Philips SBC RU 230/00, RU230 Batterijen, Programmeren Door Intoetsen VAN EEN Code, Opmerkingen

Page 17

RU230- page 17

SBC RU 230

Gebruiksaanwijzing

BATTERIJEN

Plaats de batterijen zoals aangegeven in het batterijvak (achterkant van de afstandsbediening). Gebruik enkel Philips batterijen van het type R03, UM4 of AAA. Vervang de batterijen indien nodig of ten minste eenmaal per jaar.

ñ Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.

PROGRAMMEREN DOOR INTOETSEN VAN EEN CODE

Om de SBC RU 230 te kunnen programmeren voor het bedienen van uw apparatuur, moet u de eerste code voor uw apparaat opzoeken in de merkenlijst op pagina 37.

1.Druk op TV, VCR of AUX om het apparaat te kiezen.

2.Houd de toetsen 1 en 3 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.

De indicator begint te branden.

3.Toets de 3-cijferige code voor uw merk in met de cijfertoetsen.

De indicator knippert tweemaal om aan te geven dat het programmeren gelukt is.

Druk op enkele toetsen van de SBC RU 230 om te controleren of de code werkt bij uw apparatuur. Werkt de code, schrijf deze dan op op de binnenkant van het batterijdeksel van de SBC RU 230.

Als uw apparatuur niet op de juiste manier reageert, probeer dan de volgende code uit de codelijst tot het apparaat reageert.

Als geen enkele van de codes uit de lijst werkt, ga dan naar het hoofdstuk

PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN.

Herhaal de stappen 1 tot en met 3 voor elk apparaat dat u wilt bedienen.

PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN

Controleer voor u begint of uw apparaat de infraroodsignalen kan ontvangen. Het apparaat moet aan staan, er mag niets tussen u en het apparaat in staan en u moet recht voor het apparaat zitten. Als u de functies van een videorecorder wilt programmeren plaats dan eerst een cassette in de recorder en start het afspelen.

1.Druk op TV, VCR of AUX om het apparaat te kiezen.

2.Houd de toetsen 1 en 3 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.

De indicator begint te branden.

3.Druk op Power y om het zoeken te starten.

Telkens de indicator oplicht, wordt een andere code uitgeprobeerd. Wanneer de juiste code voor uw apparaat gevonden is dan wordt het apparaat (tv) uitgeschakeld of stopt de videorecorder met spelen. Ga nu meteen verder met stap 4.

4.Druk twee keer op Power y om de code vast te leggen.

De indicator knippert tweemaal om aan te geven dat het programmeren gelukt is.

Opmerkingen

Zet uw apparatuur opnieuw aan en druk op de toetsen van de SBC RU 230 om te controleren of ze werken zoals het hoort. Sommige codes lijken erg op elkaar. Als uw apparaat niet op de juiste manier reageert, herhaal dan de stappen 1 tot en met 4 om een betere code te vinden.

De maximale zoektijd is 8 minuten voor een tv en 4 minuten voor een videorecorder.

Nederlands

17

Image 17
Contents Télécommande universelle Universal Remote ControlMando a distancia Universal UniversalfernbedienungIndex D F G VCR AUX Device buttons PowerInstructions for use Batteries Setting UP by Code EntrySetting UP by Autosearch Using the AUX Button Write down the code inside the SBC RU 230s battery lidReading OUT the 3-DIGIT Brand Code FREE-PHONE HELP-LINEMarche VCR AUX TouchesFonctionnement Normal Touche Shift Pour Fonctions SupplementairesInstallation PAR Recherche Automatique Installation PAR Entree DU CodePiles ’intérieur du compartiment à piles au dos de laUtilisation DE LA Touche AUX Lecture DU Code Marque a Trois ChiffresLigne Assistance Telephonique Appel Gratuit Marque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RCIntroducción Power apagadoVCR AUX Botones de dispositivo Operación NormalAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos BateríasAjuste POR Búsqueda Automática NotasUsando EL Botón AUX Lectura DEL Código DE Marca DE 3 CifrasTeléfono Gratis Para Ayuda AL Consumidor MarcaEinleitung BedienungsanleitungNormaler Betrieb SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenEinstellen Durch Codeeingabe BatterienEinstellen Durch Autosearch HinweiseKostenlose INFO-HOTLINE Notieren DES Dreistelligen GerätecodesDIE AUX-TASTE VCR AUX Apparaattoetsen InleidingAan/stand-by Normale BedieningProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code BatterijenProgrammeren MET Automatisch Zoeken OpmerkingenGebruiken VAN DE AUX-TOETS Aflezen VAN DE 3-CIJFERIGE CodeGratis Bellen MET DE Helplijn MerkIntroduzione Volume TVFunzionamento Normale Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniBatterie Istruzioni per l’usoImpostazione CON Immissione DI Codice Impostazione CON Ricerca AutomaticaUSO DEL Tasto AUX Lettura DEL Codice a TRE Cifre Della MarcaLinea Telefonica Gratis DI Supporto Tecnico Apparecchio Marca Modello nIntrodução Volume da TVAmarelo Operação NormalConfiguração POR Pesquisa Automática Configurando POR Introdução DE CódigoPilhas Pressione TV, VCR ou AUX para seleccionar o dispositivoUsando O Botão AUX Lendo O Código DE Marca DE 3 DígitosIntroduza 9, 9 Pressione TV Pressione AUX Linha Verde DE AjudaInledning BruksanvisningNormal Användning Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerBatterier Tryck på Power y två gånger för att lagra kodenInställning MED Kodinmatning Inställning MED Automatisk SökningAUX-KNAPPENS Användning Avläsning AV 3-SIFFRIG MärkeskodLED-indikatorn tänds Tryck in 9, 9 Tryck på TV Tryck på AUX Numret FÖR HjälplinjeJohdanto KättöohjeTVn äänenvoimakkuuden säätimet Normaali ToimintaAsetus Antamalla Koodi ParistotAsetus Automaattihakua Käyttämällä HuomautuksiaIlmainen Puhelinpalvelulinja englanninkielinen Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenAUX-PAINIKKEEN Käyttö Afbryder BrugsanvisningVCR AUX Knapper for udstyr Opsætning VED Automatisk Søgning Opsætning VED Indtastning AF KodeTryk på afbryderen y to gange for at fastlåse koden BemærkBrug AF AUX-KNAPPEN Aflæsning AF DEN 3-CIFREDE KodeRing Gratis TIL OS Fabrikat Model nr AC model nrΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ Τρiψηφiυ ΚΩ∆IΚΑ Codelist RU Setup Codes for VCR 073 RU240- RU240- TCtext/CvB/9723