Sony NSX-A707 manual Fonctions Vocal FADER/MULTIPLEX, Quand on n’utilise pas Ies microphones

Page 78

 

 

 

—.

i-

 

)7- ,

i.-__L,,,,

._

.L._

~

~-r-- ——

__

_._ —.—.-,

,

5

1

3,4,5

KARAOKE

_— -----

Pour chanter avec accompagnement par une source musicale, on peut brancher deux microphones (pas fournis) a cet appareil. Utiliser des microphones a mini-fiches (3,5 mm 0).

1 Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 et

MIC 2.... -. MIC 1

2 Appuyer sur une des touches de fonction pour selec~ionner la source a mixer, et mettre cette source en lecture.

3 Regler Ie volume et la tonalite de la source.

4 Appuyer sur MIC puis tourner VOLUME clans Ies

quatre secondes pour r@gler Ie volume de microphone.

Le volume de microphone peut &re selectionne de 1 a MAX

(7) ou OFF (annulation).

Le volume des deux microphones est regle simultanement.

5 Appuyer sur ECHO puis tourner la commande VOLU-ME clans Ies quatre secondes pour regler Ie niveau d’echo.

Le niveau d’echo peut @treselectionne de 1 a MAX (7) ou OFF (annulation).

Pour changer Ie temps de retard de I’echo

Tenir ECHO enfoncee tandis que I’echo est en service.

Les reglages “L” (Long) et “M” (Moyen) sent affiches alternativement. Rel~cher la touche quand Ie reglage souhaite est affiche.

Pour enregistrer Ie son de microphone mixe avec la source sonore

Suivre la procedure d’enregistrement a partir de la source (voir page 17).

SYNC DUB ne peut pas ~tre utilisee pour I’enregistrement de mixage.

Quand on n’utilise pas Ies microphones

Regler Ie volume de microphone et Ie niveau d’echo sur OFF et debrancher Ies microphones des prises MIC.

Quand on change Ie niveau de microphone ou d’echo, Ie mode SURROUND est automatiquement annule,

Si un microphone est place trop pres d’une enceinte, un bruit de hurlement risque de se produire. Le cas echeant, eloigner Ie microphone de I’enceinte ou baisser Ie volume de microphone.

Si Ie son d’un microphone est extr~mement fort, il peut &re deforme. Le cas echeant, baisser Ie volume de microphone.

Quand la fonction est changee, Ies reglages de volume de microphone et de niveau d’echo sent annules.

Microphones recommandes

!-’utilisation de microphones de type unidirectionnel est recommandee pour eviter Ie hurlement. Pour plus de details, contacter [e distributeur Aiwa local,

.,.=f,,,,,.$”.., .

V.. w., a ..,. .

,4

J :.. ”.2. t ,

,n%w-.,,

.,,.,, ..- ,,

.. ,. . . . . S.—L* . *m .$, wwx.-=q

FONCTIONS VOCAL FADER/MULTIPLEX

Cet appareil permet I’emploi de disques ou de cassettes comme sources Karaoke.

Utiliser la fonction Vocal Fader pour des disques ou cassettes ordinaires.

Utiliser la fonction Multiplex pour des disques ou cassettes multi audio.

Appuyer sur KARAOKE a plusieurs reprises pour selectionner la fonction Vocal Fader ou Multiplex,

A chaaue m’ession sur KARAOKE. une de ces fonctions est selectionnee de maniere cyclique.

0@B

@Vocal Fader

La partie vocale devient plus deuce que I’accompagnement,

@Auto Vocal Fader

La partie vocale devient plus deuce uniquement pendant qu’il y a une entree audio par un microphone,

@Multiplex

Seul Ie son du canal gauche est audible par Ies deux enceintes et Ie son du canal droit est attenue

@Auto Multiplex

Le son du canal gauche est audible par Ies deux enceintes et Ie son du canal droit est attenue uniquement pendant qu’il y a une entree audio par un microphone.

@Annulation

Pour changer Ie reglage du retard de la fonction Auto Vocal Fader ou Auto Multiplex

La partie vocale initiale attenuee peut &re retablie plus rapidement au niveau normal.

