Philips SBC RU 230/00, RU230 manual Bedienungsanleitung, Einleitung, Normaler Betrieb

Page 13

RU230- page 13

SBC RU 230

Bedienungsanleitung

EINLEITUNG

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Fernbedienung SBC RU 230 von Philips, die Sie anstelle von bis zu 3 Fernbedienungen fast aller Marken zum einfachen Bedienen von Fernsehgeräten (TV) und Videorecordern (VCR) einsetzen können, selbst wenn die Originalfernbedienung abhanden gekommen oder kaputt gegangen ist.

Für Fernsehgeräte und Videorecorder von Philips ist die Fernbedienung SBC RU 230 sofort einsatzbereit. Wollen Sie Geräte anderer Hersteller bedienen, brauchen Sie die Fernbedienung lediglich mit drei einfachen Schritten entsprechend einzustellen.

Kennen Sie die Marke Ihres Gerätes, gehen Sie nach dem im Abschnitt “Einstellen durch Codeeingabe” beschriebenen Verfahren vor.

Wissen Sie die Marke nicht oder steht sie nicht in der Codeliste, kann die Fernbedienung eine automatische Codesuche vornehmen (siehe Abschnitt “Einstellen durch Autosearch”).

ÜBERBLICK ÜBER DIE FUNKTIONEN (siehe Übersicht auf S. 3)

ALeuchtanzeige

B TV VCR AUX Tasten

C y Power

Da Gerätewahl

EP+, P- nächstes/vorheriges Programm

Fernseherlautstärke

F a Fernseher lauter/leiser G c Stummschaltung

Mit diesen Tasten können Sie die Fernseherlautstärke direkt regeln, selbst wenn Sie einen Videorecorder betreiben.

HZiffern 0 bis 9

I1/2 Ziffern 1/2, 10, 1-

JTV-FastText-Tasten / VCR-Funktionen

rot

9

Stop

grün

5 Zurückspulen

gelb

6 Vorspulen

blau

2

Wiedergabe

weiß

;

Pause

Ka Teletext an L I Teletext aus

M S

SHIFT-Taste

Je nach Gerät können einige Tasten unterschiedlich funktionieren. Schauen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes nach, über welche Funktionen es verfügt.

NORMALER BETRIEB

1.Wählen Sie das gewünschte Gerät, indem Sie TV, VCR bzw. AUX drücken.

2.Aktivieren Sie die gewünschte Funktion, indem Sie die entsprechende Funktionstaste drücken.

SHIFT-TASTE FÜR EXTRAFUNKTIONEN

Einige Geräte verfügen über mehr Funktionen, als hier angeführt sind. Mit der SHIFT-Taste können Sie einige Extrafunktionen Ihres Gerätes nutzen.

Drücken Sie gleichzeitig SHIFT und eine andere Taste: SHIFT- a + /a -: Regeln der Farbe

SHIFT- P+ / P-: Regeln der Helligkeit

Probieren Sie die anderen SHIFT-Tasten, um weitere Funktionen Ihres Gerätes herauszufinden.

Deutsch

13

Image 13
Contents Télécommande universelle Universal Remote ControlMando a distancia Universal UniversalfernbedienungIndex D F G Instructions for use PowerVCR AUX Device buttons Setting UP by Autosearch Setting UP by Code EntryBatteries Using the AUX Button Write down the code inside the SBC RU 230s battery lidReading OUT the 3-DIGIT Brand Code FREE-PHONE HELP-LINEMarche VCR AUX TouchesFonctionnement Normal Touche Shift Pour Fonctions SupplementairesInstallation PAR Recherche Automatique Installation PAR Entree DU CodePiles ’intérieur du compartiment à piles au dos de laUtilisation DE LA Touche AUX Lecture DU Code Marque a Trois ChiffresLigne Assistance Telephonique Appel Gratuit Marque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RCIntroducción Power apagadoVCR AUX Botones de dispositivo Operación NormalAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos BateríasAjuste POR Búsqueda Automática NotasUsando EL Botón AUX Lectura DEL Código DE Marca DE 3 CifrasTeléfono Gratis Para Ayuda AL Consumidor MarcaEinleitung BedienungsanleitungNormaler Betrieb SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenEinstellen Durch Codeeingabe BatterienEinstellen Durch Autosearch HinweiseDIE AUX-TASTE Notieren DES Dreistelligen GerätecodesKostenlose INFO-HOTLINE VCR AUX Apparaattoetsen InleidingAan/stand-by Normale BedieningProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code BatterijenProgrammeren MET Automatisch Zoeken OpmerkingenGebruiken VAN DE AUX-TOETS Aflezen VAN DE 3-CIJFERIGE CodeGratis Bellen MET DE Helplijn MerkIntroduzione Volume TVFunzionamento Normale Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniBatterie Istruzioni per l’usoImpostazione CON Immissione DI Codice Impostazione CON Ricerca AutomaticaUSO DEL Tasto AUX Lettura DEL Codice a TRE Cifre Della MarcaLinea Telefonica Gratis DI Supporto Tecnico Apparecchio Marca Modello nIntrodução Volume da TVAmarelo Operação NormalConfiguração POR Pesquisa Automática Configurando POR Introdução DE CódigoPilhas Pressione TV, VCR ou AUX para seleccionar o dispositivoUsando O Botão AUX Lendo O Código DE Marca DE 3 DígitosIntroduza 9, 9 Pressione TV Pressione AUX Linha Verde DE AjudaInledning BruksanvisningNormal Användning Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerBatterier Tryck på Power y två gånger för att lagra kodenInställning MED Kodinmatning Inställning MED Automatisk SökningAUX-KNAPPENS Användning Avläsning AV 3-SIFFRIG MärkeskodLED-indikatorn tänds Tryck in 9, 9 Tryck på TV Tryck på AUX Numret FÖR HjälplinjeJohdanto KättöohjeTVn äänenvoimakkuuden säätimet Normaali ToimintaAsetus Antamalla Koodi ParistotAsetus Automaattihakua Käyttämällä HuomautuksiaAUX-PAINIKKEEN Käyttö Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenIlmainen Puhelinpalvelulinja englanninkielinen VCR AUX Knapper for udstyr BrugsanvisningAfbryder Opsætning VED Automatisk Søgning Opsætning VED Indtastning AF KodeTryk på afbryderen y to gange for at fastlåse koden BemærkBrug AF AUX-KNAPPEN Aflæsning AF DEN 3-CIFREDE KodeRing Gratis TIL OS Fabrikat Model nr AC model nrΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ Τρiψηφiυ ΚΩ∆IΚΑ Codelist RU Setup Codes for VCR 073 RU240- RU240- TCtext/CvB/9723