Philips SBC RU410 manual Instrucciones de manejo, Español, DE UN Vistazo

Page 18

Español

Instrucciones de manejo

Español

 

 

Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distan- cia universal Philips. Este mando a distancia puede realizar las funciones más comunes de casi cualquier marca de TV. Pero, lo mejor de todo es que se configura rápidamente y es fácil de usar. Además, gracias a su iluminación trasera de color verde puede utilizarse incluso. Veamos cómo...

DE UN VISTAZO

Una vez haya colocado las pilas, su mando a distancia estará listo para

funcionar con cualquier Televisor Philips. Solo tiene que pulsar para realizar una prueba. Si desea utilizarlo con otras marcas deberá configurarlo primero - véase Empezar.

Potencia enciende y apaga el televisor.

El diodo indica funcionamiento correcto

Mudo conecta y desconecta el sonido del televisor.

Canal más/menos cambia de canal.

P

 

 

 

Volumen subir/bajar controla el volumen de la televisión.

1

2

3

El teclado numérico sirve para la selección directa del

canal y otras funciones.

 

 

 

 

Desplazamiento Mantenga pulsada esta tecla al tiempo

4

5

6

que pulsa otras para acceder a funciones adicionales (si

están disponibles en su equipo). Por ejemplo:

 

 

 

7

8

9

- Desplazamiento - P+'

brillo + menú arriba

- Desplazamiento - P-':

brillo + menú abajo

 

 

 

- Desplazamiento - vol+:

color + menú derecha

S

0

 

- Desplazamiento - vol-:

color + menú izquierda

 

- Desplazamiento - 7:

enciende el teletexto

 

 

 

 

 

 

- Desplazamiento - 9:

apaga el teletexto

Pruebe las otras teclas de desplazamiento para descubrir las funciones disponibles

Dígitos 1/2 cambia entre una muestra y selección de canales de uno y dos dígitos.

U N I V E R S A L

18

Image 18
Contents Universal Remote Control NorskInstructions for Use EnglishAT a Glance Dont Forget the Batteries Getting StartedZero Press Date of purchase Need HELP?Brand Model nrMode demploiFrançais FrançaisDUN Coup Doeil Prise EN Main Appuyez sur Modèle Vous Avez Besoin DAIDE?Appareil Marque Numéro duBedienungsanleitungDeutsch AUF Einen BlickDeutsch Denken SIE AN DIE Batterien LOS Gehts Deutsch Gerät Marke Modell SIE Brauchen HILFE?Kaufdatum OriginalfernGebruiksaanwijzingNederlands HET KortNederlands Vergeet DE Batterijen Niet AAN DE Slag Knippert dan is het cijfer nul Apparaat Merk Type Hulp NODIG?Aankoopdatum TypenummerInstrucciones de manejo EspañolDE UN Vistazo ¡NO SE Olvide DE LAS Pilas Empezar Este es el primero de los dígitos del código de tres dígitos Aparato Marca Nº de ¿NECESITA AYUDA?Fecha de compra CódigoManual de utilização UMA Breve ApresentaçãoPortuguês NÃO SE Esqueça DAS Pilhas Como Utilizar O ComandoPisque nenhuma vez, então o dígito será zero Código Mento Modelo Precisa DE AJUDA?Equipa Marca Data de compraInstruzioni per luso Italiano ItalianoPrimi Accenni PER Luso NON Dimenticate LE Batterie Installazione Italiano Numero del Codice Avete Bisogno DI AIUTO?Data di acquisto Comando a Distanza OriginaleΕλληνικά ΜΕ ΜIΑ ΜατiαΠριν Εάν τη µάρκα της συσκευής σαςΑκκαι εάν δεν τη µάρκα της συσκευής σας Βεη τηλε Σηµειώστε αυττκωδικ Για να εεάν ναΑριθµµτδικσας τηλεγενικής Philips είναι ΗµεραγΣυσκευή Μάρκα Αριθµ Αρ. αρ Κωδικ Τηλε BruksanvisningSvenska EN HandvändningSvenska Betyder att siffran är noll BrugsanvisningDansk VED Første ØjekastDansk Indtil udstyret igen slukker Sende den foregående kode igen. Bliv ved med at trykke påBruksanvisningNorsk PÅ ET ØyeblikkTrykk på Og tell blinkene for det tredje sifferet Käyttöohje Suomi Yhdessä VilauksessaSuomi Numeron. Jos valo ei vilku ollenkaan, numero on nolla Setup Codes for 344 Page Certificat de Garantie Certificate Identieficatiekaart Certificato di Garantia Garanzia Garantibeviset