Quand la fonction Auto Vocal Fader ou Auto Multiplex est selectionnee, “A-VF ou “A-MPX” est affiche pendant trois secondes puis I’affichage passe au nom de la fonction selectionnee. Une fois aue Ie nom de la fonction selectionnee est affiche, tenir la touche KARAOKE enfoncee jusqu’a ce que “FAST soit affiche.

Pour revenir au reglage initial, selectionner SLOW. Quand I’alimentation est toupee, SLOW est selectionne,

Pour changer Ie canal audible de la fonction Multiplex

Quand la fonction Multiplex est selectionnee, “MPX-L”est affiche pendant trois secondes puis I’affichage passe au nom de la fonction selectionnee. Une fois que Ie nom de la fonction selectionnee est affiche, tenir la touche KARAOKE enfoncee jusqu’a ce que “MPX-R soit affiche.

Pour revenir au reglage initial, selectionner MPX-L. Quand I’alimentation est toupee, MPX-L est selectionne.

2I FRAN~AIS

Image 78
Contents Tm3iE Digital AudioENGL/SH Basic Operations Continuous Radio ReceptionTape CD Playing Basic Operations Programmed~ English Connect the AC cord to an AC outlet Shift FunctionScoring BBE Bass Shift VolumeVOIL.UIME BassTurn Multi JOG to select the desired rhythm pattern Multi JO RhythmEnglish Press LOW Setting a NEW Equalization Curve ManuallyEqjalization Curve GEQ ShiftSet a new equalization curve with HIGH, LOW, and Multi JOG Within 4 seconds, press EnterSetting a NEW DSP Surround Sound Iivianually Mijlti JOG Delay EffectMemorizing the NEW DSP Surround Sound Press Tuner Band repeatedly to select the desired band Press + Down or ~ UP to select a stationTo search for a station quickly Auto Search Flepeat steps 1 ‘f I ti’ ‘,’Inserting Tapes ENGLISH14 Loading Discs Playing DiscsLl%ss Prgm twice while pressing Shift in stop mode Press Disc Direct Play 1-3 to select a discPress numbered buttons 0.9 and +10 to program a track Insert the tape to be recorded on into deck Press. REV Mode to select the reverse modeInserting Blank Spaces Press REC/REC Mute to start recordingPress Sync DUB once or twice to start recording FYess Tape Deck 1/2 to select deckFYess REC/REC Mute to start recording To stop dubbingPress REC/REC Mute to start recording on the first side Insert the tape into deckPress CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK once To stop recordingFor the rest 01 the tracks for Side a Select side !$H!’ Program the tracks for SideConnect your microphones to MIC 1 and MIC 2 jacks To change the audible channel in Multiplex functionTo stop play To add a reservation during playTo check the reserved tracks To skip a current trackPress Clocivtimer ~, then press II SET within 4 seconds Press Down or UP to designate the hour, then press II SETPrepare the source MD Jacks Super Woofers 4 JacksVIDEO/AUX Jacks Line OUT JacksTuner Section Cassette Deck SectionCD Player Section Compact disc player section ~eaker svstem SX-NA702Cassette deck section GeneralPage Eneraia electrica DE Cintas SonidoRecepcion DE LA Radio Reproduction DE DiscosAntes de conectar et cable de alimentacion de CA Compruebe su sistema y Ios accesoriosAltavoces ImportanteCeinecte Ias antenas suministradas Conecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CAPara cancelar la demostracion del juego Sistema Super T-BASS Pulse el boton BBEPara Seleccionar UN Patron DE Ritmo Pulse RhythmGire Multi JOG para seleccionar ei patron de ritmo deseado Ecualizacion Programada Pulse LOWPara seleccionar la curva de ecualizacion almacenada Pulse Enter antes de aue pasen 4 seaundosPara visualizer el modo DSP Surround actual Para canceiar el modo seleccionadoL+R Modo de entrada Delay Tiempo de retardoRa ajustar el tiempo de retardo Para seleccionar un mod,o de entradaPulse 44 Down 0- UP para seleccionar una emisora Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AMDown