Philips SBC RU410 manual Mode demploiFrançais, DUN Coup Doeil

Page 6

Français

Mode d'emploiFrançais

Vous avez certainement pris la bonne décision en achetant cette télécom- mande universelle Philips! Elle peut exploiter les fonctions les plus utilisées de toute marque de téléviseur. Et un autre avantage considérable, c'est le fait qu'il est très facile de la régler et de l'utiliser. Et voici comment....

D'UN COUP D'OEIL

Lorsque vous avez inséré les piles, cette télécommande est prête à être

utilisée avec tout téléviseur Philips. Il vous suffit d'appuyer sur pour faire un essai. Dans le cas d'autres marques de matériel, il faut commencer par régler la commande - reportez-vous à Prise en main

P

1 2 3

4 5 6

7 8 9

S 0

Commutateurs d'alimentation d'activation TV

La DEL indique que l'appareil fonctionne correctement

Mute active ou désactive le son du téléviseur

Channel Up/Down fait passer à la chaîne suivante/précédente

Volume Up/Down règle le volume du téléviseur

Pavé numérique pour sélection de chaîne directe et autres fonctions

Shift: maintenez cette touche enfoncée, tout en appuyant en même temps sur d'autres touches pour accéder à d'autres fonc- tions supplémentaires (si elles sont disponibles sur votre

matériel):

- Shift - P+:

luminosité+/menu précédent

 

- Shift - P- :

luminosité-/menu suivant

 

- Shift - vol+:

couleur+/menu à droite

 

- Shift - vol-:

couleur-/menu à gauche

 

- Shift -7:

télétexte activé

 

- Shift -9:

télétexte désactivé

Essayez les autres touches shift de votre matériel pour découvrir les fonctions disponibles

1/2 Digits commute entre sélection et affichage de chaîne à un et deux chiffres

U N I V E R S A L

6

Image 6
Contents Universal Remote Control NorskInstructions for Use EnglishAT a Glance Dont Forget the Batteries Getting StartedZero Press Date of purchase Need HELP?Brand Model nrMode demploiFrançais FrançaisDUN Coup Doeil Prise EN Main Appuyez sur Modèle Vous Avez Besoin DAIDE?Appareil Marque Numéro duBedienungsanleitungDeutsch AUF Einen BlickDeutsch Denken SIE AN DIE Batterien LOS Gehts Deutsch Gerät Marke Modell SIE Brauchen HILFE?Kaufdatum OriginalfernGebruiksaanwijzingNederlands HET KortNederlands Vergeet DE Batterijen Niet AAN DE Slag Knippert dan is het cijfer nul Apparaat Merk Type Hulp NODIG?Aankoopdatum TypenummerInstrucciones de manejo EspañolDE UN Vistazo ¡NO SE Olvide DE LAS Pilas Empezar Este es el primero de los dígitos del código de tres dígitos Aparato Marca Nº de ¿NECESITA AYUDA?Fecha de compra CódigoManual de utilização UMA Breve ApresentaçãoPortuguês NÃO SE Esqueça DAS Pilhas Como Utilizar O ComandoPisque nenhuma vez, então o dígito será zero Código Mento Modelo Precisa DE AJUDA?Equipa Marca Data de compraInstruzioni per luso Italiano ItalianoPrimi Accenni PER Luso NON Dimenticate LE Batterie Installazione Italiano Numero del Codice Avete Bisogno DI AIUTO?Data di acquisto Comando a Distanza OriginaleΕλληνικά ΜΕ ΜIΑ ΜατiαΠριν Εάν τη µάρκα της συσκευής σαςΑκκαι εάν δεν τη µάρκα της συσκευής σας Βεη τηλε Σηµειώστε αυττκωδικ Για να εεάν ναΑριθµµτδικσας τηλεγενικής Philips είναι ΗµεραγΣυσκευή Μάρκα Αριθµ Αρ. αρ Κωδικ Τηλε BruksanvisningSvenska EN HandvändningSvenska Betyder att siffran är noll BrugsanvisningDansk VED Første ØjekastDansk Indtil udstyret igen slukker Sende den foregående kode igen. Bliv ved med at trykke påBruksanvisningNorsk PÅ ET ØyeblikkTrykk på Og tell blinkene for det tredje sifferet Käyttöohje Suomi Yhdessä VilauksessaSuomi Numeron. Jos valo ei vilku ollenkaan, numero on nolla Setup Codes for 344 Page Certificat de Garantie Certificate Identieficatiekaart Certificato di Garantia Garanzia Garantibeviset