Philips SRU 5010 86 manual GB Information to the Consumer, Informations pour le consommateur

Page 61

GB Information to the Consumer

Disposal of your old product

Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.

When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.

Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.

Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.The correct

disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.

FInformations pour le consommateur

Mise au rebut des produits en fin de vie

Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité.

Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.

Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.

Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut

adéquate des produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.

DKundeninformationen

Entsorgung Ihres alten Geräts

Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.

Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne

auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.

Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.

Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem

Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.

NL Informatie voor de consument

Verwijdering van uw oude product

Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.

Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer

op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU- richtlijn 2002/96/EC.

Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.

Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale

wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.

62

Image 61
Contents Instructions for use Quick, Clean & Easy SetupGebruiksaanwijzing Page Installing the remote control Instructions for use ContentsIntroduction Automatically setting the remote control Setting the remote controlInstructions for use Press and hold the Standby key of the SRUStart again from step Manually setting the remote controlInstructions for use Keys and functions Restoring the original functions of your remote control Adding a function to the remote controlTroubleshooting Instructions for use Extra possibilitiesDate of purchase Instructions for use Need help?Installation de la télécommande Mode demploi’ SommaireTest de la télécommande Insertion des pilesRéglage de la télécommande Mode demploiRéglage automatique de la télécommande Réglage manuel de la télécommande Mode demploi’Shift + Install . installe votre téléviseur Mode demploi Touches et fonctionsMarche/arrêt télétexte Mélange texte Arrêt texte Ajout d’une fonction à la télécommande Mode demploi’ Autres possibilitésRestauration de la configuration usine de la télécommande Problèmes et solutionsDate d’achat Mode demploi Besoin d’aide?Einleitung Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung InhaltsangabeInbetriebnahme der Fernbedienung Einsetzen der BatterienEinstellen der Fernbedienung Bedienungsanleitung BedienungsanleitungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Blinkt und anschließend weiterhin leuchtetVergessen Sie nicht, Ihren Code zu notieren Manuelles Einstellen der FernbedienungVideotext ein/aus FernsehgerätsListe zur Fehlerbehebung Hinzufügen einer Funktion zu der FernbedienungAbhilfe Eventuell verwenden Sie den falschen CodeBedienungsanleitung Bedienungsanleitung Brauchen Sie Hilfe? GebruiksaanwijzingGebruiksaanwijzing Inhoudsopgave Installeren van de afstandsbedieningInleiding Inzetten van de batterijenInstellen van de afstandsbediening GebruiksaanwijzingAutomatisch instellen van de afstandsbediening Handmatig instellen van de afstandsbediening GebruiksaanwijzingGebruiksaanwijzingGebruiksaanwijzing Toetsen en functies Een functie toevoegen aan de afstandsbediening GebruiksaanwijzingGebruiksaanwijzing Extra mogelijkhedenFoutzoeklijst Gebruiksaanwijzing Hulp nodig? Vejledning Installering af fjernbetjeningenIndholdsfortegnelse IndledningIndstilling af fjernbetjeningen Den automatiske installation af et tv varer maks minutterAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Hver gang der sendes en kode, lyser indikator- LED’enKonstant Manuel indstilling af fjernbetjeningenSlår tv’et til eller fra VejledningVejledning Knapper og funktionerTekst-tv til/fra Tekst mix Tekst fra StørreVejledning Ekstra muligheder ProblemløsningTilføje en funktion til fjernbetjeningen Aktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktionerVejledning Behøver du hjælp? Bruksanvisning Installera fjärrkontrollenInnehåll IntroduktionStälla in fjärrkontrollen BruksanvisningBruksanvisningStälla in fjärrkontrollen automatiskt Tiden Håll ner väntelägesknappen på SRUStälla in fjärrkontrollen manuellt Till exempel BruksanvisningBruksanvisning Knappar och funktionerFelsökning Återställa fjärrkontrollens originalfunktionerLösning Sätt i nya batterier 1,5 volt, typ AAABruksanvisningBruksanvisning Behöver du hjälp? Innhold Installere fjernkontrollenInnledning Sette inn batterieneDette er bare nødvendig hvis TV ditt ikke reagerer på SRU Stille inn fjernkontrollenStille inn fjernkontrollen automatisk LyseNotér deg den første koden Stille inn fjernkontrollen manueltBruksanvisningBruksanvisning Knapper og funksjoner BruksanvisningBruksanvisning Ekstra muligheter ProblemløsingLegge til en fjernkontrollfunksjon Hvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vårBruksanvisningBruksanvisning Trenger du hjelp? Johdanto Käyttöohje SisällysKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Paristojen asettaminenKauko-ohjaimen asetusten määrittäminen KäyttöohjeKauko-ohjaimen asetus automaattisesti Kauko-ohjaimen asetus manuaalisesti Teksti-TV päällä/pois päältä KäyttöohjeKäyttöohje Painikkeet ja toiminnotTelevision äänen mykistäminen Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeen Käyttöohje LisätoiminnotKauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen VianmääritysKäyttöohje Tarvitsetko apua? ASA CodesAWA BPLDER CGEDTS ELGGEC GBCGPM ITS ITCITT ITVMGA MEINEC SBR RTFSEG TEC TCMTensai 0131Tevion TexetEquipment Brand Model number Number of original remote Code HelplineInformations pour le consommateur GB Information to the ConsumerKundeninformationen NL Informatie voor de consumentInformation till konsumenten DK Information til kundenInformasjon til forbrukerne FIN Tiedote kuluttajilleCertificado de GuaranteeCertificate Certificado de Certificat de