O M UP Sintonizacion Mediante Numero DE PREAJUSTE4 Insercion DE Cintas La reproduction continuara hasta que se pulse Reproduction DE Discos Discos con el Iado de la etiqueta hacia arribaCanciones PrgmInserte la cinta que vaya a grabar en la platina Pulse REV Mode para seleccionar el modo de inversionPulse REC/REC Mute para iniciar la grabacion VIDEO/AUX O MD’ulse Tape Deck 1/2 para seleccionar la platina Pulse @ REC/REC Mute para iniciar la grabacionPulse una o c!os veces Sync DUB para iniciar la N grabaci6n Inserte la cinta en la platina CheckTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Pulse REC/RIEC Mute para iniciar la grabaci6n Pulse Disc Direct Play 2, y Iuego pulse +10 y OVOZ/MULTIPLEX Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 y MICPulse 4 para iniciar la reproduction Repita el paso 3 para reservar otras cancionesPara visualizer la hors actual Para cancelar el temporizador para dormirIuego pulse II SET Si parpadea la visualization del relojHaber ajustado el volulmeny el tono SETPrepare la fuente de sonido Preparaci&lTomas VIDEO/AUX Tomas PARA’ Altavoces DE Sonido AmbientalConexion DE UNA Antena Exterior Tomas MDGeneralidades Seccion del sintonizador de AM Del amplificador Potenciade salidaDerechos DE Autor Page No USER-SERVICEABLE Parts Inside Service PersonnelRefer Servicing To Qualified Reception Radio PreparationsSON Lecture IDE CAS!5ETTESStereo Contr61er la chaine et Ies accessoiresSpeakers L Nominalecorresponda celle du secteur localFunction Preset Connecter Ies antennes fourniesElrancher Ie cordon secteur a une prise de courant Marque des points Volume Systeme Super T-13ASSAppuyer sur Rhythm Appuyer sur High ’EGALISATION ProgrammedAppuyer sur LOW Dans Ies uuatre secol~, tourner Multi JCGRegler une nouvelle courbe d’egalisation avec Selection D’UN Mode Surround DSP ProgrammeMemorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATION Dans Ies uuatre secondes, appuyer sur EnterDans Ies quatre secondes, appuyer sur Enter Multi JOG Delay Effect SurroundReglage Manuel D’UN Nouveau SON Surround DSP ~L+RFM AM Appuyer sur + Down ou UP pour Selectionner une stationQuand une emission FM stereo presente des parasites Accord SUR UNE Station Memorisee Repeter Ies etapes 1 etSuppression d’une station rnemorisee Appuyer sur Pour demarrer la lecture Pour selectionner un mode d’inversion platineREV Mode Pour demarrer la lecture quand I’alimentation est toupeeAu sujet des cassettes Pour Iire un ou deux disaues, mettre Ies disques sur Ies Selection d’une plage avec la telecommandeChangement de disques pendant la lecture Pour arrt?derla lecture, appuyer surAppuyer Disc DirectPlay 1-3 pour Selectionner Un disque Preparation Appuyer sur REV Mode pour selectionner Ie mode d’inversionInsertion D’ESPACES Blancs Inserer la cassette a enregistrer clans la platineAppuyer sur Tape Deck 1/2 pour selectionner la platine Appuyer sur O REC/REC Mute pour demarrer l’enregistrementPour arr&er la duplication Pour arr&er I’enregistrement Inserer la cassette clans la platineAppuyer une fois sur CD EDIT/CHECK Du montageFace Repeter ’etape 5 pcmr Ie resteLa face B, puis programmer Ies plages pour cette Appuyer sur lREC/REC Mute pour d6marrer ’enregistrementllQuand on n’utilise pas Ies microphones Microphones recommandesFonctions Vocal FADER/MULTIPLEX @ Vocal FaderShift Rep6ter I’etape 3 pour reserver d’autres plagesPour ajouter une reservation pendant la lecture Quand on utilise la teiecommande Appuyer sur + Down ou B UP pow Preparer la sourceIONNEXION thmiE Antenne Exterieure Armuver sur VIDEO/AUX ou MDMettre I’appareil connecte en lecture Nettoyage des t&es et des chemins de bande Le son ne sort que par une enceintePartie Tuner Droits D’AUTEUR Page Page Page Timer 81SLEEP Clock CLOCK7TIMEROvolume @ Power