Philips RU230, SBC RU 230/00 Inleiding, VCR AUX Apparaattoetsen, Aan/stand-by, Normale Bediening

Page 16

RU230- page 16

Nederlands

SBC RU 230

Gebruiksaanwijzing

INLEIDING

Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Philips-afstandsbediening, de

SBC RU 230. De SBC RU 230 is speciaal ontworpen om de meeste apparatuur in huis eenvoudig te kunnen bedienen. De SBC RU 230 kan tot 3 afstands- bedieningen van bijna elk merk vervangen voor tv’s (TV) en videorecorders (VCR), zelfs als de oorspronkelijke afstandsbediening kwijt of stuk is.

U kunt de SBC RU 230 meteen gebruiken voor Philips-tv’s en -videorecorders. Om apparatuur van een ander merk te bedienen moet u eerst de SBC RU 230 programmeren aan de hand van 3 eenvoudige stappen. Volg daarvoor de procedure in hoofdstuk: PROGRAMMEREN DOOR HET INTOETSEN VAN EEN CODE.

Ook kunt u de SBC RU 230 automatisch naar de code van uw apparaat laten zoeken. Zie hoofdstuk: PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN

OVERZICHT VAN DE FUNCTIES (zie de tabel op pagina 3)

Aindicator

B TV

VCR AUX Apparaattoetsen

C y

Aan/stand-by

Da Extern / bronkeuze

EP+, P- Volgende / vorige zender

TV volume toetsen

F a

Volume van de tv harder / zachter

G c

Geluid uit

Zelfs als u VCR (videorecorder) gekozen heeft, is het met deze toetsen mogelijk om het volume van de tv rechtstreeks in te stellen.

HCijfertoetsen 0...9 I 1/2 cijfers, 10, 1-

JSneltoetsen voor de tv / videorecorderfuncties

rood

9

stoppen

groen

5

terugspoelen

geel

6

doorspoelen

blauw

2

afspelen

wit

;

pauze

Ka Teletekst aan L I Teletekst uit

M S

Shift-toets

Afhankelijk van uw apparatuur kan het voorkomen dat een toets een andere functie heeft. Controleer de gebruiksaanwijzing van uw apparatuur om na te gaan welke functies u kunt bedienen.

NORMALE BEDIENING

1.Druk op TV, VCR of AUX om het apparaat te kiezen dat u wilt bedienen.

2.Druk op een willekeurige functietoets om de bijbehorende functie te bedienen.

EXTRA FUNCTIES MET DE SHIFT-TOETS

Sommige apparaten hebben meer functies dan er toetsen beschikbaar zijn op deze afstandsbediening. Met de SHIFT-toets kunt u een extra aantal functies van uw apparatuur bedienen. Houd de SHIFT-toets ingedrukt terwijl u op een andere

toets drukt:SHIFT- a + /a -: Instellen van de kleur SHIFT- P+ / P-: Instellen van de helderheid.

Door de overige toetsen in combinatie met SHIFT uit te proberen kunt u nog meer functies van uw apparatuur vinden.

16

Image 16
Contents Universal Remote Control Télécommande universelleMando a distancia Universal UniversalfernbedienungIndex D F G Instructions for use PowerVCR AUX Device buttons Setting UP by Autosearch Setting UP by Code EntryBatteries Write down the code inside the SBC RU 230s battery lid Using the AUX ButtonReading OUT the 3-DIGIT Brand Code FREE-PHONE HELP-LINEVCR AUX Touches MarcheFonctionnement Normal Touche Shift Pour Fonctions SupplementairesInstallation PAR Entree DU Code Installation PAR Recherche AutomatiquePiles ’intérieur du compartiment à piles au dos de laLecture DU Code Marque a Trois Chiffres Utilisation DE LA Touche AUXLigne Assistance Telephonique Appel Gratuit Marque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RCPower apagado IntroducciónVCR AUX Botones de dispositivo Operación NormalBaterías Ajuste POR Medio DE LA Entrada DE CódigosAjuste POR Búsqueda Automática NotasLectura DEL Código DE Marca DE 3 Cifras Usando EL Botón AUXTeléfono Gratis Para Ayuda AL Consumidor MarcaBedienungsanleitung EinleitungNormaler Betrieb SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenBatterien Einstellen Durch CodeeingabeEinstellen Durch Autosearch HinweiseDIE AUX-TASTE Notieren DES Dreistelligen GerätecodesKostenlose INFO-HOTLINE Inleiding VCR AUX ApparaattoetsenAan/stand-by Normale BedieningBatterijen Programmeren Door Intoetsen VAN EEN CodeProgrammeren MET Automatisch Zoeken OpmerkingenAflezen VAN DE 3-CIJFERIGE Code Gebruiken VAN DE AUX-TOETSGratis Bellen MET DE Helplijn MerkVolume TV IntroduzioneFunzionamento Normale Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniIstruzioni per l’uso BatterieImpostazione CON Immissione DI Codice Impostazione CON Ricerca AutomaticaLettura DEL Codice a TRE Cifre Della Marca USO DEL Tasto AUXLinea Telefonica Gratis DI Supporto Tecnico Apparecchio Marca Modello nVolume da TV IntroduçãoAmarelo Operação NormalConfigurando POR Introdução DE Código Configuração POR Pesquisa AutomáticaPilhas Pressione TV, VCR ou AUX para seleccionar o dispositivoLendo O Código DE Marca DE 3 Dígitos Usando O Botão AUXIntroduza 9, 9 Pressione TV Pressione AUX Linha Verde DE AjudaBruksanvisning InledningNormal Användning Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerTryck på Power y två gånger för att lagra koden BatterierInställning MED Kodinmatning Inställning MED Automatisk SökningAvläsning AV 3-SIFFRIG Märkeskod AUX-KNAPPENS AnvändningLED-indikatorn tänds Tryck in 9, 9 Tryck på TV Tryck på AUX Numret FÖR HjälplinjeKättöohje JohdantoTVn äänenvoimakkuuden säätimet Normaali ToimintaParistot Asetus Antamalla KoodiAsetus Automaattihakua Käyttämällä HuomautuksiaAUX-PAINIKKEEN Käyttö Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenIlmainen Puhelinpalvelulinja englanninkielinen VCR AUX Knapper for udstyr BrugsanvisningAfbryder Opsætning VED Indtastning AF Kode Opsætning VED Automatisk SøgningTryk på afbryderen y to gange for at fastlåse koden BemærkAflæsning AF DEN 3-CIFREDE Kode Brug AF AUX-KNAPPENRing Gratis TIL OS Fabrikat Model nr AC model nrΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ Τρiψηφiυ ΚΩ∆IΚΑ Codelist RU Setup Codes for VCR 073 RU240- RU240- TCtext/CvB/9723