Philips SBC RU 865/00 manual Introducción, Mandos, ¡No se olvide de las pilas Veamos

Page 21

XP SBC RU 865.1 15-08-2002 10:26 Pagina 21

ESPAÑOL 21

Introducción

SBC RU865

¡Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distancia universal Philips! Realiza el trabajo de hasta seis mandos a distancia y está programado para realizar las funciones más comunes de casi todas las marcas de TV,VCR, sintonizador de satélite, aparato decodificador de cable, reproductor de CD, reproductor de DVD, sintonizador, amplificador y sistema de cine doméstico (Home Cinema). Puede incluso copiar los códigos de otros mandos a distancia no incluidos en su memoria. Pero, lo mejor de todo es que se configura rápidamente y es fácil de usar, y con la retroiluminación de la pantalla, puede usarlo incluso en ambientes donde hay poca luz.

Mandos

1SET UP permite el acceso al menú de ajustes del SBC RU865

2 Visualizador

3 CINEMA activa y desactiva el modo de cine doméstico

4 Botones de selección de dispositivos cambian entre los modos de dispositivo 5 H (SEND) activa la función de control inteligente seleccionada

6 Smart Controls cambian entre las funciones especiales del dispositivo

seleccionado

7MENU enciende el menú (y lo apaga si así es en su mando a distancia original)

8 Cursor arriba/abajo/izquierda/derecha para desplazarse por el menú

9 b Entrada de vídeo selecciona la entrada de vídeo

0 Volumen subir/bajar aumenta o disminuye el volumen

! Teclado numérico para la selección directa de canales y otras funciones

@ Shift (desplazamiento) mantenga pulsado este botón al mismo tiempo que pulsa otros para acceder a funciones adicionales (si están disponibles en su aparato) Por ejemplo:

TV:

S(hift) + Menu – Menú apagado

S(hift) + 8 – Para ajustar el brillo y el color

Pruebe estas y otras combinaciones en su equipo para averiguar qué

funciones están disponibles

# B (STANDBY) apaga el dispositivo (y lo enciende si es así en su mando a distancia original)

$ OK confirma las selecciones del menú % 2 cambia al canal anterior

^ Canal más/menos cambia al canal siguiente/anterior & c (MUTE) conecta y desconecta el sonido

* 3 cambia la selección de canales de uno y dos dígitos y el visualizador

( para TV FastText

para DVD/VCR

rojo

5

Rebobinado

verde

9

Avance

azul

6

Pausa

amarillo

;

Pausa

blanco

2

Reproducción

 

0

Grabación

¡No se olvide de las pilas!

-

Veamos

Para utilizar el SBC RU865 necesitará tres pilas de 1,5 V, tipo UM3,

LR6 o AA. No olvide cambiar las pilas al menos una vez al año. El RU865 tiene la característica de que no perderá los códigos programados

o copiados cuando las pilas estén gastadas.

Le recomendamos que utilice pilas Philips Longlife o Powerlife.

Una vez que haya colocado las pilas, su mando a distancia estará listo para funcionar con prácticamente cualquier TV,VCR, DVD o amplificador Philips. Simplemente pulse los botones de selección de dispositivos (como se indica más abajo) para seleccionar el dispositivo Philips que desee utilizar. Si desea utilizarlo con otras marcas deberá configurarlo primero, vea el capítulo 1. ‘Configuración’.

