Philips 21PT4457/58 manual ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì, ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

Page 35

á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì.

ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ.

&ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H.

éÇ˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì.:

-

$

Æ

-

-

 

-

 

$

-

 

 

 

 

-

 

 

-

 

ëËÒÚÂχ: ‚˚·ÂËÚ ւÓÔ‡ (‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ӷ̇ÛÊÂÌËÂ*) ËÎË á‡Ô‡‰Ì‡fl Ö‚ÓÔ‡ (Òڇ̉‡Ú BG), ÇÓÒÚӘ̇fl Ö‚ÓÔ‡ (Òڇ̉‡Ú DK), ëÓ‰ËÌÂÌÌÓ äÓÓ΂ÒÚ‚Ó (Òڇ̉‡Ú I) ËÎË î‡ÌˆËfl (Òڇ̉‡Ú LL’).

* äÓÏ î‡ÌˆËË (Òڇ̉‡Ú LL’), „‰Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆË˛ î‡ÌˆËfl.

èÓËÒÍ: ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ¬: ‚Íβ˜ËÚÒfl ÂÊËÏ ÔÓËÒ͇. èÓÒΠӷ̇ÛÊÂÌËfl ͇ÍÓ„Ó-ÎË·Ó Í‡Ì‡Î‡ ÔÓËÒÍ ÔÂÍ‡˘‡ÂÚÒfl Ë ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl ËÏÂÌË (ÂÒÎË Ú‡ÍÓ‚Ó ËÏÂÂÚÒfl) ͇̇·. èÂÂıÓ‰ËÚÂ Í ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏÛ ˝Ú‡ÔÛ. ÖÒÎË ‚˚ Á̇ÂÚ ˜‡ÒÚÓÚÛ Ê·ÂÏÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡, ̇·ÂËڠ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛

ÍÌÓÔÓÍ 0- 9. ÖÒÎË ÌË͇ÍÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ì ·Û‰ÂÚ Ó·Ì‡ÛÊÂÌÓ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í „·‚ «ëÓ‚ÂÚ˚» (ÒÚ. 10).

(çÓÏÂ ͇̇·: ‚‚‰ËÚ ÌÓÏÂ, ÍÓÚÓ˚È ‚˚ Ê·ÂÚ ÔËÒ‚ÓËÚ¸ ͇̇ÎÛ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛

ÍÌÓÔÓÍ È¬ËÎË 0- 9.

§íÓ˜Ì. ̇ÒÚ.: ÂÒÎË Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ÔËÂχ

ÌÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌÓ, ̇ÒÚÓÈÚÂ Â„Ó Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ È¬.

èá‡ÔÓÏÌËÚ¸: ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ¬: ͇̇Π‚‚‰ÂÌ ‚ Ô‡ÏflÚ¸.

!èÓ‚ÚÓËÚ ˝Ú‡Ô˚ èÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ Í‡Ì‡ÎÓ‚ ‚‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚‚ÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸.

ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ ̇ÒÚÓÈÍË: ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ d.

èӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

&ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ HË ‚˚·ÂËÚ ÏÂÌ˛

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸:

éüÁ˚Í: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ËÁÏÂÌÂÌËfl flÁ˚͇

Ë̉Ë͇ˆËË ÏÂÌ˛.

ëÚ‡Ì‡: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇Á‚‡ÌËfl ÒÚ‡Ì˚. ùÚ‡ ̇ÒÚÓÈ͇ ÔËÏÂÌflÂÚÒfl ‚ ÂÊËÏ ÔÓËÒ͇, ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÚËÓ‚ÍË Ë ‚˚‚Ó‰‡ ̇ ˝Í‡Ì ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. ÖÒÎË ËÏfl ‚‡¯ÂÈ ÒÚ‡Ì˚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ô‰·„‡ÂÏÓÏ ÔÂ˜ÌÂ, ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ “. . .”

á‡ÔÓÏÌËÚ¸ Ä‚ÚÓ: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÂÊËχ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÓËÒ͇ ‚ÒÂı ͇̇ÎÓ‚, Ëϲ˘ËıÒfl ‚ ‚‡¯ÂÏ „ËÓÌÂ. ÖÒÎË ÔÂ‰‡˛˘‡fl Òڇ̈Ëfl ËÎË Í‡·Âθ̇fl ÒÂÚ¸ ÔÂ‰‡˛Ú Ò˄̇Î

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÚËÓ‚ÍË, ͇̇Î˚ ·Û‰ÛÚ

ÔÓÌÛÏÂÓ‚‡Ì˚ Ô‡‚ËθÌÓ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÏÂÌ˛ ëÓÚËӂ͇ ‰Îfl ËÒÔ‡‚ÎÂÌËfl ÌÛÏÂ‡ˆËË Í‡Ì‡ÎÓ‚ (ÒÏ. ÒÚ. 4).

