Philips RU230 manual Introducción, VCR AUX Botones de dispositivo, Power apagado, Operación Normal

Page 10

RU230- page 10

Español

SBC RU 230 Instrucciones de manejo

INTRODUCCIÓN

Felicitaciones por comprar este control remoto SBC RU 230 de Philips. El

SBC RU 230 está diseñado para fácil operación de la mayoría de los aparatos en su hogar. El SBC RU 230 puede reemplazar hasta 3 controles remotos de casi cualquier marca, para televisores (TV) y reproductoras, aún cuando el control remoto original ha sido perdido o dañado.

El SBC RU 230 está listo para usarse con equipos de TV y VCR de Philips. Para poder operar los equipos de otras marcas, será necesario ajustar el SBC RU 230, siguiendo tres pasos fáciles. Si la marca de su equipo es conocida, realice el procedimiento descrito en el capítulo AJUSTE POR ENTRADA DE CÓDIGOS.

Si la marca de su equipo es desconocida o no aparece en la lista de códigos, puede mandar que el SBC RU 230 busque el código de su equipo automáticamente. Véase el capítulo AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA.

RESUMEN DE LAS FUNCIONES (véase el diagrama en la página 3)

AIndicador LED

B TV

VCR AUX Botones de dispositivo

C y

Power (apagado)

Da Selección de fuente externa E P+, P- Programa anterior/próximo

Volumen de TV

F a Volumen de TV más alto/más bajo G c Mute

Aún si está operando el VCR, puede controlar el volumen del TV directamente por medio de estos botones

HCifras 0 - 9 I 1/2 cifras, 10.1-

JTeclas de TV FastText / Funciones de VCR

rojo

9

parada

verde

5 rebobinado

amarillo

6 avance rápido

azul

2

reproducción

blanco

;

pausa

Ka Teletext encendido L I Teletext apagado

M S Botón de desplazamiento

Dependiendo de su equipo, algunos botones pueden funcionar de modo diferente. Verifique en el manual de su equipo para saber cué funciones operará.

OPERACIÓN NORMAL

1.Pulse TV, VCR o AUX para seleccionar el dispositivo que quiere operar.

2.Pulse cualquiera de los botones de función para operar esa función.

TECLA DE DESPLAZAMIENTO PARA FUNCIONES ADICIONALES

Algunos equipos tienen más funciones de las que están disponibles aquí. Con el botón SHIFT puede operar algunas funciones adicionales de su equipo. Mantenga pulsado el botón SHIFT mientras pulse otro botón:

SHIFT- a + /a -: cambia el color

SHIFT- P+ / P-: cambia la claridad

Compruebe las demás teclas SHIFT para averiguar cuáles son las funciones de su equipo.

10

Image 10
Contents Mando a distancia Universal Universal Remote ControlTélécommande universelle UniversalfernbedienungIndex D F G Instructions for use PowerVCR AUX Device buttons Setting UP by Autosearch Setting UP by Code EntryBatteries Reading OUT the 3-DIGIT Brand Code Write down the code inside the SBC RU 230s battery lidUsing the AUX Button FREE-PHONE HELP-LINEFonctionnement Normal VCR AUX TouchesMarche Touche Shift Pour Fonctions SupplementairesPiles Installation PAR Entree DU CodeInstallation PAR Recherche Automatique ’intérieur du compartiment à piles au dos de laLigne Assistance Telephonique Appel Gratuit Lecture DU Code Marque a Trois ChiffresUtilisation DE LA Touche AUX Marque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RCVCR AUX Botones de dispositivo Power apagadoIntroducción Operación NormalAjuste POR Búsqueda Automática BateríasAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos NotasTeléfono Gratis Para Ayuda AL Consumidor Lectura DEL Código DE Marca DE 3 CifrasUsando EL Botón AUX MarcaNormaler Betrieb BedienungsanleitungEinleitung SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenEinstellen Durch Autosearch BatterienEinstellen Durch Codeeingabe HinweiseDIE AUX-TASTE Notieren DES Dreistelligen GerätecodesKostenlose INFO-HOTLINE Aan/stand-by InleidingVCR AUX Apparaattoetsen Normale BedieningProgrammeren MET Automatisch Zoeken BatterijenProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code OpmerkingenGratis Bellen MET DE Helplijn Aflezen VAN DE 3-CIJFERIGE CodeGebruiken VAN DE AUX-TOETS MerkFunzionamento Normale Volume TVIntroduzione Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniImpostazione CON Immissione DI Codice Istruzioni per l’usoBatterie Impostazione CON Ricerca AutomaticaLinea Telefonica Gratis DI Supporto Tecnico Lettura DEL Codice a TRE Cifre Della MarcaUSO DEL Tasto AUX Apparecchio Marca Modello nAmarelo Volume da TVIntrodução Operação NormalPilhas Configurando POR Introdução DE CódigoConfiguração POR Pesquisa Automática Pressione TV, VCR ou AUX para seleccionar o dispositivoIntroduza 9, 9 Pressione TV Pressione AUX Lendo O Código DE Marca DE 3 DígitosUsando O Botão AUX Linha Verde DE AjudaNormal Användning BruksanvisningInledning Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerInställning MED Kodinmatning Tryck på Power y två gånger för att lagra kodenBatterier Inställning MED Automatisk SökningLED-indikatorn tänds Tryck in 9, 9 Tryck på TV Tryck på AUX Avläsning AV 3-SIFFRIG MärkeskodAUX-KNAPPENS Användning Numret FÖR HjälplinjeTVn äänenvoimakkuuden säätimet KättöohjeJohdanto Normaali ToimintaAsetus Automaattihakua Käyttämällä ParistotAsetus Antamalla Koodi HuomautuksiaAUX-PAINIKKEEN Käyttö Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenIlmainen Puhelinpalvelulinja englanninkielinen VCR AUX Knapper for udstyr BrugsanvisningAfbryder Tryk på afbryderen y to gange for at fastlåse koden Opsætning VED Indtastning AF KodeOpsætning VED Automatisk Søgning BemærkRing Gratis TIL OS Aflæsning AF DEN 3-CIFREDE KodeBrug AF AUX-KNAPPEN Fabrikat Model nr AC model nrΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ Τρiψηφiυ ΚΩ∆IΚΑ Codelist RU Setup Codes for VCR 073 RU240- RU240- TCtext/CvB/9723