Sony NSX-A707 Set, Prepare la fuente de sonido, Haber ajustado el volulmeny el tono, Preparaci&l

Page 53

La unidad podra encenderse a la hors especificada todos Ios alias gracias al temporizador incorporado.

Preparaci&l

Asegtirese de que la hors del reloj sea corrects.

1 Pulse dos veces CLOCtVTIMER para visualizer ~, y Iuego pulse II SET antes de que pasen 6 seuundos.

@se visualizara y la hors parpadeara.

@

m

Si pulsa II SET despues de 6 segundos tai vez empiece otra loperacion.

2 Designe la hors de encendido del temporizador

pulsando U DOWN 0- UP, y Iuego pulse 11

SET.

Repita el mismo procedimiento para designar el minuto de encendido del temporizador.

Despues de designar la hors de encendido del temporizador, luno de Ios nombres de Ias fuentes de sonido parpadeara en el visual izador.

3 Pulse 4 DOWN 0- UP para seleccionar una ‘fuente, y Iuego pulse II SET.

~Si se selecciona TUNER, la banda nose podra se[eccionar en este paso,

4 ‘Seleccione la duration del periodo de reproduction activado por temporizador con <

DOWN 0- UP, y Iuego, pulse II SET.

La duration del periodo de reproduction activado por temporizador podra ajustarse entre 5 y 240 minutes en pasos de 5 minutes,

5 Prepare la fuente de sonido.

Para escuchar un discc}com~acto, introduzca el disco que vaya a reproducer en primer Iugar en la bandeja 1.

Para escuchar una cinl~, introduzca la cinta en la platina 1 o en la 2.

Para escuchar la radio, sintonice una emisora.

6 Pulse POWER para apagar la unidad despues de

haber ajustado el volulmeny el tono.

@permanecera en el visualizador despues de que se

desconecte la alimentacion (modo de espera del temporizador).

Cuando Ilegue la hors de encendido del temporizador, la unidad se encendera y la reproduction empezara con la fuente de sonido seleccionada.

El volumen del sonido se ajusta automaticamente a 20 cuando se desconecta la alimentacion estando el nivel ajustado en 21 0 mas.

Para comprobar la hors y la fuente de sonido especificadas

Pulse dos veces CLOCWTIMER. La hors de encendido del temporizador, el nombre de la fuente seleccionada y la duration del periodo de activation por temporizador se visualizaran durante 4 segundos.

Para cancelar temporallmente el modo de espera ciel temporizador

Pulse repetidamente CLOCWTIMER hasta que @ o ~ REC desaparezca del visualizador.

Para reponer el modo de espera del temporizador, pulse repetidamente CLOCK/TIMIEll para visualizer @ o @ REC.

Utilization de la unidad mientras este ajustado el temporizador

Podra utilizar normalmente la unidad despues de ajustar el temporizador,

Antes de desconectar la alinnentacion, siga el paso 5 para preparar la fuente de sonido y ajuste el volumen y el tono.

m

La reproduction y la grabacion con temporizador no empezaran si no se desconecta la alirnentacion.

El equipo conectado no se podra encender ni apagar con el temporizador incorporado de esta unidad. Utilice en este caso un temporizador externo.

*Tambien se puede utilizar MULTI JOG en Iugar de U y W,

*Tambien se puede ufilizar EhfTEFl en lugar de II SET.

La grabacion con temporizador solo podra utilizarse con Ias fuentes de sonido TUNER y VIDEO/AUX (con un temporizacfor externo),

Pulse repetidamente C1.OCIVTIMER hasta que ~ REC aparezca en el visual izador, y Iuego pulse I I SET antes de aue pasen 6 seaundrx. Ejecute Ios pasos de “AJUSTEDEL TEMPORIZADOR, a partir del paso 2, e inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 2 despues de efectuar el paso 5,

& ‘~~ ~::F~

,+: ,;;