çÂÍÓÚÓ˚ ÔÂ‰‡˛˘Ë Òڇ̈ËË ËÎË Í‡·ÂθÌ˚ ÒÂÚË ÔÂ‰‡˛Ú Ò‚ÓË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ ԇ‡ÏÂÚ˚ ‰Îfl ÒÓÚËÓ‚ÍË (ÔÓ „ËÓÌÛ, flÁ˚ÍÛ Ë Ô.). Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚‰ÂÎËÚ¸ ‚˚·‡ÌÌ˚ ÓÔˆËË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ îÏ, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ҉·ÌÌ˚È ‚˚·Ó ÍÌÓÔÍÓÈ ¬. ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ ÔÓËÒ͇ ËÎË Â„Ó ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H. ÖÒÎË ÌË͇ÍÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ì ·Û‰ÂÚ Ó·Ì‡ÛÊÂÌÓ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í „·‚ «ëÓ‚ÂÚ˚» (ÒÚ. 10).

(ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ d.

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇ (ËÏÂÂÚÒfl ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı)

Ç˚·Ó ÂÊËχ íÇ ËÎË ‡‰ËÓ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÂÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚ ÂÊËÏ íÇ ËÎË ‡‰ËÓ. Ç ÂÊËÏ ‡‰ËÓ Ì‡

˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl ÌÓÏÂ‡, ËÏÂÌË Òڇ̈ËË (ÂÒÎË Ú‡ÍÓ‚Ó ËÏÂÂÚÒfl),  ˜‡ÒÚÓÚ˚ Ë ÂÊËχ Á‚Û͇.

ÑÎfl ‚‚Ó‰‡ ËÏÂÌË ‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÏÂÌ˛ àÌÏfl ͇̇· (ÒÚ. 4)

Ç˚·Ó ͇̇ÎÓ‚

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË 09ËÎË @P #‰Îfl ‚˚·Ó‡ Òڇ̈ËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ FM (ÓÚ 1 ‰Ó 40).

èÂ˜Â̸ ‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ı‰Îfl Ë̉Ë͇ˆËË

ÔÂ˜Ìfl ‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË îωÎfl ÒÏÂÌ˚ ‡‰ËÓÒڇ̈ËË Ë ÍÌÓÔÍÛ d‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛.

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍË ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ H‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í Ì‡ÒÚÓÈÍ‡Ï ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇.

èÓËÒÍ ‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ ÖÒÎË ‚˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎË ÂÊËÏ ·˚ÒÚÓÈ

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË, ‚Ò Ëϲ˘ËÂÒfl ‡‰ËÓÒڇ̈ËË ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ FM ·˚ÎË ‚‚‰ÂÌ˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸. ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÌÓ‚Ó„Ó ÔÓËÒ͇ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸: á‡ÔÓÏÌËÚ¸ Ä‚ÚÓ (‰Îfl ÔÓÎÌÓ„Ó ÔÓËÒ͇) ËÎË á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. (‰Îfl ÓÚ‰ÂθÌÓ„Ó ÔÓËÒ͇ ͇ʉÓÈ Òڇ̈ËË). ëÓÚËӂ͇ Ë àÏfl ä‡Ì‡Î‡ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ‚‡Ï ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÒÓÚËÓ‚ÍÛ ËÎË ÔËÒ‚ÓËÚ¸ ËÏfl ‡‰ËÓÒڇ̈ËflÏ. ùÚË ÏÂÌ˛ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl Ú‡Í ÊÂ, Í‡Í Ë ÏÂÌ˛ ÚÂ΂ËÁÓ‡.

Sceensaver

èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Í·‚˯ÂÈ c‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl/ ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ‡‰ËÓ ı‡ÌËÚÂÎfl ÁÍ‡Ì‡.

