Philips RU230, SBC RU 230/00 Piles, ’intérieur du compartiment à piles au dos de la, Remarques

Page 8

 

RU230- page 8

 

 

SBC RU 230

Mode d’emploi

 

PILES

 

 

Insérez les piles suivant les indications données à

 

l’intérieur du compartiment à piles (au dos de la

 

télécommande). Utilisez uniquement des piles de type RO3,

 

UM4 ou AAA. Remplacez les piles dès que nécessaire, ou

Français

au moins une fois par an.

 

INSTALLATION PAR ENTREE DU CODE

 

 

 

Avant de régler la télécommande SBC RU 230 sur votre appareil, regardez le premier code de l’équipement mentionné sur la liste des marques, page 37.

1.Appuyez sur la touche TV, VCR ou AUX pour sélectionner le système désiré.

2.Appuyez et maintenez enfoncées les touches 1 et 3 simultanément pendant 3 secondes.

Le témoin lumineux s’allume.

3.Entrez le code à trois chiffres correspondant à la marque de votre appareil à l’aide des touches numériques.

Le témoin lumineux clignote deux fois pour indiquer que le réglage est accepté.

Appuyez sur les touches de la télécommande SBC RU 230 pour vérifier si le code est valide. Dans l’affirmative, inscrivez le code à l’intérieur du couvercle du compartiment à piles.

Si l’appareil ne répond pas à la télécommande, essayez le code suivant sur la liste jusqu’à ce que vous obteniez un résultat.

Si aucun des codes de la liste ne convient, consultez le chapitre

INSTALLATION PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE.

Répétez les étapes 1 à 3 pour chaque appareil que vous désirez contrôler.

INSTALLATION PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE

Avant de commencer, assurez-vous que l’appareil est prêt à recevoir les signaux infrarouges : appareil sous tension, absence d’obstacles entre vous-même et l’appareil, et vous devez vous tenir en face de l’appareil.

Avant de procéder au réglage sur un magnétoscope, insérez une cassette dans l’appareil et appuyez sur Lecture.

1.Appuyez sur la touche TV, VCR ou AUX pour sélectionner le système désiré.

2.Appuyez et maintenez enfoncées les touches 1 et 3 simultanément pendant 3 secondes. Le témoin lumineux s’allume.

3.Appuyez sur la touche Power y (marche) pour lancer la recherche. Le témoin lumineux s’allume au passage de chaque code. Dès que le code approprié est identifié, l’appareil (TV) s’éteint, le magnétoscope s’arrête. Passez immédiatement à l’étape 4.

4.Appuyez sur la touche Power y deuz foispour verrouiller le code. Le témoin lumineux clignote deux fois pour indiquer que le code est accepté.

Remarques :

Allumez de nouveau l’appareil et appuyez sur les touches de la télécommande pour vérifier si la SBC RU 230 fonctionne correctement. Certains codes sont très proches. Si votre appareil ne répond pas exactement à la télécommande, reprenez les étapes 1 à 4 pour trouver un code plus approprié.

Le temps de recherche maximum est de 8 minutes sur un téléviseur et de 4 minutes sur un magnétoscope.

8

Image 8
Contents Universal Remote Control Télécommande universelleMando a distancia Universal UniversalfernbedienungIndex D F G VCR AUX Device buttons PowerInstructions for use Batteries Setting UP by Code EntrySetting UP by Autosearch Write down the code inside the SBC RU 230s battery lid Using the AUX ButtonReading OUT the 3-DIGIT Brand Code FREE-PHONE HELP-LINEVCR AUX Touches MarcheFonctionnement Normal Touche Shift Pour Fonctions SupplementairesInstallation PAR Entree DU Code Installation PAR Recherche AutomatiquePiles ’intérieur du compartiment à piles au dos de laLecture DU Code Marque a Trois Chiffres Utilisation DE LA Touche AUXLigne Assistance Telephonique Appel Gratuit Marque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RCPower apagado IntroducciónVCR AUX Botones de dispositivo Operación NormalBaterías Ajuste POR Medio DE LA Entrada DE CódigosAjuste POR Búsqueda Automática NotasLectura DEL Código DE Marca DE 3 Cifras Usando EL Botón AUXTeléfono Gratis Para Ayuda AL Consumidor MarcaBedienungsanleitung EinleitungNormaler Betrieb SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenBatterien Einstellen Durch CodeeingabeEinstellen Durch Autosearch HinweiseKostenlose INFO-HOTLINE Notieren DES Dreistelligen GerätecodesDIE AUX-TASTE Inleiding VCR AUX ApparaattoetsenAan/stand-by Normale BedieningBatterijen Programmeren Door Intoetsen VAN EEN CodeProgrammeren MET Automatisch Zoeken OpmerkingenAflezen VAN DE 3-CIJFERIGE Code Gebruiken VAN DE AUX-TOETSGratis Bellen MET DE Helplijn MerkVolume TV IntroduzioneFunzionamento Normale Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniIstruzioni per l’uso BatterieImpostazione CON Immissione DI Codice Impostazione CON Ricerca AutomaticaLettura DEL Codice a TRE Cifre Della Marca USO DEL Tasto AUXLinea Telefonica Gratis DI Supporto Tecnico Apparecchio Marca Modello nVolume da TV IntroduçãoAmarelo Operação NormalConfigurando POR Introdução DE Código Configuração POR Pesquisa AutomáticaPilhas Pressione TV, VCR ou AUX para seleccionar o dispositivoLendo O Código DE Marca DE 3 Dígitos Usando O Botão AUXIntroduza 9, 9 Pressione TV Pressione AUX Linha Verde DE AjudaBruksanvisning InledningNormal Användning Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerTryck på Power y två gånger för att lagra koden BatterierInställning MED Kodinmatning Inställning MED Automatisk SökningAvläsning AV 3-SIFFRIG Märkeskod AUX-KNAPPENS AnvändningLED-indikatorn tänds Tryck in 9, 9 Tryck på TV Tryck på AUX Numret FÖR HjälplinjeKättöohje JohdantoTVn äänenvoimakkuuden säätimet Normaali ToimintaParistot Asetus Antamalla KoodiAsetus Automaattihakua Käyttämällä HuomautuksiaIlmainen Puhelinpalvelulinja englanninkielinen Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenAUX-PAINIKKEEN Käyttö Afbryder BrugsanvisningVCR AUX Knapper for udstyr Opsætning VED Indtastning AF Kode Opsætning VED Automatisk SøgningTryk på afbryderen y to gange for at fastlåse koden BemærkAflæsning AF DEN 3-CIFREDE Kode Brug AF AUX-KNAPPENRing Gratis TIL OS Fabrikat Model nr AC model nrΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ Τρiψηφiυ ΚΩ∆IΚΑ Codelist RU Setup Codes for VCR 073 RU240- RU240- TCtext/CvB/9723