Philips SBC RU410 manual BedienungsanleitungDeutsch, AUF Einen Blick

Page 10

BedienungsanleitungDeutsch

Sie haben mit dem Kauf dieser Universal-Fernbedienung von Philips eine gute Wahl getroffen! Dieses Gerät kann die am häufigsten benutzten Funktionen nahezu jeder Marke von Fernsehgeräten. Und das Beste ist, daß sich das Gerät schnell einstellen läßt und großen Bedienungskomfort bietet. Und das geht so...

AUF EINEN BLICK

Sind die Batterien einmal eingesetzt, ist die Fernbedienung in Kombination mit jedem Fernsehgerät von Philips sofort betriebsbereit. Drücken Sie einfach zur Überprüfung. Für Geräte anderer Marken muß die Fernbedienung zunächst eingestellt werden, siehe dazu "Los geht's".

Deutsch

P

1 2 3

4 5 6

7 8 9

S 0

Die Ein/Aus-Tasteschaltet TV ein und aus.

LED zeigt ordnungsgemäße Funktion an

Mute schaltet den Ton des Fernsehgerätes ab und wieder ein.

Channel Up/Down schaltet auf den nächsten/vorigen Kanal um.

Volume Up/Down regelt die Lautstärke des Fernsehgerätes.

Ziffernfeld für Direktwahl der Kanäle und anderer Funktionen.

Shift: Diese Taste während der Betätigung anderer Tasten festhalten, um auf Zusatzfunktionen zuzugreifen (falls an Ihren Geräten vorhanden).

Zum Beispiel: - Shift - P+: Helligkeit+/Menü aufwärts

-Shift - P- : Helligkeit-/Menü abwärts

-Shift - vol+: Farbe+/Menü rechts

-Shift - vol-: Farbe-/Menü links

- Shift -7:

Teletext ein

- Shift -9:

Teletext aus

Probieren Sie die anderen Shift-Tasten an Ihren Geräten, um auf diese Weise herauszufinden, welche Funktionen vorhanden sind.

1/2 Digits schaltet von der ein- auf die zweiziffrige Kanalwahl und -wiedergabe um.

U N I V E R S A L

10

Image 10
Contents Universal Remote Control NorskEnglish Instructions for UseAT a Glance Dont Forget the Batteries Getting StartedZero Press Date of purchase Need HELP?Brand Model nrFrançais Mode demploiFrançaisDUN Coup Doeil Prise EN Main Appuyez sur Modèle Vous Avez Besoin DAIDE?Appareil Marque Numéro duAUF Einen Blick BedienungsanleitungDeutschDeutsch Denken SIE AN DIE Batterien LOS Gehts Deutsch Gerät Marke Modell SIE Brauchen HILFE?Kaufdatum OriginalfernHET Kort GebruiksaanwijzingNederlandsNederlands Vergeet DE Batterijen Niet AAN DE Slag Knippert dan is het cijfer nul Apparaat Merk Type Hulp NODIG?Aankoopdatum TypenummerEspañol Instrucciones de manejoDE UN Vistazo ¡NO SE Olvide DE LAS Pilas Empezar Este es el primero de los dígitos del código de tres dígitos Aparato Marca Nº de ¿NECESITA AYUDA?Fecha de compra CódigoUMA Breve Apresentação Manual de utilizaçãoPortuguês NÃO SE Esqueça DAS Pilhas Como Utilizar O ComandoPisque nenhuma vez, então o dígito será zero Código Mento Modelo Precisa DE AJUDA?Equipa Marca Data de compraItaliano Instruzioni per luso ItalianoPrimi Accenni PER Luso NON Dimenticate LE Batterie Installazione Italiano Numero del Codice Avete Bisogno DI AIUTO?Data di acquisto Comando a Distanza OriginaleΕλληνικά ΜΕ ΜIΑ ΜατiαΕάν τη µάρκα της συσκευής σας ΠρινΑκκαι εάν δεν τη µάρκα της συσκευής σας Βεη τηλε Σηµειώστε αυττκωδικ Για να εεάν ναΗµεραγ Αριθµµτδικσας τηλεγενικής Philips είναιΣυσκευή Μάρκα Αριθµ Αρ. αρ Κωδικ Τηλε EN Handvändning BruksanvisningSvenskaSvenska Betyder att siffran är noll VED Første Øjekast BrugsanvisningDanskDansk Indtil udstyret igen slukker Sende den foregående kode igen. Bliv ved med at trykke påBruksanvisningNorsk PÅ ET ØyeblikkTrykk på Og tell blinkene for det tredje sifferet Yhdessä Vilauksessa Käyttöohje SuomiSuomi Numeron. Jos valo ei vilku ollenkaan, numero on nolla Setup Codes for 344 Page Certificat de Garantie Certificate Identieficatiekaart Certificato di Garantia Garanzia Garantibeviset