..,,,,,8,’s,

‘F

g

w

a

.ESPAfiOL 24

Image 53
Contents Digital Audio Tm3iEENGL/SH Tape Radio ReceptionBasic Operations Continuous CD Playing Basic Operations Programmed~ English Shift Function Connect the AC cord to an AC outletScoring VOIL.UIME Bass Shift VolumeBBE BassEnglish Turn Multi JOG to select the desired rhythm patternMulti JO Rhythm Eqjalization Curve Setting a NEW Equalization Curve ManuallyPress LOW GEQ ShiftWithin 4 seconds, press Enter Set a new equalization curve with HIGH, LOW, and Multi JOGMemorizing the NEW DSP Surround Sound Setting a NEW DSP Surround Sound IivianuallyMijlti JOG Delay Effect To search for a station quickly Auto Search Press Tuner Band repeatedly to select the desired bandPress + Down or ~ UP to select a station ‘f I ti’ ‘,’ Flepeat steps 1Inserting Tapes ENGLISH14 Playing Discs Loading DiscsPress numbered buttons 0.9 and +10 to program a track Ll%ss Prgm twice while pressing Shift in stop modePress Disc Direct Play 1-3 to select a disc Inserting Blank Spaces Press. REV Mode to select the reverse modeInsert the tape to be recorded on into deck Press REC/REC Mute to start recordingFYess REC/REC Mute to start recording FYess Tape Deck 1/2 to select deckPress Sync DUB once or twice to start recording To stop dubbingPress CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK once Insert the tape into deckPress REC/REC Mute to start recording on the first side To stop recordingSelect side !$H!’ Program the tracks for Side For the rest 01 the tracks for Side aTo change the audible channel in Multiplex function Connect your microphones to MIC 1 and MIC 2 jacksTo check the reserved tracks To add a reservation during playTo stop play To skip a current trackPress Down or UP to designate the hour, then press II SET Press Clocivtimer ~, then press II SET within 4 secondsPrepare the source VIDEO/AUX Jacks Super Woofers 4 JacksMD Jacks Line OUT JacksCD Player Section Tuner SectionCassette Deck Section Cassette deck section ~eaker svstem SX-NA702Compact disc player section GeneralPage Eneraia electrica Recepcion DE LA Radio SonidoDE Cintas Reproduction DE DiscosAltavoces Compruebe su sistema y Ios accesoriosAntes de conectar et cable de alimentacion de CA ImportanteConecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CA Ceinecte Ias antenas suministradasPara cancelar la demostracion del juego Pulse el boton BBE Sistema Super T-BASSGire Multi JOG para seleccionar ei patron de ritmo deseado Para Seleccionar UN Patron DE RitmoPulse Rhythm Pulse LOW Ecualizacion ProgramadaPara visualizer el modo DSP Surround actual Pulse Enter antes de aue pasen 4 seaundosPara seleccionar la curva de ecualizacion almacenada Para canceiar el modo seleccionadoRa ajustar el tiempo de retardo Delay Tiempo de retardoL+R Modo de entrada Para seleccionar un mod,o de entradaDown O M UP Pulse 44 Down 0- UP para seleccionar una emisoraPara cambiar el intervalo de sintonizacion de AM Sintonizacion Mediante Numero DE PREAJUSTE4 Insercion DE Cintas La reproduction continuara hasta que se pulse Discos con el Iado de la etiqueta hacia arriba Reproduction DE DiscosPrgm CancionesPulse REC/REC Mute para iniciar la grabacion Pulse REV Mode para seleccionar el modo de inversionInserte la cinta que vaya a grabar en la platina VIDEO/AUX O MDPulse una o c!os veces Sync DUB para iniciar la N grabaci6n ’ulse Tape Deck 1/2 para seleccionar la platinaPulse @ REC/REC Mute para iniciar la grabacion Tiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Inserte la cinta en la platinaCheck Pulse Disc Direct Play 2, y Iuego pulse +10 y O Pulse REC/RIEC Mute para iniciar la grabaci6nConecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 y MIC VOZ/MULTIPLEXRepita el paso 3 para reservar otras canciones Pulse 4 para iniciar la reproductionIuego pulse II SET Para cancelar el temporizador para dormirPara visualizer la hors actual Si parpadea la visualization del relojPrepare la fuente de sonido SETHaber ajustado el volulmeny el tono Preparaci&lConexion DE UNA Antena Exterior Tomas PARA’ Altavoces DE Sonido AmbientalTomas VIDEO/AUX Tomas MDGeneralidades Derechos DE Autor Seccion del sintonizador de AMDel amplificador Potenciade salida Page Refer Servicing To Qualified No USER-SERVICEABLE Parts InsideService Personnel SON PreparationsReception Radio Lecture IDE CAS!5ETTESSpeakers L Contr61er la chaine et Ies accessoiresStereo Nominalecorresponda celle du secteur localElrancher Ie cordon secteur a une prise de courant Function PresetConnecter Ies antennes fournies Marque des points Systeme Super T-13ASS VolumeAppuyer sur Rhythm Appuyer sur LOW ’EGALISATION ProgrammedAppuyer sur High Dans Ies uuatre secol~, tourner Multi JCGMemorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATION Selection D’UN Mode Surround DSP ProgrammeRegler une nouvelle courbe d’egalisation avec Dans Ies uuatre secondes, appuyer sur EnterReglage Manuel D’UN Nouveau SON Surround DSP Multi JOG Delay Effect SurroundDans Ies quatre secondes, appuyer sur Enter ~L+RQuand une emission FM stereo presente des parasites FM AMAppuyer sur + Down ou UP pour Selectionner une station Suppression d’une station rnemorisee Accord SUR UNE Station MemoriseeRepeter Ies etapes 1 et REV Mode Pour selectionner un mode d’inversion platineAppuyer sur Pour demarrer la lecture Pour demarrer la lecture quand I’alimentation est toupeeAu sujet des cassettes Changement de disques pendant la lecture Selection d’une plage avec la telecommandePour Iire un ou deux disaues, mettre Ies disques sur Ies Pour arrt?derla lecture, appuyer surPlay 1-3 pour Selectionner Un disque AppuyerDisc Direct Insertion D’ESPACES Blancs Appuyer sur REV Mode pour selectionner Ie mode d’inversionPreparation Inserer la cassette a enregistrer clans la platinePour arr&er la duplication Appuyer sur Tape Deck 1/2 pour selectionner la platineAppuyer sur O REC/REC Mute pour demarrer l’enregistrement Appuyer une fois sur CD EDIT/CHECK Inserer la cassette clans la platinePour arr&er I’enregistrement Du montageLa face B, puis programmer Ies plages pour cette Repeter ’etape 5 pcmr Ie resteFace Appuyer sur lREC/REC Mute pour d6marrer ’enregistrementllFonctions Vocal FADER/MULTIPLEX Microphones recommandesQuand on n’utilise pas Ies microphones @ Vocal FaderPour ajouter une reservation pendant la lecture ShiftRep6ter I’etape 3 pour reserver d’autres plages Quand on utilise la teiecommande Preparer la source Appuyer sur + Down ou B UP powMettre I’appareil connecte en lecture IONNEXION thmiE Antenne ExterieureArmuver sur VIDEO/AUX ou MD Partie Tuner Nettoyage des t&es et des chemins de bandeLe son ne sort que par une enceinte Droits D’AUTEUR Page Page Page Ovolume CLOCK7TIMERTimer 81SLEEP Clock @ Power