Philips SBC RU 230/00, RU230 manual Introduzione, Volume TV, Funzionamento Normale

Page 19

RU230- page 19

SBC RU 230

Istruzioni per l’uso

INTRODUZIONE

Complimenti per l’acquisto di questo comando a distanza Philips SBC RU 230. Lo SBC RU 230 è progettato per far funzionare facilmente la maggior parte degli apparecchi della casa. Lo SBC RU 230 può sostituire fino a 3 comandi a distanza di quasi qualsiasi marca, per televisori (TV) e videoregistratori (VCR), anche se il comando a distanza originale è andato perduto o rotto.

Lo SBC RU 230 è pronto per l’uso con apparecchi TV e VCR della Philips. Per far funzionare apparecchi di marche diverse, dovete impostare lo SBC RU 230 in 3 facili passaggi. Se la marca del vostro apparecchio è nota, seguite il procedimento descritto nel capitolo: IMPOSTAZIONE CON IMMISSIONE DI CODICE

Se la marca del vostro apparecchio è sconosciuta o non si trova nella lista dei codici, potete far fare automaticamente la ricerca del codice per il vostro apparecchio allo SBC RU 230. Vedi capitolo IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA

PANORAMA GENERALE DELLE FUNZIONI (vedi diagramma a pagina 3)

AIndicatore a diodo a emissione luminosa (LED)

B TV

VCR

AUX

Tasti di scelta dell’apparecchio

C y Alimentazione

Da Seleziona esterna/fonte

EP+, P- Programma il prossimo/il precedente

Volume TV

F a Volume TV più forte/più debole G c Muto

Anche se state operando il VCR, con questi tasti potete avere direttamente accesso al volume della TV.

HTasti 0..9

I1/2 Tasti, 10, 1-

JTasti per il Fast Text della TV / Funzioni VCR

rosso

9

Stop

giallo

5 avvolgimento

verde

6 riavvolgimento

blu

2

riproduzione

bianco

;

pausa

Ka Teletext acceso L I Teletext spento

M S Tasto per lo shift

A seconda dei vostri apparecchi, alcuni tasti possono avere funzioni diverse. Controllate il manuale del vostro apparecchio per sapere quali funzioni opereranno.

FUNZIONAMENTO NORMALE

1.Premete TV, VCR o AUX per selezionare l’apparecchio che volete far funzionare.

2.Premete qualsiasi tasto di funzione per renderla operativa

TASTO SHIFT PER ULTERIORI FUNZIONI

Alcuni apparecchi sono dotati di un maggior numero di funzioni di quelli disponibili qui. Con il tasto SHIFT potete rendere operative alcune altre funzioni del vostro apparecchio. Tenete premuto SHIFT mentre premete un altro tasto: SHIFT- a + /a -: Cambia il colore.

SHIFT- P+ / P-: Cambia la luminosità.

Esplorate gli altri tasti SHIFT per scoprire altre funzioni del vostro impianto.

Italiano

19

Image 19
Contents Universalfernbedienung Universal Remote ControlTélécommande universelle Mando a distancia UniversalIndex D F G Instructions for use PowerVCR AUX Device buttons Setting UP by Autosearch Setting UP by Code EntryBatteries FREE-PHONE HELP-LINE Write down the code inside the SBC RU 230s battery lidUsing the AUX Button Reading OUT the 3-DIGIT Brand CodeTouche Shift Pour Fonctions Supplementaires VCR AUX TouchesMarche Fonctionnement Normal’intérieur du compartiment à piles au dos de la Installation PAR Entree DU CodeInstallation PAR Recherche Automatique PilesMarque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RC Lecture DU Code Marque a Trois ChiffresUtilisation DE LA Touche AUX Ligne Assistance Telephonique Appel GratuitOperación Normal Power apagadoIntroducción VCR AUX Botones de dispositivoNotas BateríasAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos Ajuste POR Búsqueda AutomáticaMarca Lectura DEL Código DE Marca DE 3 CifrasUsando EL Botón AUX Teléfono Gratis Para Ayuda AL ConsumidorSHIFT-TASTE FÜR Extrafunktionen BedienungsanleitungEinleitung Normaler BetriebHinweise BatterienEinstellen Durch Codeeingabe Einstellen Durch AutosearchDIE AUX-TASTE Notieren DES Dreistelligen GerätecodesKostenlose INFO-HOTLINE Normale Bediening InleidingVCR AUX Apparaattoetsen Aan/stand-byOpmerkingen BatterijenProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code Programmeren MET Automatisch ZoekenMerk Aflezen VAN DE 3-CIJFERIGE CodeGebruiken VAN DE AUX-TOETS Gratis Bellen MET DE HelplijnTasto Shift PER Ulteriori Funzioni Volume TVIntroduzione Funzionamento NormaleImpostazione CON Ricerca Automatica Istruzioni per l’usoBatterie Impostazione CON Immissione DI CodiceApparecchio Marca Modello n Lettura DEL Codice a TRE Cifre Della MarcaUSO DEL Tasto AUX Linea Telefonica Gratis DI Supporto TecnicoOperação Normal Volume da TVIntrodução AmareloPressione TV, VCR ou AUX para seleccionar o dispositivo Configurando POR Introdução DE CódigoConfiguração POR Pesquisa Automática PilhasLinha Verde DE Ajuda Lendo O Código DE Marca DE 3 DígitosUsando O Botão AUX Introduza 9, 9 Pressione TV Pressione AUXShiftknapp FÖR Extrafunktioner BruksanvisningInledning Normal AnvändningInställning MED Automatisk Sökning Tryck på Power y två gånger för att lagra kodenBatterier Inställning MED KodinmatningNumret FÖR Hjälplinje Avläsning AV 3-SIFFRIG MärkeskodAUX-KNAPPENS Användning LED-indikatorn tänds Tryck in 9, 9 Tryck på TV Tryck på AUXNormaali Toiminta KättöohjeJohdanto TVn äänenvoimakkuuden säätimetHuomautuksia ParistotAsetus Antamalla Koodi Asetus Automaattihakua KäyttämälläAUX-PAINIKKEEN Käyttö Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenIlmainen Puhelinpalvelulinja englanninkielinen VCR AUX Knapper for udstyr BrugsanvisningAfbryder Bemærk Opsætning VED Indtastning AF KodeOpsætning VED Automatisk Søgning Tryk på afbryderen y to gange for at fastlåse kodenFabrikat Model nr AC model nr Aflæsning AF DEN 3-CIFREDE KodeBrug AF AUX-KNAPPEN Ring Gratis TIL OSΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ Τρiψηφiυ ΚΩ∆IΚΑ Codelist RU Setup Codes for VCR 073 RU240- RU240- TCtext/CvB/9723