Super Woofers 4 JacksVIDEO/AUX Jacks Line OUT JacksCD Player Section Tuner SectionCassette Deck Section Compact disc player section ~eaker svstem SX-NA702Cassette deck section GeneralPage Eneraia electrica DE Cintas SonidoRecepcion DE LA Radio Reproduction DE DiscosAntes de conectar et cable de alimentacion de CA Compruebe su sistema y Ios accesoriosAltavoces ImportanteCeinecte Ias antenas suministradas Conecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CAPara cancelar la demostracion del juego Sistema Super T-BASS Pulse el boton BBEGire Multi JOG para seleccionar ei patron de ritmo deseado Para Seleccionar UN Patron DE RitmoPulse Rhythm Ecualizacion Programada Pulse LOWPara seleccionar la curva de ecualizacion almacenada Pulse Enter antes de aue pasen 4 seaundosPara visualizer el modo DSP Surround actual Para canceiar el modo seleccionadoL+R Modo de entrada Delay Tiempo de retardoRa ajustar el tiempo de retardo Para seleccionar un mod,o de entradaDown O M UP Pulse 44 Down 0- UP para seleccionar una emisoraPara cambiar el intervalo de sintonizacion de AM Sintonizacion Mediante Numero DE PREAJUSTE4 Insercion DE Cintas La reproduction continuara hasta que se pulse Reproduction DE Discos Discos con el Iado de la etiqueta hacia arribaCanciones PrgmInserte la cinta que vaya a grabar en la platina Pulse REV Mode para seleccionar el modo de inversionPulse REC/REC Mute para iniciar la grabacion VIDEO/AUX O MDPulse una o c!os veces Sync DUB para iniciar la N grabaci6n ’ulse Tape Deck 1/2 para seleccionar la platinaPulse @ REC/REC Mute para iniciar la grabacion Tiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Inserte la cinta en la platinaCheck Pulse REC/RIEC Mute para iniciar la grabaci6n Pulse Disc Direct Play 2, y Iuego pulse +10 y OVOZ/MULTIPLEX Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 y MICPulse 4 para iniciar la reproduction Repita el paso 3 para reservar otras cancionesPara visualizer la hors actual Para cancelar el temporizador para dormirIuego pulse II SET Si parpadea la visualization del relojHaber ajustado el volulmeny el tono SETPrepare la fuente de sonido Preparaci&lTomas VIDEO/AUX Tomas PARA’ Altavoces DE Sonido AmbientalConexion DE UNA Antena Exterior Tomas MDGeneralidades Derechos DE Autor Seccion del sintonizador de AMDel amplificador Potenciade salida Page Refer Servicing To Qualified No USER-SERVICEABLE Parts InsideService Personnel Reception Radio PreparationsSON Lecture IDE CAS!5ETTESStereo Contr61er la chaine et Ies accessoiresSpeakers L Nominalecorresponda celle du secteur localElrancher Ie cordon secteur a une prise de courant Function PresetConnecter Ies antennes fournies Marque des points Volume Systeme Super T-13ASSAppuyer sur Rhythm Appuyer sur High ’EGALISATION ProgrammedAppuyer sur LOW Dans Ies uuatre secol~, tourner Multi JCGRegler une nouvelle courbe d’egalisation avec Selection D’UN Mode Surround DSP ProgrammeMemorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATION Dans Ies uuatre secondes, appuyer sur EnterDans Ies quatre secondes, appuyer sur Enter Multi JOG Delay Effect SurroundReglage Manuel D’UN Nouveau SON Surround DSP ~L+RQuand une emission FM stereo presente des parasites FM AMAppuyer sur + Down ou UP pour Selectionner une station Suppression d’une station rnemorisee Accord SUR UNE Station MemoriseeRepeter Ies etapes 1 et Appuyer sur Pour demarrer la lecture Pour selectionner un mode d’inversion platineREV Mode Pour demarrer la lecture quand I’alimentation est toupeeAu sujet des cassettes Pour Iire un ou deux disaues, mettre Ies disques sur Ies Selection d’une plage avec la telecommandeChangement de disques pendant la lecture Pour arrt?derla lecture, appuyer surPlay 1-3 pour Selectionner Un disque AppuyerDisc Direct Preparation Appuyer sur REV Mode pour selectionner Ie mode d’inversionInsertion D’ESPACES Blancs Inserer la cassette a enregistrer clans la platinePour arr&er la duplication Appuyer sur Tape Deck 1/2 pour selectionner la platineAppuyer sur O REC/REC Mute pour demarrer l’enregistrement Pour arr&er I’enregistrement Inserer la cassette clans la platineAppuyer une fois sur CD EDIT/CHECK Du montageFace Repeter ’etape 5 pcmr Ie resteLa face B, puis programmer Ies plages pour cette Appuyer sur lREC/REC Mute pour d6marrer ’enregistrementllQuand on n’utilise pas Ies microphones Microphones recommandesFonctions Vocal FADER/MULTIPLEX @ Vocal FaderPour ajouter une reservation pendant la lecture ShiftRep6ter I’etape 3 pour reserver d’autres plages Quand on utilise la teiecommande Appuyer sur + Down ou B UP pow Preparer la sourceMettre I’appareil connecte en lecture IONNEXION thmiE Antenne ExterieureArmuver sur VIDEO/AUX ou MD Partie Tuner Nettoyage des t&es et des chemins de bandeLe son ne sort que par une enceinte Droits D’AUTEUR Page Page Page Timer 81SLEEP Clock CLOCK7TIMEROvolume @ Power