Philips SBCRP520/00 manual Istruzioni per l’uso, Installazione delle batterie, Funzioni secondarie

Page 32

Italiano

Istruzioni per l’uso

Avete appena fatto una grande scelta acquistando un telecomando Philips! Sostituisce tutti i telecomandi TV Philips prodotti dal 1980. A parte questo, esso offre anche accesso alle funzionalità di base VCR su tutti i videoregistratori Philips. Le sue capacità di funzionamento con il più recente sistema di codificazione ad infrarossi (RC6 - usati sulle TV sin dal 1990 in poi) rende questo telecomando un vero dispositivo tuttofare.

Installazione delle batterie

L’SBC RP 520 richiede due batterie, del tipo R06 o AA. Durante la sostituzione delle batterie non premere nessun pulsante poiché questo cancellerebbe qualsiasi funzione programmata!

Mettere le batterie nel modo seguente:

S U G G E R I M E N T O

Ricordate di sostituire le batterie almeno una volta all’anno.

AZIONAMENTO DEL TELECOMANDO

N O T A

Non tutte le TV hanno tutte le funzioni elencate qui di seguito. Controllate le istruzioni per l’uso della TV per determinare di quali funzioni dispone l’apparecchio.

La maggior parte dei simboli su questo telecomando sono gli stessi dei simboli del telecomando originale. Alla funzione che appare su di un pulsante si può accedere premendo il pulsante stesso.

Funzioni secondarie

Il telecomando può effettuare una seconda serie di funzioni. Dette funzioni secondarie appaiono al di sopra del pulsante. Per accedere a queste funzioni basta:

1 Premere e tenere premuto il tasto Shift posto all’angolo sinistro superiore del telecomando.

2 Premere contemporaneamente il pulsante al di sopra del quale appare la funzione richiesta.

32

Image 32
Contents 520/00 Installing the batteries Operating the Remote ControlInstructions for use Secondary functionsList of Functions Adjustments to Your Remote Control Remote control is not working at all Adding functionsAccess to added functions Resetting all functionsTroubleshooting Guide SolutionNeed HELP? Mode d’emploi Utilisation DE LA TélécommandeMise en place des piles Fonctions secondairesEn mode RC-6 Liste DES FonctionsEntrer dans le menu d’installation Reglages DE Votre TélécommandeContrôle de l’Image et du Son Les touches de couleur ne fonctionnent pas correctementAjouter des fonctions La télécommande ne fonctionne pas du toutLa fonction Image dans Image PIP ne fonctionne pas Guide DES Pannes Accès aux fonctions ajoutéesRé-initialisation de toutes les fonctions Je ne peux pas entrer dans le menu installation Besoin D’AIDE?Je ne peux pas ouvrir le menu Je ne trouve pas les fonctions Image dans Image PIPInstrucciones de utilización Instalación de las pilasUtilización DEL Control Remoto Funciones secundariasLista DE Funciones Shift+botón = funciónAjustes EN SU Control Remoto El control no funciona en absoluto Restaure los botones modificados a la función por defectoCómo añadir funciones Pulse y mantenga apretado el botón A, B, C, D o EGuía DE Resolución DE Problemas Acceso a funciones añadidasRestauración de todas las funciones Solución¿NECESITA AYUDA? No puedo desactivar el menúNo puedo entrar en el menú de instalación Faltan algunas funciones de TV / VCR en el SBC RP520Bedienungsanleitung Die Batterien einlegenUmgang MIT DER Fernbedienung SekundärfunktionenListe VON Funktionen Shift+Taste=FunktionÄnderungen Ihrer Fernbedienung Picture in Picture- PIP Funktion funktioniert nicht Fernbedienung funktioniert überhaupt nichtModifizierte Tasten auf Standardfunktion rückstellen Funktionen hinzufügenZugriff auf hinzugefügte Funktionen Alle Funktionen rückstellenFehlersuchanleitung LösungSIE Brauchen HILFE? Gebruiksaanwijzing Plaatsen van de batterijenGebruiken VAN DE Afstandsbediening NevenfunctiesBij RC-6 Lijst MET FunctiesToets = functie Aanpassen VAN UW Afstandsbediening Toevoegen van functies De afstandsbediening werkt helemaal niet Herstellen van de standaardfunctie van aangepaste toetsen Gebruiken van de aanvullende functies Herstellen van alle functiesVerhelpen VAN Storingen OplossingHulp NODIG? Druk tegelijk op de toetsen ‘dubbel beeld’ en ‘EPG’Installazione delle batterie Istruzioni per l’usoAzionamento DEL Telecomando Funzioni secondarieModalità RC-6 Elenco Delle FunzioniPulsante = funzione Ingresso al menu d’installazione Controllo immagine e suonoRegolazioni DEL Telecomando La serie di pulsanti a colori non funziona correttamenteAggiunta di funzioni La funzione Immagine in Immagine PIP non funzionaIl telecomando non funziona affatto Accesso alle funzioni cancellate Ripristino di tutte le funzioniGuida DI Rettifica DEI Guasti SoluzioneBisogno DI AIUTO? Instruções de utilização Colocação das pilhasUtilização do Comando À Distncia Funções secundáriasNo modo RC-6 Lista DE FunçõesBotão = função Comando da imagem e do som Aceder ao menu de instalaçãoAjustes do Comando À Distancia Causa O televisor é de tipo mais antigoAdicionar funções Função PIP Pequeno Ecrã dentro do Ecrã não está a funcionarComando à distância não funciona de maneira nenhuma Guia DE Resolução DE Problemas Acesso às funções adicionadasRepor todas as funções SoluçãoPrecisa DE AJUDA? Os botões do Teletexto não funcionam ou funcionam malNão é possível desactivar o menu Não é possível aceder ao menu de instalaçãoBruksanvisning Sätta i batterierAnvända Fjärrkontrollen Sekundära funktionerLista Över Funktioner RC-6-lägeJusteringar AV Fjärrkontrollen Lägga till funktioner Fjärrkontroll fungerar inte allsÅterställa modifierade knappar till fabriksinställningarna Använda tillagda funktioner Återställa alla funktionerFelsökning ÅtgärdBehöver DU HJÄLP? Håll ner knappen på sidan och tryck på menyknappenKäyttöohjeet Paristojen asennusKaukosäätimen Käyttö LisätoimintojaSiirto+painike=toiminto Kaukosäätimen Säädöt PIP-toiminto Kuva Kuvassa ei toimi Kaukosäädin ei toimi lainkaanMuunnettujen painikkeiden sarjan nollaus oletustoimintoon Toimintojen lisääminenPääsy lisättyihin toimintoihin Kaikkien toimintojen nollausVianhakuopas RatkaisuTarvitsetko APUA? Model number Number of original Remote HelplineEquipment Brand Page Page Page Guarantee Garantieschein ΕγγύησηGarantía Garanzia