5

Image 35
Contents Introduction Table of ContentsKeys on the TV set Installing your television setPositioning the television set Remote control ‘ Switching onRemote control keys If your country does not appear in the list, select choice Quick installationProgram sort Program nameManual store Other settings in the Install menuDescription of the adjustments Picture settingsSound adjustments Feature settingsParental Cont. Use the îÏ keys to TimerChild lock Parental controlSelecting a Direct accessTeletext Press You will obtainTo select connected equipment Connecting peripheral equipmentVideo recorder Other equipmentGlossary TipsInformations pratiques SommaireUtilisation RaccordementsLes touches du téléviseur Installation du téléviseurLes touches de la télécommande Nom de programme Installation rapide’installation est alors terminée Classement des programmesMémorisation manuelle Autres réglages du menu InstallationDescription des réglages Réglages de l’imageRéglages du son Réglage des optionsVerrou programmes Verrou enfantVous obtenez TélétexteAppuyez sur Pour sélectionner les appareils connectés RaccordementsMagnétoscope Autres appareilsGlossaire ConseilsTartalomjegyzék BevezetésCsatlakozások Televízió üzembe helyezéseTelevízió nyomógombjai TávirányítóTávirányító gombjai Programnév Gyors indításProgramok osztályozása Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban Kézi tárolásBeállítások leírása KépbeállításHangbeállítás Az funkciók beállításaTeletextje, akkor a beállítás nem történik meg GyermekzárProgramzár NyomógombEredmény Csatlakoztatott készülékek kiválasztása Egyéb készülékek csatlakoztatásaKépmagnó Más készülékekSzószedet Tanácsok„·‚ÎÂÌË ÒÏ. ÒÚ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡Ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ ËϘ‡ÌË Âòîë ÙÛÌ͈Ëfl ÅãéäàêéÇäÄÄÌÓÔ͇ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ‰‚‡ËÚÂθ̇fl ̇ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ ÄÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËflÀÏfl ͇̇· ˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ËÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜ÌÉÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ ‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÊÏËÚ Íìóôíû H, ‚˚‰ÂÎËÚ ÏÂÌ˛ ‘ ÇÂÏfl ‚‚‰ËÚ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl‡ÊÏËÚ ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÍÂÎÂÚÂÍÒÚ‡Û¯ÌËÍË ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ÌÒËÎËÚÂθ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı ÈÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflıËÎÓ‚‡¸ ËÓ‚ÂÚ˚Spis treści WstępPodłączenie Instalacja odbiornikaPrzyciski na odbiorniku Umiejscowienie odbiornika PilotPrzyciski pilota Nadawanie nazw programom Szybkie instalowanieSortowanie programów Inne ustawienia w menu Instalacja Strojenie ręczneOpis poszczególnych ustawień Ustawienia obrazuUstawienia dźwięku Ustawienia poszczególnych opcjiWprowadź dwukrotnie kod uniwersalny Blokada przed dziećmi Blok. rodzicBlokada programów Blok. progr Zablokować odpowiednie gniazdo zewnętrzne EXTNaciśnij przycisk TeletekstWybór podłączonego osprzętu Podłączanie urządzeń peryferyjnychMagnetowid Inny osprzętSłowniczek PoradyObsah ÚvodemPřipojení Zapojení televizoruTlačítka na televizoru Umístění televizoru Dálkové ovládáníTlačítka dálkového ovládání Název programu Rychlé nastaveníTřídění programů Další nastavení menu Nastavení Ruční laděníPopis nastavení Nastavení obrazuNastavení zvuku Nastavení zvláštních funkcíRodičovský zámek Dětská pojistkaStránky StiskněteVýsledek Volba připojeného přístroje Připojení jiných přístrojůVideorekordér Další přístrojeSlovníček termínů Než zavoláte technikaÚvod Zapojenia ‘ Zapnutie Inštalácia televízneho prijímačaTlačidlá na prijímači Umiestnenie televízneho Diaľkové ovládanie PrijímačaTlačidlá na diaľkovom ovládači Názov programu Rýchla inštalácia kanálovTriedenie programov Iné nastavenia z ponuky Inštalácia Manuálne uloženieNastavenie volieb Nastavenie obrazuNastavenie zvuku Zamknutie programov Rodičovská zámkaDostanete StlačteNavolenie pripojeného zariadenia Pripojenie periférnych zariadeníOstatné zariadenia Zhrnutie Rady‹çindekiler GiriflBa¤lant›lar Televizyonun kurulumuTV cihaz› üzerindeki tufllar Televizyonun yerlefltirilmesi Uzaktan kumandaUzaktan kumanda tufllar› ¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü ›zl› kurulumKanallar›n programlanmas› Kanal ad›Kurulum menüsündeki di¤er ayarlar Manuel haf›zaya almaAyar tan›mlar› Görüntünün ayarlanmas›Ses ayar› Opsiyonlar›n ayar›Program kilidi Çocuk kilidiÜzerine bas›n TeletextDekoderli kay›t cihaz› Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›Video Kay›t Cihaz› Di¤er cihazlarSözlük Ipuçlar›