El mando SBC RU865 posee seis modos de operación para activar seis aparatos diferentes.TV,VCR, DVD y AMP son los modos de dispositivo predeterminados. Los dos restantes pueden elegirse entre una gama de 18 dispositivos. Para crear una lista personal de modos de dispositivo basta con añadir y eliminar dispositivos y realizar cualquier

Image 21
Contents Universal XP SBC RU 865.1 15-08-2002 102Send Controls IntroductionDont forget the batteries At glanceAdd device SetupRemove device Change device codeRead device code AutosearchCopy key functions Learn codes from original remote controlMacro keys Smart controlsAdd key To reset all keys of a device Reset keysTo reset all keys of all devices Remove keyDefine Home Cinema Keys Home Cinema modeExtra functions Reset Home Cinema KeysSet-up backlighting Need Help?’oubliez pas les piles CommandesInstallation ’un coup d’œilAjout d’un équipement Suppression d’un équipement Changement du code d’équipementRecherche automatique Copie des codes de la télécommande d’origine Prenez note de ce codeLecture du code d’équipement Touches Macro Copie des fonctions de touchesFonctions avancées Ajout d’une toucheSuppression d’une touche Réinitialisation de touches Mode Home CinémaPour réinitialiser toutes les touches d’un appareil Pour réinitialiser toutes les touches de tous les appareilsDéfinition des touches Home Cinéma Réinitialisation des touches Home Cinéma Configuration de l’éclairage de fondFonctions supplémentaires Besoin d’aide ?Introducción Mandos¡No se olvide de las pilas Veamos Configuración Añadir dispositivoEliminar dispositivo Autobúsqueda Cambiar código de dispositivoAnote el código Leer código de dispositivoCopiar códigos del mando a distancia original Botones de macro Copiar funciones claveControles inteligentes Añadir botónEliminar botón Restablecer botones Modo Home CinemaPara restablecer todos los botones de un dispositivo Restablecer los botones de Home Cinema Definir los botones de Home CinemaConfigurar contraluz Funciones adicionales¿Necesita ayuda? Bedienelemente EinführungBatterien nicht vergessen Auf einen BlickEinrichtung Gerät hinzufügenGerät entfernen Gerätecode ändern Notieren Sie den Code Gerätecode lesenKopieren der Codes von der Originalfernbedienung Makrotasten Tastenfunktionen kopierenFunktion entfernen Funktionen hinzufügenBetriebsart Heimkino Tasten zurücksetzenZurücksetzen aller Tasten eines Geräts Zurücksetzen aller Tasten aller GeräteHeimkino-Tasten zurücksetzen Heimkino-Tasten festlegenZusatzfunktionen Einrichtung der HintergrundbeleuchtungBrauchen Sie Hilfe? Toetsen en display InleidingVergeet de batterijen niet Het kortInstellen Apparaat toevoegenApparaat verwijderen Apparaatcode wijzigen Automatisch zoekenSchrijf de code op Codes van oude afstandsbediening kopiëren Apparaatcode opvragenMacrotoetsen Toetsfuncties kopiërenToetsfunctie toevoegen Toetsfunctie verwijderenToetsfuncties herstellen Home Cinema Alle toetsen van een apparaat herstellenAlle toetsen van alle apparaten herstellen Functie van Home Cinema-toetsen herstellen Home Cinema-toetsen programmerenExtra functies Achtergrondverlichting instellenHulp nodig? Controlli IntroduzioneNon scordate di inserire le batterie PanoramicaConfigurazione Aggiunta ed impostazione di un dispositivoEliminazione di un dispositivo Ricerca automatica Modifica del codice di un dispositivoApprendimento dei codici dal telecomando originale Lettura del codice di un dispositivoCopia delle funzioni dei tasti Aggiunta di un tasto Tasti