Philips RU230, SBC RU 230/00 manual Introdução, Volume da TV, Amarelo, Operação Normal

Page 22

RU230- page 22

Português

SBC RU 230

Manual de utilização

INTRODUÇÃO

Parabéns pela sua compra deste controlo remoto Philips SBC RU 230. O SBC RU 230 foi desenhado para a fácil operação da maior parte dos equipamentos domésticos. O SBC RU 230 pode substituir até 3 controlos remotos, de quase qualquer marca, de televisões (TV) e gravadores de vídeo (VCR), mesmo que o controlo remoto original esteja perdido ou partido.

O SBC RU 230 está pronto para usar com equipamento TV e VCR da Philips. Para operar equipamento de outras marcas, você tem de configurar o SBC RU 230 seguindo três passos fáceis.

Se a marca do seu equipamento é conhecida, siga o procedimento descrito no capítulo: CONFIGURANDO ATRAVÉS DA INTRODUÇÃO DE CÓDIGO.

Se a marca do seu equipamento é desconhecida ou não consta na lista de códigos, o SBC RU 230 pode fazer automaticamente uma pesquisa de código . Ver capítulo CONFIGURAÇÃO POR PESQUISA AUTOMÁTICA.

RESUMO DAS FUNÇÕES (ver diagrama na página 3)

ALED indicador

B TV VCR AUX botões de dispositivo

C y Ligar / Desligar

Da Externo / selecção de fonte

EP+, P- Programa seguinte / programa anterior

Volume da TV

F a volume do TV mais alto / mais baixo G c Silenciamento

Mesmo que esteja a operar o VCR, você pode aceder directamente ao volume do TV com estes botões.

HDígitos 0 .. 9

I1/2 dígitos, 10 .. 1-

JTeclas FastText TV / Funções VCR

vermelho

9

parar

verde

5

rebobinar

amarelo

6

avançar

azul

2

reproduzir

branco

;

pausa

Ka Teletexto ligado L I Teletexto desligado

M S Botão de Shift

Dependendo do seu equipamento, alguns botões poderão funcionar de um modo diferente. Verifique o manual do seu equipamento para saber que funções funcionarão.

OPERAÇÃO NORMAL

1.Pressione TV, VCR ou AUX para seleccionar o dispositivo com que quer operar.

2.Pressione qualquer dos botões de função para executar essa função.

TECLA DE SHIFT PARA FUNÇÕES ADICIONAIS

Alguns equipamentos têm mais funções do que as aqui disponíveis. Com o botão SHIFT, você pode aceder a algumas das funções adicionais do seu equipamento. Pressione SHIFT enquanto pressiona outro botão:

SHIFT - a + /a -: Mudar a cor.

SHIFT - P+ / P-: Mudar a luminosidade.

Experimente as outras teclas SHIFT para descobrir outras funções do seu equipamento.

22

Image 22
Contents Mando a distancia Universal Universal Remote ControlTélécommande universelle UniversalfernbedienungIndex D F G Instructions for use PowerVCR AUX Device buttons Setting UP by Autosearch Setting UP by Code EntryBatteries Reading OUT the 3-DIGIT Brand Code Write down the code inside the SBC RU 230s battery lidUsing the AUX Button FREE-PHONE HELP-LINEFonctionnement Normal VCR AUX TouchesMarche Touche Shift Pour Fonctions SupplementairesPiles Installation PAR Entree DU CodeInstallation PAR Recherche Automatique ’intérieur du compartiment à piles au dos de laLigne Assistance Telephonique Appel Gratuit Lecture DU Code Marque a Trois ChiffresUtilisation DE LA Touche AUX Marque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RCVCR AUX Botones de dispositivo Power apagadoIntroducción Operación NormalAjuste POR Búsqueda Automática BateríasAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos NotasTeléfono Gratis Para Ayuda AL Consumidor Lectura DEL Código DE Marca DE 3 CifrasUsando EL Botón AUX MarcaNormaler Betrieb BedienungsanleitungEinleitung SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenEinstellen Durch Autosearch BatterienEinstellen Durch Codeeingabe HinweiseDIE AUX-TASTE Notieren DES Dreistelligen GerätecodesKostenlose INFO-HOTLINE Aan/stand-by InleidingVCR AUX Apparaattoetsen Normale BedieningProgrammeren MET Automatisch Zoeken BatterijenProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code OpmerkingenGratis Bellen MET DE Helplijn Aflezen VAN DE 3-CIJFERIGE CodeGebruiken VAN DE AUX-TOETS MerkFunzionamento Normale Volume TVIntroduzione Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniImpostazione CON Immissione DI Codice Istruzioni per l’usoBatterie Impostazione CON Ricerca AutomaticaLinea Telefonica Gratis DI Supporto Tecnico Lettura DEL Codice a TRE Cifre Della MarcaUSO DEL Tasto AUX Apparecchio Marca Modello nAmarelo Volume da TVIntrodução Operação NormalPilhas Configurando POR Introdução DE CódigoConfiguração POR Pesquisa Automática Pressione TV, VCR ou AUX para seleccionar o dispositivoIntroduza 9, 9 Pressione TV Pressione AUX Lendo O Código DE Marca DE 3 DígitosUsando O Botão AUX Linha Verde DE AjudaNormal Användning BruksanvisningInledning Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerInställning MED Kodinmatning Tryck på Power y två gånger för att lagra kodenBatterier Inställning MED Automatisk SökningLED-indikatorn tänds Tryck in 9, 9 Tryck på TV Tryck på AUX Avläsning AV 3-SIFFRIG MärkeskodAUX-KNAPPENS Användning Numret FÖR HjälplinjeTVn äänenvoimakkuuden säätimet KättöohjeJohdanto Normaali ToimintaAsetus Automaattihakua Käyttämällä ParistotAsetus Antamalla Koodi HuomautuksiaAUX-PAINIKKEEN Käyttö Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenIlmainen Puhelinpalvelulinja englanninkielinen VCR AUX Knapper for udstyr BrugsanvisningAfbryder Tryk på afbryderen y to gange for at fastlåse koden Opsætning VED Indtastning AF KodeOpsætning VED Automatisk Søgning BemærkRing Gratis TIL OS Aflæsning AF DEN 3-CIFREDE KodeBrug AF AUX-KNAPPEN Fabrikat Model nr AC model nrΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ Τρiψηφiυ ΚΩ∆IΚΑ Codelist RU Setup Codes for VCR 073 RU240- RU240- TCtext/CvB/9723