Best IS23 manual Avertissement

Page 14

AVERTISSEMENT

OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D'INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON :*

1.ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle étanche, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES.

2.NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES - vous pourriez vous brûler.

3.N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni de serviettes ou de linges mouillés - une violente explosion de vapeur pourrait survenir.

4.Utilisez un extincteur SEULEMENT si :

A.Vous savez qu'il est de classe ABC et vous connaissez déjà son mode de fonctionnement.

B.L'incendie n'est pas très important et ne se propage pas.

C.Vous avez déjà téléphoné au service des incendies.

D.Vous pouvez combattre l'incendie en faisant dos à une sortie.

* Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen Fire Safety Tips ».

! ATTENTION

1.Pour réduire les risque d'incendie et évacuer l'air correctement, assurez-vous qu'il est canalisé à l'extérieur. Ne pas évacuer l'air dans des espaces enfermés par des murs ou un plafond ou dans un grenier, un vide sanitaire ou un garage.

2.Faites attention lorsque vous utilisez des agents nettoyants ou des détergents.

3.Évitez d'utiliser des produits alimentaires pouvant produire des flammes sous la hotte.

4.Cet appareil ne doit servir qu'à la ventilation générale. Il ne doit pas être utilisé pour éliminer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.

5.Pour éviter d'endommager les roulements de moteur, de déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez l'appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc.

6.Le moteur de la hotte est muni d'un dispositif de protection de surcharge électrique qui coupe automatiquement le moteur en cas de surchauffe. Il se remet en marche lorsqu'il a refroidi. Faites réparer la hotte si le moteur continue à fonctionner par intermittence.

7.Pour mieux capter les vapeurs de cuisson, le bas de la hotte doit être au minimum à 61 cm (24 po) et au maximum à 76 cm (30 po) de la surface de cuisson. Pour les restrictions s’appliquant au montage, voir la section « Réglage de la hauteur du châssis de suspension ».

8.Il est recommandé que les installateurs soient 3, compte tenu de la taille et du poids de cette hotte.

9.Ce produit est doté d'un thermostat qui peut faire démarrer automatiquement le ventilateur. Pour réduire les risques de blessures, coupez l'alimentation électrique sur le panneau d'électricité et verrouillez-le ou accrochez-y une étiquette de manière à éviter que le courant ne soit rétabli par accident.

10.À utiliser uniquement avec l'ensemble de connexion approuvé.

11.Veuillez lire l'étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de renseignements, notamment sur les normes.

- 14 -

Image 14
Contents Model IS23 Read and Save These Instructions Intended for Domestic Cooking only ! WarningPage Controls OperationLight Bulbs Grease Filters MaintenanceHood Cleaning Ductfree FiltersPrepare the Hood 9x9.5mm Pan HeadDucted configuration only Install the DuctworkInstall Support System Ductfree configuration only Install Ductfree PlenumAdjust Support Frame Height Ducted and Ductfree configurationsDuctfree configurations only Install Decorative FluesInstall Duct Connector Ducted configurations onlyInstall Range Hood Install Electrical WiringDuctfree Filter Installation Warranty Broan ONE Year Limited WarrantyVeuillez Lire CES Directives ET LES Conserver Pour Usage Domestique Seulement ! AvertissementAvertissement Ampoules CommandesUtilisation Filtres non canalisés EntretienFiltres à graisse Nettoyage de la hottePréparation DE LA Hotte X 9,5 mm à tête cylindriquePose DU Conduit Installation DU Système DE SuspensionInstallation avec conduit seulement Installation avec ou sans conduit Installation DE LA Dérivation NON CanaliséeInstallation sans conduit seulement Réglage DE LA Hauteur DU Châssis DE SuspensionInstallation DE LA Cheminée Décorative Insertion DU Châssis DE SuspensionCâblage Installation DU Raccord DE ConduitInstallation DE LA Hotte Installation DU Filtre NON Canalisé Garantie Garantie Limitée DUN AN BroanLEA Y Conserve Estas Instrucciones Indicada Solamente Para Cocinar EN Casa ! AdvertenciaAdvertencia PrecauciónControles OperaciónBombillas Filtros Ductfree MantenimientoFiltros de grasa Limpieza de la campanaPreparación DE LA Campana X 9.5 mm cabeza troncocónicaInstalación DEL Sistema DE Soporte Sólo configuraciones con conductoInstalación DEL Sistema DE Conductos Instalación DEL Pleno SIN Conducto Sólo configuraciones sin conductoPara configuraciones con y sin conducto Ajuste DE LA Altura DE LA Estructura DE SoporteInserción DE LA Estructura DE Soporte Instalación DE LOS Tubos DE Humos DecorativosInstalación DE LA Campana DE LA Estufa Instale EL Cableado EléctricoInstalación DEL Filtro Ductfree Garantía Garantía Limitada DE UN AÑO DE BroanService Parts DescriptionListe Pieces DE Rechange Part N DescriptionLista DE Piezas DE Recambio CÓD. N Pieza N DescripciónModel IS23 Page 99043245C 04306979/6S