macroRipristino delle impostazioni predefinite dei tasti Eliminazione di un tastoImpostazione dei tasti Home Cinema Modalità Home CinemaProblemi? Funzioni aggiuntiveImpostazione della retroilluminazione Code List for Philips SBC RU865 0336, 0394 1030 0233, 0264 0373, 0132 0322 0072 0638 Helpline Comandos IntroduçãoNão se esqueça das pilhas Uma breve apresentaçãoConfiguração Adicionar um aparelhoRemover o aparelho Alterar o código do aparelho Procura automáticaTome nota do código Aprender códigos do telecomando original Ler o código de aparelhoTeclas macro Copiar funções de teclasAdicionar uma tecla Comandos inteligentesRemover uma tecla Repor teclasRemover um aparelho Modo de cinema em casa Home CinemaPara repor todas as teclas de um aparelho Para repor todas as teclas de todos os aparelhosRepor teclas de cinema em casa Definir teclas de cinema em casaFunções extra Programar a retroiluminaçãoPrecisa de ajuda? Betjeningselementer IndledningGlem ikke batterierne OversigtFjerne et apparat Tilføje et apparatÆndring af apparatkode AutosøgningSkriv koden ned Kopiering indlæring af koder fra den gamle fjernbetjening Aflæsning af apparatkodeMakrotaster Kopier tast-funktionerTilføje en tast Smart-tasterFjerne en tast Tilbagestille tasterGør sådan for at tilbagestille alle tasterne for et apparat Home Cinema-modusTilbagestille Home Cinema-taster Definere Home Cinema-tasterEkstra funktioner Indstilling af baggrundsbelysningHar du brug for hjælp? Kontroller InledningGlöm inte batterierna KorthetInställning Lägga till enhetTa bort enhet Byta enhetskod Automatisk sökningAnteckna koden Läsa in koder från originalfjärrkontrollen Läsa enhetskodMakroknappar Kopiera knappfunktionerLägg till knapp Ta bort knappÅterställa knappar Hemmabioläge Återställa alla knappar för en enhetÅterställa alla knappar för alla enheter Återställa hemmabioknappar Definiera hemmabioknapparExtra funktioner Ställa in bakgrundsbelysningBehöver du hjälp? Innledning Ikke glem batterieneOversikt Innstilling Legge til apparatFjerne apparat Autosøking Endre apparatkodeLære koder fra opprinnelig fjernkontroll Lese apparatkodeMakroknapper Kopiere knappefunksjonerLegge til knapp Smart CONTROLS-knapperFjerne en knapp Tilbakestille knapperSlik tilbakestiller du alle knappene for alle apparater Slik tilbakestiller du alle knappene for et apparatTilbakestille hjemmekinoknapper Definere hjemmekinoknapperEktrafunksjoner Stille inn bakgrunnsbelysningTrenger du hjelp? Toiminnot JohdantoMuista paristot PerustoiminnotAsetusten määrittäminen Laitteen lisääminenLaitteen poistaminen Laitekoodin muuttaminen Automaattinen hakuMerkitse koodi muistiin Alkuperäisen kauko-ohjaimen koodien opettaminen Laitekoodin lukeminenMakropainikkeet Painiketoimintojen kopioiminenPainiketoiminnon lisääminen Smart Controls -painikkeetPainikkeen poistaminen Painikkeiden nollaaminenKotiteatteripainikkeiden määrittäminen KotiteatteritilaLaitteen kaikkien painikkeiden nollaaminen Kaikkien laitteiden kaikkien painikkeiden nollaaminenLisätoiminnot Kotiteatteripainikkeiden nollaaminenTaustavalaistuksen määrittäminen Tarvitsetko apua?Εισαγωγή ΠλήκτραΜην τις µπαταρίες Με µια µατιά ΡύθµισηΠρσυσκευής Ασυσκευής Αλλαγή κωδικσυσκευήςΑυτανα Σηµειώστε αυττκωδικ Ανάγνωση κωδικσυσκευήςΕκµάθηση κωδικών απταρτηλε Αντιγραλειτπλήκτρων 106 ΈλληνικαΠλήκτρα Smart controls Πλήκτρα µακρΠρπλήκτρ ΑπλήκτρΕπαναπλήκτρ Για να εκτελεστεί επανατων πλήκτρων µιας συσκευής ΤρλειτHome CinemaΕπαναπλήκτρων Home Cinema Καθπλήκτρων Home CinemaΡύθµιση ΠρλειτType SBC RU865